Thứ Hai, 5 tháng 11, 2012

TQ định tiếp tục xâm phạm Hoàng Sa như thế nào? Tập Cận Bình sẽ cứng rắn hơn đối với Việt Nam? Close Army Ties of China’s New Leader Could Test the U.S.

Trung Quốc vừa công bố kế hoạch trái phép chi hơn 10 tỷ NDT để nâng cấp cơ sở hạ tầng quân sự và dân sự tại những khu vực trên đảo Phú Lâm trên quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.

Theo báo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng của Hong Kong số ra ngày 4/11, động thái này của Bắc Kinh chắc chắn sẽ gây khó chịu đối với các nước cũng có tuyên bố chủ quyền đối với các quần đảo ở khu vực Biển Đông.

Hãng thông tấn bán chính thức Trung Tân ngày 3/11 đưa tin, phát biểu tại cuộc họp báo ngày 2/11 đánh dấu kỷ niệm 100 ngày thành lập cái gọi là "thành phố Tam Sa", người phát ngôn chính quyền "thành phố Tam Sa" Trần Tế Dương đã công bố các kế hoạch biến đảo Phú Lâm (mà Trung Quốc gọi là Vĩnh Hưng) thành một trung tâm ngư nghiệp, du lịch và hỗ trợ quân sự.

 

Chương trình xây dựng nói trên nhằm phục vụ âm mưu củng cố hơn nữa quyền kiểm soát của Bắc Kinh đối với đảo Phú Lâm, một hòn đảo hiện có khoảng 1.000 người dân đang sinh sống và là là trung tâm hành chính của một khu vực có diện tích rộng hơn 2 triệu km vuông trên biển. Đảo Phú Lâm là đảo rộng nhất trên quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam đang bị Trung Quốc chiếm giữ trái phép.

Cái gọi là "thành phố Tam Sa" (đơn vị hành chính bao gồm cả quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa cả Việt Nam) được Trung Quốc ngang nhiên thành lập vào tháng 7/2012, bất chấp sự phản đối của phía Việt Nam cũng như cộng đồng quốc tế.

Các kế hoạch của Chính phủ Trung Quốc bao gồm xây dựng một khu phức hợp các tòa nhà chính quyền thành phố Tam Sa, mở rộng một sân bay, xây dựng một cơ sở hỗ trợ quân sự và trung tâm hỗ trợ ngư nghiệp cùng các tàu hải giám.

Chính phủ Trung Quốc cũng dự định xây dựng một hải cảng mới, một nhà máy khử muối có khả năng xử lý 1.000 tấn nước biển mỗi ngày, một trạm phát điện năng lượng mặt trời có công suất 500 KW, cũng như là các cơ sở xử lý rác và xử lý nước thải “thân thiện với môi trường.”

Ngoài việc thành lập thành phố Tam Sa là trung tâm hành chính của quần đảo Hoàng Sa, quần đảo Trường Sa và bãi Macclesfield (một đảo san hô vòng dưới biển), Bắc Kinh đã thiết lập một đơn vị quân đội đồn trú cấp sư đoàn trên đảo Phú Lâm, cách đảo Hải Nam 330 km. Chuyên gia quân sự Lý Kiệt ở Bắc Kinh ngang nhiên nhận định rằng “việc đầu tư 10 tỷ NDT không phải là một phi vụ lớn và hầu hết các dự án tập trung vào việc lên kế hoạch xây dựng đô thị theo mục tiêu lâu dài chứ không chỉ nhằm các mục đích quân sự.”

Theo Đại tá Lý Kiệt, “cả chính quyền trung ương và các chính quyền địa phương đều muốn phát triển du lịch sinh thái ở Tam Sa, nhưng hiện nay họ chỉ có một tàu chở hàng ven biển và một đường băng quân sự dài 2.700m tại đảo Vĩnh Hưng. Việc xây dựng một sân bay mới để phục vụ du khách nước ngoài và một cảng nước sâu đủ khả năng đón các tàu viễn dương chở khách là thực sự cần thiết”.

Trong một diễn biến khác, Chính phủ Trung Quốc đã lên tiếng kêu gọi người dân Trung Quốc và Đài Loan cùng hợp tác bảo vệ chủ quyền trên Biển Đông. Ngày 31/10, ông Vương Nghị - Chủ tịch Văn phòng sự vụ Đài Loan (thuộc Quốc vụ viện Trung Quốc) - kêu gọi người dân hai bờ eo biển Đài Loan “có nhiệm vụ bảo tồn chủ quyền Trung Quốc trên Biển Đông”. Động thái này được xem như củng cố thêm quan điểm cùng hợp tác bảo vệ chủ quyền của Đường lưỡi bò phi pháp mà trước đó giới quan sát đồn đoán.

Phát biểu của ông Vương Nghị được đưa ra chỉ 1 tuần sau khi một nhóm học giả Đài Loan và Trung Quốc có một tuyên bố xâm phạm chủ quyền của Việt Nam về việc cùng hợp tác nghiên cứu để bảo vệ Đường lưỡi bò trước quốc tế. Nhóm này còn khuyến nghị hai bên hợp tác để bảo vệ chủ quyền mà người Trung Quốc tuyên bố trên Biển Đông.

Thực tế từ lâu giới quan sát đã nói về một khả năng hợp tác giữa Trung Quốc và Đài Loan trên Biển Đông cho nên tuyên bố của chính phủ Bắc Kinh vừa qua không làm giới phân tích ngạc nhiên. Trong cuộc phỏng vấn gần đây với đài RFA, chuyên gia về Biển Đông Dean Cheng cũng đề cập tới khả năng hợp tác giữa Bắc Kinh và Đài Bắc, trong đó ông nhấn mạnh rằng Bắc Kinh luôn muốn tìm điểm chung với Đài Loan trong vấn đề Biển Đông. Nhưng ông cũng lưu ý rằng sự hợp tác có thể chỉ nằm trong khuôn khổ ngoại giao.

Ông nói: “Nếu Trung Quốc và Đài Loan hợp tác về mặt chính trị và ngoại giao thì có thể hiểu được. Còn hợp tác quân sự thì là một chuyện khác. Tôi không nghĩ là có ai đó có thể nói rằng Trung Quốc sẽ cho tàu sửa chữa và tiếp nhiên liệu ở các cảng Đài Loan”.

Việt Nam đã nhiều lần yêu cầu Trung Quốc tôn trọng chủ quyền của Việt Nam, không có thêm những hoạt động sai trái tương tự, đóng góp thiết thực vào việc phát triển quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa Việt Nam và Trung Quốc cũng như duy trì hòa bình và ổn định trên Biển Đông.

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lương Thanh Nghị từng khẳng định “Những hoạt động nói trên của phía Trung Quốc đã xâm phạm nghiêm trọng chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, vi phạm luật pháp quốc tế, vi phạm Thỏa thuận những nguyên tắc cơ bản giải quyết vấn đề trên biển giữa Việt Nam và Trung Quốc ký tháng 10/2011, đi ngược lại tinh thần Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) ký năm 2002 giữa ASEAN và Trung Quốc, làm cho tình hình Biển Đông thêm phức tạp. Những việc làm của phía Trung Quốc là hoàn toàn vô giá trị".

Theo Vietnam+-TQ định tiếp tục xâm phạm Hoàng Sa như thế nào?

Tranh chấp Biển Đông: China: Risk of conflict over resources in deep water (FT 4-11-12)
Mỹ chưa đủ mạnh ở châu Á - Thái Bình Dương: The Angry Pacific (FP 2-11-12) --Why the United States is not ready for conflict in Asia.
Tập Cận Bình sẽ cứng rắn hơn đối với Việt Nam?  Close Army Ties of China’s New Leader Could Test the U.S. (NYT 3-11-12)

BEIJING — On one of his many visits abroad in recent years, Xi Jinping, the presumptive new leader of China, met in 2009 with local Chinese residents in Mexico City, where in a relaxed atmosphere he indirectly criticized the United States.

“There are a few foreigners, with full bellies, who have nothing better to do than try to point fingers at our country,” Mr. Xi said, according to a tape broadcast on Hong Kong television.  “China does not export revolution, hunger, poverty nor does China cause you any headaches. Just what else do you want?”

Mr. Xi is set to be elevated to the top post of the Chinese Communist Party at the 18th Party Congress scheduled to begin here on Nov. 8 — only two days after the American election. He will take the helm of a more confident China than the United States has ever known. He will be assuming supreme power in China at a time when relations between the two countries are adrift, sullied by suspicions over a clash of interests in Asia and by frequent attacks on China in the American presidential campaign.

In the last four months, China has forged an aggressive, more nationalistic posture in Asia that may set the tone for Mr. Xi’s expected decade-long tenure, analysts and diplomats say, pushing against American allies, particularly Japan, for what China considers its territorial imperatives. The son of a revolutionary general, Mr. Xi, 59, boasts far closer ties to China’s fast-growing military than the departing leader, Hu Jintao, had when he took office. As Mr. Xi rose through the ranks of the Communist Party, he made the most of parallel posts in the People’s Liberation Army, deeply familiarizing himself with the inner workings of the armed forces.  

 Even if Mr. Xi does not immediately become head of the crucial Central Military Commission as well as party leader, he will almost certainly do so within two years, giving him at least eight years as the direct overseer of the military.

This combination of political power as head of the Communist Party and good relations with a more robust military could make Mr. Xi a formidable leader for Washington to contend with, analysts and diplomats in China and the United States say.  

“The basic question is whether Xi will suspend the drift in the U.S.-China relationship and take concrete steps to put it on a more positive footing — or will he put it on a different, more confrontational track?” said Christopher K. Johnson, senior adviser at the Center for Strategic and International Studies in Washington, and until recently a China analyst at the Central Intelligence Agency.

The answer appears to lie somewhere in between. 

In a speech in Washington in February, Mr. Xi said that China and the United States should forge a “new type of relationship between major countries in the 21st century.”

Mr. Xi offered little specificity beyond respect for each side’s “core interests and major concerns,” “increasing mutual understanding and strategic trust” and “enhancing cooperation and coordination in international affairs.”

But essentially, said Jin Canrong, a professor at the School of International Studies at Renmin University in Beijing, Mr. Xi was challenging the global leadership of the United States by suggesting that Washington needs to make room for China’s rising power.

“China should shoulder some responsibility for the United States and the United States should share power with China,” Dr. Jin said. “The United States elites won’t like it,” he added, “but they will have to” accept it.

Dr. Jin predicted that the Chinese economy would continue to grow at a much faster pace than America’s. “That fact will change their minds,” Dr. Jin said of American attitudes toward sharing power with China.

Before becoming heir apparent — ascending at the last party congress in 2007 to the position of first secretary of the Communist Party and then a few months later to the vice presidency of the Chinese government — Mr. Xi had little exposure to the world beyond  China.

Significantly, though, he spent much of his career before moving to Beijing in the coastal area of Fujian and Zhejiang Provinces across from Taiwan, which China regards as a breakaway province. In that capacity, he nurtured economic ties with Taiwan, and met frequently with Taiwan business leaders who made huge investments transforming the two provinces into one of China’s most powerful economic engines.

In 2003, when he was elevated from provincial governor to party chief in Zhejiang, the top position there, Mr. Xi kept the portfolio of relations with Taiwan, even though Taiwan affairs were usually relegated to the governor, said Joseph Wu, a former representative of Taiwan in Washington and a member of the opposition Democratic Progressive Party. In the medium term, Mr. Wu said, he expects Mr. Xi to be “tougher” in calling for greater integration between Taiwan and the mainland, a policy that Taiwan has resisted so far.

Since becoming vice president, Mr. Xi has visited more than 50 countries, a concerted effort to get to know the world before taking power, said Bo Zhiyue, senior research fellow at the East Asian Institute at the National University of Singapore, who tracks elite politics in China.

In contrast, Mr. Hu made 17 foreign visits during his tenure as vice president, Dr. Bo said.

One of the big changes from the past decade, when China’s foreign policy was focused on securing raw materials from abroad for its soaring domestic economy, will be a stronger emphasis on building up the military to protect China’s interests in Asia and expand its reach abroad. Mr. Xi is perfectly positioned to take on that role.

“The P.L.A. considers he is their man,” said Dr. Jin, the professor at Renmin University.

Mr. Xi will be in charge of a military whose budget almost certainly will grow at a pace with the economy, or even faster. The People’s Liberation Army is awaiting an array of sophisticated weaponry now under development, including space and long-range missiles capable of use against American aircraft carriers in the Pacific and Indian Oceans. The question is how it plans to exploit them.

“There are voices in China saying that now that the military has the capacity, they should use them,” said Phillip C. Saunders, director of the Center for the Study of Chinese Military Affairs at the National Defense University in Washington.

As vice president, Mr. Xi has served as vice chairman of the Central Military Commission since 2010 under President Hu. As part of the brutal factional politics at the top of the Communist Party, Mr. Hu delayed Mr. Xi’s rise to the deputy post by one year, but that did little to undermine his longstanding ties to army leaders, Chinese officials say.

The Chinese military’s new buoyancy comes as America’s allies across Asia — Japan, South Korea, Australia and other friends, particularly Singapore and India — worry whether the United States has the money, and the will, to enhance its military presence in Asia, as President Obama has promised.  

In this situation, China will try to make inroads across the region, Asian diplomats say.

But Mr. Xi, with his strong standing with military leaders, may also find himself called on at times to restrain the ambitions of the army. “Xi will have to guide strategy,” Dr. Saunders said. “Then he has to go back to the P.L.A. and say, ‘This is how it will be.’ That is potentially contentious.”

Even before his watch begins, many see the stiffer hand of Mr. Xi in disputes in the South China Sea with the Philippines and Vietnam and in the East China Sea with Japan.

Chinese officials and commentators have alluded recently to what they see as the need for Japan to distance itself from the United States, even forgo the mutual defense treaty with Washington.

When Mr. Xi met with Defense Secretary Leon E. Panetta in Beijing in September, he delivered “an earful,” and left the unmistakable message that the United States should stay out of the way in the standoff between Japan and China over claims to the disputed islands.

Many see that as a harbinger of an effort by Mr. Xi over the next decade to increase the power and presence of China in Asia, a region where the United States has held the upper hand since the end of World War II.

Bree Feng contributed reporting.

- CHUYỂN TIỀN LẦN 2, GIÚP CON NGƯỜI LÍNH TRƯỜNG SA (Mai Thanh Hải). – Đào Thắng: Người về TRƯỜNG SA (Bùi Văn Bồng).
- TQ định tiếp tục xâm phạm Hoàng Sa như thế nào? (TTXVN).  – Trung Quốc đẩy mạnh đầu tư trái phép trên đảo Phú Lâm của Việt Nam (DT).
- Trung Quốc – To nhưng không lớn! (DT).   – Chủ nghĩa dân tộc đe dọa các vùng biển cận kề Trung Quốc (ĐV).
- “TQ áp dụng chiến tranh hao mòn với vụ Điếu Ngư” (TTXVN).   – Bốn tàu Trung Quốc lại tới Senkaku/Điếu Ngư (NLĐ).   – Nhật – Ấn liên minh đối phó Trung Quốc (Infonet).
- Hội nghị thượng đỉnh Á-Âu (VOA).  – Việt Nam – Liên bang Nga trong hợp tác liên kết chặt chẽ Á Âu(VIR).
- 10 lý do ASEAN muốn Obama làm tổng thống (Khampha).

- Philippines sẽ nói về tranh chấp Biển Đông tại ASEM (Infonet).- Tặng xe lăn cho thương binh Trường Sa (QĐND).   – “Ô tô” ở Trường Sa (QĐND).  – Tuổi Trẻ ký hợp đồng đóng xuồng CQ cho Trường Sa (TT).  - Khởi công dự án đưa điện ra đảo Cô Tô (VOV). –CLB cán bộ nữ góp tiền xây trường ở Trường Sa (PLTP).
- Hội nghị cấp cao Á-Âu: Không thảo luận về tranh chấp biển, đảo (PLTP). – Khó đạt COC tại Hội nghị Thượng đỉnh ASEAN(Petrotimes). – ASEM: Philippines muốn trao đổi với châu Âu về hồ sơ Biển Đông (RFI).  – Chủ nghĩa dân tộc đe dọa sự yên bình ở Biển Đông (RFI).
- Tokyo phản đối Bắc Kinh cho tàu xâm nhập vùng Senkaku/Điếu Ngư (RFI).  – Trung Quốc dùng “chiến tranh hao mòn” ở Senkaku/Điếu Ngư? (DT). - Nhật Bản đẩy mạnh liên minh với Ấn Độ (TN). - Nhật tăng sức mạnh trên biển trước các nguy cơ? (VnM).
- Tương lai quan hệ ngọt ngào và chua chát Mỹ-Trung (VNN).
- Lời mở đầu cuốn Chết dưới tay Trung Quốc (BVN).
- Hà Văn Thịnh: TS Lê Vĩnh Trương: Xin đừng để cho tham lú trương phềnh! (BVN).

- Phỏng vấn ông Andrew Billo, trợ lý giám đốc về các chương trình chính sách của Asia Society: Sợi dây liên kết quan hệ Việt – Mỹ (BBC).

- Căng thẳng gia tăng, ngư dân hứng chịu (RFA). Ông Trần Hiển nói: “Bọn họ có súng. Họ chĩa súng buộc chúng tôi dồn ra phía mũi tàu, rồi lên tàu và bắt giữ chúng tôi. Đứa con trai đầu lòng của tôi ra đời lúc tôi nằm trong nhà tù Trung Quốc”.
-  Phản đối Trung Quốc xây dựng một loạt công trình ở Hoàng Sa ? (PLTP).
- Tủ sách biển Đông: Xung đột trên Biển Đông không còn là nguy cơ tiềm ẩn (ĐV).
- COC “chưa được thông qua tại hội nghị ASEAN sắp tới” (TN).
- Trung Quốc và Đài Loan “bắt tay” trên Biển Đông (RFA).
- Senkaku/Điếu Ngư : Trung Quốc áp dụng “chiến tranh hao mòn” (RFI). – Nguy cơ xung đột Trung – Nhật (NLĐ). - Chiến lược mới của Mỹ đối với Trung Quốc không cần Okinawa nữa? (GDVN).

Tổng số lượt xem trang

5188885