Thứ Ba, 23 tháng 2, 2010

Yêu cầu Thông Tấn xã Việt Nam và Trang tin điện tử của Đảng Cộng Sản Việt Nam nói lại cho đúng


Yêu cầu Thông Tấn xã Việt Nam và Trang tin điện tử của Đảng Cộng Sản Việt Nam nói lại cho đúng
WHĐ (23.02.2010) – Vừa qua Trang tin điện tử của Hội đồng Giám mục Việt Nam (WHĐ) nhận được thư độc giả thắc mắc: Vì sao không đưa tin đại diện Hội đồng Giám mục Việt Nam chúc tết Mặt trận Tổ Quốc Việt Nam ngày 29-01-2010?
WHĐ tìm hiểu và được biết:
– Bản tin điện tử của Thông tấn xã Việt Nam, tại địa chỉ:

đã phát bản tin Hội đồng Giám mục VN chúc Tết Mặt trận Tổ quốc lúc 21:24:00 ngày 29/01/2010.
– Trang tin điện tử của Đảng Cộng sản Việt Nam, tại địa chỉ: http://www.dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30077&cn_id=386700#ZiWM2db0Mck7
đã phát bản tin Hội đồng Giám mục Việt Nam chúc mừng Mặt trận Tổ quốc Việt Nam nhân dịp năm mới lúc 20:47:00 ngày 29/01/2010.
Cả hai bản tin đều cho biết: “Thừa ủy quyền của Hội đồng Giám mục Việt Nam, Linh mục Nguyễn Khắc Quế, Quản hạt Thanh Oai, Giáo phận Hà Nội cảm ơn sự quan tâm của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đối với đồng bào Công giáo cả nước nói chung và Hội đồng Giám mục nói riêng” (sic).
WHĐ tìm hiểu và được biết: Linh mục Nguyễn Khắc Quế, Quản hạt Thanh Oai, thuộc Tổng Giáo phận Hà Nội không được Hội đồng Giám mục Việt Nam ủy quyền về bất cứ sự vụ nào liên quan đến Hội đồng Giám mục Việt Nam, kể cả việc chúc Tết Mặt trận Tổ Quốc Việt Nam ngày 29-01-2010.
WHĐ trả lời cho quý độc giả đã nêu thắc mắc được rõ. Đồng thời cũng yêu cầu những người có trách nhiệm trong hai cơ quan thông tấn trên phải có trách nhiệm đính chính, nói lại cho đúng.

Ban Biên tập WHĐ
<<<::: a="" b="" c="" i="" l="" n="" nh="" ph="" sao="" th="" v="" y="">>

John RuwitchNhà Quê dịch


HÀ NỘI (Tin Reuters) – Việt Nam có nguy rơi vào vòng xoáy buộc phải phá giá đồng nội tệ liên tục ngoại trừ có các chính sách đi kèm với các biện pháp đối với thị trường ngoại hối nhằm kiểm soát lạm phát và giới hạn thâm thủng mậu dịch, ngày càng gia tăng, một cách có hiệu quả.

Lạm phát đang gia tăng trở lại và thâm thủng mậu dịch đang mở rộng làm trở ngại các cố gắng của các giới chức chính quyền nhằm thu hút đồng Mỹ kim dân chúng đang cất giữ trở lại dòng luân lưu tiền tệ và giảm thiểu sự thất thoát nguồn dự trữ ngoại tệ.

Ngân hàng nhà nước Việt Nam vào ngày thứ Năm (February 11) phá giá đồng nội tệ 3,25% đồng thời áp mức tối đa đối với hối suất dành cho đồng Mỹ kim gởi tại ngân hàng. Đây là lần phá giá thứ 3 kể từ tháng 12 năm 2008, dẫn đến hối suất tham khảo hằng ngày của ngân hàng trung ương giảm hơn 11% trong hơn một năm.


Bui Kien Thanh, một cựu cố vấn cho chính phủ VN, nói rằng cả hai động thái đều không đáp ứng được nhu cầu bức thiết cho các thay đổi về chính sách mang tính rộng lớn.

“Dự trữ ngoại tệ của Ngân hàng nhà nước sẽ tiếp tục thu nhỏ và Ngân hàng nhà nước buộc phải có hành động nhằm bảo vệ giá trị hối đoái của đồng nội tệ,” ông Thanh nói.
“Sẽ không có sự chấm dứt đối với vòng xoáy tồi tệ này. Một phương cách mới và một chính sách tiền tệ mới là cần thiết nhằm thổi một luồng sinh khí mới vào nền kinh tế, thay cho các hành động mang tính đối phó và các luật lệ không phù hợp.”

Đồng nội tệ được kiểm soát trong một biên độ hối đoái, đã và đang chịu nhiều áp lực bị phá giá trong gần 2 năm qua khi nền kinh tế phát triển quá nóng và rồi sau đó giảm mạnh do ảnh hưởng của cuộc khủng hoảng tài chính toàn cầu.

Các chính sách trong quá khứ nhằm chận đứng sự tuột dốc giá trị của đồng bạc VN gần như không có hiệu quả.

Người dân có thói quen cất giữ Mỹ kim, tuy nhiên các giới chức chính phủ đã gia tăng mức báo động về việc cất giấu ngoại tệ trong khi cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu đã giảm thiểu lượng cung ứng ngoại tệ cho nền kinh tế.

Lạm phát gia tăng khi nền kinh tế phục hồi và thâm thủng mậu dịch càng nới rộng sẽ có thể là lý do khiến người dân cất giữ Mỹ kim, giới phân tích nhận xét. Một khi các lo lắng về kinh tế vĩ mô vẫn tồn tại, đồng nội tệ sẽ tiếp tục bị áp lực mất giá, các kinh tế gia nhận định.
DBS có trụ sở tại Singapore nhận xét vào ngày thứ Năm (February 11) rằng việc phá giá đồng nội tệ được mong đợi sẽ xảy ra – và sau đó sẽ xảy ra liên tục.
“Về căn bản, việc phá giá đồng nội tệ không nên xem là một ngạc nhiên,nhiều cuộc phá giá có nhiều khả năng diễn ra trong năm nay.” DBS nhận xét

Lạm phát, nổi sợ còn nguyên sơ đối với người dân vốn đã trải qua lạm phá phi mã vào thập kỷ 80 của thế kỷ trước, đang gia tăng trở lại.

Sau khi có khuynh hướng thuyên giảm trong năm 2009 với lúc thấp nhất chỉ 2% vào tháng 8, lạm phát tăng mạnh lên 7,6% vào tháng giêng để vượt qua chỉ tiêu của chính phủ đề ra là 7%.

Chiến lược gia tiền tệ của ngân hàng HSBC Daniel Hui nhận định rằng lạm phát sẽ lên đến hai chỉ số vào quí 2 của năm nay.

Thâm thủng mậu dịch đã bùng phát trong những năm gần đây từ 5 tỉ Mỹ kim vào năm 2006 lên đến 18 tỉ Mỹ kim vào năm 2008. Suy thoái kinh tế toàn cầu dẫn đến thâm thủng mậu dịch giảm xuống 12 tỉ Mỹ kim vào năm 2009, tuy nhiên con số thâm thủng vào tháng Giêng năm nay đã vượt quá 1 tỉ Mỹ kim.

Ngân hàng trung ương bảo rằng hy vọng những biện pháp gần đây của ngân hàng trung ương sẽ cân bằng cán cân cung cầu tiền tệ và sẽ ổn định nền kinh tế.

Phản ứng của thị trường

Việc phá giá đẩy biên độ giao dịch lên đến 19.100 đồng đổi một Mỹ kim, một sự khác biệt không đáng kể so với hối suất trên thị trường tự do.

Hối suất trên thị trường tự do vẫn vượt khỏi biên độ giao dịch vào ngay thứ Năm (February 11), điều này phản ánh nhiều dự đoán là đồng bạc Việt Nam sẽ tiếp tục mất giá.

Trên thực tế, chỉ tiêu của DBS vào cuối năm 2010 là 19.640 đồng đổi một Mỹ kim, dự đoán đồng nội tệ mất giá thêm 2,8%. Một chuyên gia ngoại hối kỳ cựu tại một ngân hàng Việt Nam nói rằng ông ta dự đoán hối suất sẽ lên đến 20.000 đồng vào cuối năm 2010, giảm 4,5%.

Tại các thị trường giao dịch ngoài Việt Nam, đồng bạc Việt Nam được giao dịch 20.194/21.194 vào ngày 11 tháng 2, điều này nói rằng đồng bạc sẽ mất giá hơn 5%.

Việc áp mức tối đa đối với hối suất dành cho đồng Mỹ kim gởi tại ngân hàng là cố gắng sau cùng của ngân hàng trung ương nhằm kích thích đồng Mỹ kim chảy vào dòng luân lưu của hệ thống ngân hàng. Các viên chức chính phủ phàn nàn việc cất giữ ngoại tệ trong dân chúng trong năm vừa qua và ra lệnh các công ty nhà nước đồng loạt bán Mỹ kim (nhằm dẫn đến hối suất đồng bạc giảm xuống khiến dân chúng gởi tiền vào ngân hàng nhiều hơn – NQ).

Vào đầu tháng hai, ngân hàng trung ương cho biết rằng nhiều công ty quốc doanh lớn đã bán ra hơn 450 triệu Mỹ kim cho các ngân hàng kể từ tháng 12 nhằm giảm thiểu sự thiếu hụt đồng Mỹ kim.

Số ngoại tệ bán ra chiếm chưa đến một phần tư trong số 1,9 tỉ Mỹ kim mà 7 công ty quốc doanh, vốn có lệnh phải bán Mỹ kim, đang gởi tại các ngân hàng vào cuối tháng 11, theo báo VNExpress, trích dẫn dữ liệu của ngân hàng trung ương.

Người Việt Nam vốn có thói quen cất giữ đồng Mỹ kim và vàng những khi nền kinh tế bất ổn và lạm phát phi mã trong quá khứ vẫn còn hằn sâu trong ký ức của người dân.

Ông Hui thuộc ngân hàng HSBC và kinh tế gia Wellian Wiranto nhận định trong bản báo cáo gởi cho khách hàng rằng lãi suất cần gia tăng nhằm giảm thiểu sự chờ đợi lạm phát gia tăng và mong muốn cất giữ Mỹ kim, nếu không sự mong muốn sẽ không giảm đi.

“Trên thực tế, rủi ro của việc tăng lãi suất cuối cùng sẽ làm gia tăng sự mong đợi về việc mất giá của đồng nội tệ trong tương lai, và kích thích mạnh lượng cầu đối với đồng Mỹ kim,” hai vị nhận xét.

Ngân hàng trung ương tăng lãi suất cơ bản 100 điểm (1% - NQ) vào tháng 12 lên 8% và chính phủ khuyến cáo rằng chính sách tiền tệ sẽ dần được siết chặt trong năm nay (tăng lãi suất – NQ).

Thống đốc ngân hàng Nguyễn Văn Giàu phát biểu với Reuters rằng lãi suất sẽ không gia tăng trước Tết Nguyên đán. Tuy nhiên các kinh tế gia và chuyên viên ngân hàng dự đoán rằng lãi suất sẽ gia tăng vào tháng 3 một khi cao điểm trong việc thanh khoản đồng nội tệ mang tính thời vụ gây ra bởi dịp Tết thuyên giảm.

Ngân hàng HSBC dự đoán rằng lãi suất căn bản sẽ gia tăng lên đến 4% trong năm nay đến 12%.

Việc phá giá của ngân hàng trung ương, được thông báo vào ngày thứ Tư (February 10), gây bất ngờ đối với thị trường.

Các nhà buôn bán ngoại tệ đã bán ra Mỹ kim vào những ngày gần Tết nhằm tận dụng việc lên giá mang tính ngắn hạn của tỉ lệ hối suất cho đồng nội tệ, được đẩy lên cao do nhu cầu sử dụng đồng nội tệ trong dịp Tết bắt đầu vào cuối tuần này.

Dự trữ ngoại tệ của Việt Nam Cộng sản là bí mật quốc gia, tuy vậy dữ liệu của Quỹ tiền tệ quốc tế (IMF) cho biết rằng lượng dự trữ ngoại tệ giảm 21% xuống 18,8 tỉ Mỹ kim từ cuối năm 2008 đến cuối tháng 8 năm 2009.

Các quy định của Ngân hàng trung ương chỉ cho phép đồng nội tệ được giao dịch trong biên độ 3% đối với đồng Mỹ kim – tăng hoặc giảm.



© DCVOnline
Nguồn: Dong devaluation barely cures Vietnam's woes


Cho vay trung và dài hạn sắp theo lãi suất thỏa thuận
Thông tư về việc áp dụng lãi suất thỏa thuận cho các khoản vay tín dụng trung và dài hạn sắp được Ngân hàng Nhà nước ban hành



Trẻ chơi games sex tại Parkson TP.HCM Bee
Con chị Vân đang học lớp 7, rất thích trò chơi điện tử và cậu chỉ thích đến TTTM Parkson này chứ không chơi ở nơi khác.



Tết chỉ nên nghỉ hai ngày? (7 giờ trước)
Lại một cái tết ào ào qua đi. Không biết những gì còn đọng lại sau một kì nghỉ dài trong nhiều năm trở lại đây với người dân Việt Nam có còn ý nghĩa như tết ngày xưa nữa hay không.



Trường tư không được dạy luật, báo chí, sư phạm Bee
Trong dự thảo mở ngành đào tạo các bậc thạc sĩ, tiến sĩ, Bộ GD&ĐT không cho phép trường ngoài công lập đào tạo sư phạm, luật và báo chí.



Bến Tre phát hiện sữa có lượng đạm thấp Bee
Lô sữa bột Gold Power do Công ty TNHH chế biến thực phẩm Vạn Niên sản xuất ngày 20/12/2009 có hàm lượng đạm không đủ tiêu chuẩn.




97-year-old wins big lottery
HANOI - A POVERTY-STRICKEN 97-year-old man in Vietnam won up to US$400,000 (S$562,883) in a lottery, a report said on Tuesday, sparking a frenzy among relatives eager to get a piece of his new-found wealth.

Lấy chồng xứ lạ
Tin BERMANATrà Mi lược dịch

Việt Nam cần có Quy định thoả đáng về hôn nhân nước ngoài
HÀ NỘI, ngày 22 tháng 2 (Bernama) ‒ Khi, Vũ Thanh Huyền, 21 tuổi, rời quê hương với hy vọng thay đổi cuộc sống của mình bằng cách kết hôn với một người “đàn ông Trung Quốc giàu có”, cô không hề biết biết rằng mình sẽ nhiễm bệnh liệt kháng HIV/AIDS từ chồng.

Huyền (một bí danh) bỏ quê nhà ở huyện Thủy Nguyên của thành phố Hải Phòng từ năm 1996, với ước mơ canh cánh bên lòng là sang Trung Quốc với một “người chồng giàu có”, và rồi sau đó hiểu ra rằng “chồng” cô là một nông dân suốt ngày chỉ cờ bạc và đối xử với cô như người ăn kẻ ở.

Gia đình chồng của Huyền đã lấy đi con trai đầu lòng, và khi sinh con thứ hai, một bé gái, thì không ai ngó ngàng đến cả mẹ lẫn con, và vì đời sống ấy, Huyền đã trở về Việt Nam, Thông tấn xã Việt Nam đưa tin vào ngày thứ hai.

“Nếu biết cớ sự thế này tôi đã không làm điều này. Bây giờ, tôi chỉ mong gặp được con trai,” cô nức nở.

Thông tấn xã Việt Nam tcho hay rằng Huyền chỉ là một trong những câu chuyện buồn của nhiều phụ nữ Việt Nam sử dụng một môi giới hôn nhân để lấy chồng đàn ông nước ngoài, hy vọng các cuộc hôn nhân sẽ mang lại cho họ may mắn, và đồng thời, thay đổi cuộc sống nghèo khó của họ.

Chủ tịch Liên hiệp Phụ nữ xã Lập Lê, Vũ Thị Ngọt, cho biết kể từ hai năm gần đây, hơn 20 phụ nữ đã trở về từ những cuộc hôn nhân như vậy, khi là giấc mơ của họ tan vỡ.


Số liệu của Tổng cục Thống kê từ năm 2005 và 2008 cho biết khoảng 32.000 phụ nữ Việt Nam đã kết hôn với người nước ngoài phần lớn là Trung Quốc và Đại Hàn; Họ xuất thân từ các gia đình nghèo, thất nghiệp hoặc làm công tác nông nghiệp.

Trong khi số liệu Sở Thống kê của Nam Hàn cho thấy số lượng đàn ông Hàn Quốc kết hôn với phụ
nữ Việt Nam tăng từ 134 năm 2001 lên 5.822 năm 2005.

Hầu hết các phụ nữ là dân của vùng đồng bằng sông Cửu Long như Cần Thơ, An Giang và Tây Ninh, với độ tuổi trung bình là 21, và khoảng10 % dưới 18 tuổi. Tất cả đều đang sống trong gia đình nghèo có trình độ học vấn thấp.

Trích lời Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu và Phát triển Giới tính, Lê Thị Quý, Thông tấn xã Việt Nam cho biết pháp luật Việt Nam không cấm hôn nhân (với người) nước ngoài vì những cuộn hôn nhân đó có thể là một nhịp cầu kết nối văn hóa Việt Nam sang các nước khác.

“Tình trạng thiếu kiến thức trong số các phụ nữ Việt Nam sống ở các vùng nông thôn và thiếu các quy định đầy đủ về những cuộc hôn nhân nước ngoài là những vấn đề cần được giải quyết để gỡ nút của vấn nạn,” theo Quý.


Những nguyên nhân đáng lưu ý khác là sự bất bình đẳng giới tính, bạo lực gia đình đối với phụ nữ và trẻ em gái, một số cô gái trẻ nhác việc, ham giàu vì thế họ quyết định để kết hôn với người nước ngoài để có một cuộc sống mới.
Ở Việt Nam lấy ai chị? Mấy ông Việt Nam mình suốt ngày nhậu nhẹt, đánh đập vợ rầm rầm mà có cái khỉ mốc khô gì đâu; Lấy mấy ông Đài Loan cho sướng.

(...) Làm cực còn có tiền chị ơi, bên kia làm ruộng khổ lắm mà không được gì hết ...
(Trích Lấy chồng xứ lạ, OntheNet)

Ngày nay, ở một số quốc gia, đàn ông thường gặp khó khăn trong việc lập gia đình vì bất bình đẳng giới tính và các vấn đề kinh tế, đưa đến sự kiện tăng nhu cầu kết hôn với người nước ngoài.

Việt Nam là một trong những nước cho những người đàn ông muốn vợ tìm đến.

Theo ông Hồ Xuân Huy từ Tổ chức Di dân Quốc tế Việt Nam (IOM), hầu hết các cuộc hôn nhân nước ngoài được sắp xếp qua môi giới hôn nhân và các tổ chức này này kiếm tiền bằng cách lôi kéo phụ nữ Việt Nam với tnhững hông tin sai lệch về người chồng tương lai của họ.

Nhiều phụ nữ này sau đó bị buộc phải trở thành người hầu cho gia đình chồng và phải làm việc nặng nhọc và đôi khi còn bị hành hạ đánh đập, theo một báo cáo của IOM.

Điều này là do, Lê Thị Hoàng Thanh ở Viện Khoa học Pháp lý của Bộ Tư pháp nhấn mạnh, Việt Nam đã không có bất kỳ hệ thống nào để cung cấp thông tin cho công dân muốn kết hôn với người nước ngoài.

“Và cũng không có quy định về việc bảo vệ người phụ nữ Việt Nam đã chọn định cư ở nước của chồng nước ngoài, cũng như không có thỏa thuận về quyền của phụ nữ Việt Nam ở nước ngoài,” Thanh nói.

Vì việc phụ nữ Việt Nam kết hôn với người nước ngoài đã trở thành vấn đề nổi cộm, các trung tâm hỗ trợ hôn nhân đã được thiết lập trong 16 tỉnh, thành phố trong cả nước.

Tuy nhiên, hoạt động của các trung tâm không này không có hiệu quả đủ, bà Thanh nói thêm.

Bà Quý cho biết, luật pháp cần được cải thiện để bảo vệ phụ nữ cho họ có thể tận hưởng cuộc hôn nhân hạnh phúc và an toàn, cũng như được bình đẳng giới tính.


© DCVOnline

Nguồn: Vietnam Needs Adequate Regulations On Foreign Marriage , Bermana.com


Human rights group sounds alarm over Thai mass deportation planTưởng Năng Tiến – Lời chào (buồn) đầu năm
Trăm năm trong cõi người ta
Ở đâu cũng được đi ra đi vào
Xa xôi như xứ Bồ Ðào
Người ta cũng được đi vào đi ra
Ðen đủi như Angola
Người ta cũng được đi ra đi vào
Chậm tiến như ở nước Lào
Người ta cũng được đi vào đi ra
Chỉ riêng có ở nước ta
Người ta không được đi ra đi vào
Những câu “ca dao tân thời” vừa ghi, tôi được nghe từ Lê Ðình Ðiểu – khi ông ấy mới từ Việt Nam sang, và chúng tôi đang trên đường đi Sacramento (thủ phủ của tiểu bang California) để đưa nhà văn Bình Nguyên Lộc đến nơi an nghỉ cuối cùng.
Thuở ấy, chúng tôi đều còn trẻ nên đều tưởng rằng “sinh bệnh lão tử” là chuyện của bất cứ ai khác, trừ mình! Bởi thế, tuy đi đưa đám nhưng không đứa nào thoáng vẻ ưu tư. Cả lũ đều cười sằng sặc khi nghe hai đến hai câu cuối:
Chỉ riêng có ở nước ta
Người ta không được đi ra đi vào!
Từ cái gọi là “thuở ấy” đến nay, thấm thoát, đã gần ¼ thế kỷ. Không biết bao nhiêu là nước sông, nước suối, nước máy, nước mưa (cũng như nước miếng và nước mắt) đã ào ạt chẩy qua cầu, và qua cống. Lê Ðình Ðiểu đã ra người thiên cổ từ lâu. Nguyễn Mộng Giác cũng mém chút xíu là đi (luôn) qua bên kia thế giới. Những câu ca dao tân thời (thượng dẫn) rồi cũng không “trụ” được với thời gian, và đã trở nên lỗi thời – ít ra là phân nửa.
Ở nước ta, bây giờ, chuyện đi ra vẫn hơi bị khó nhưng đi vào (ngoại trừ vài trường hợp hiếm hoi) đều được nồng nhiệt đón chào – nhất là lúc Xuân về. Tạp chí Quê Hương vừa có “thông báo” như sau:
“Nhân dịp Tết Nguyên đán Canh Dần 2010, Uỷ ban Nhà nước về người Việt Nam ở nước ngoài – Bộ Ngoại giao phối hợp UBND Thành phố Hà Nội, Đài Truyền hình Việt Nam và các cơ quan hữu quan tổ chức Chương trình ‘Xuân Quê hương 2010’ dành cho kiều bào, coi đây là một hoạt động mang tính mở đầu cho năm Đại lễ 1000 Thăng Long – Hà Nội.”
* Thời gian: Thứ Bảy ngày 06/02/2010 (tức ngày 23 tháng Chạp năm Kỷ Sửu).
* Địa điểm: Khai mạc tại Khu Di tích lịch sử Hoàng Thành Thăng Long.
* Thành phần: Lãnh đạo Đảng và Nhà nước, Lãnh đạo các bộ, ban ngành, địa phương liên quan, đông đảo bà con kiều bào và các phóng viên báo chí.
* Chương trình:
- Phần 1: Lễ hội 1000 năm Thăng Long – Hà Nội (tại Khu Di tích Hoàng Thành Thăng Long)
- Phần 2: Lễ hội Văn hóa các dân tộc Việt Nam
- Phần 3: Tiệc chiêu đãi của Lãnh đạo Đảng và Nhà nước
- Phần 4: Lãnh đạo cấp cao nói chuyện và chúc Tết, Giao lưu văn nghệ. Các hoạt động trong phần này sẽ được truyền hình trực tiếp.
Ban Tổ chức trân trọng thông báo và kính mời đồng bào đang sinh sống, làm việc, học tập tại nước ngoài liên hệ với Cơ quan đại diện Việt Nam gần nhất để đăng ký tham dự.”
Thiệt là trân trọng, trang trọng và cảm động hết biết luôn. Mà vụ này không chỉ mới có năm nay đâu nha. Cũng cứ theo tạp chí Quê Hương thì năm ngoái, hay năm kia, mọi chuyện cũng “ấm tình quê hương” y trang như vậy đó:
“Đã thành truyền thống, cứ mỗi độ Xuân về, Ủy ban về người Việt Nam ở nước ngoài – Bộ Ngoại giao phối hợp với Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và Đài truyền hình Việt Nam tổ chức buổi Gặp mặt thân mật với gần 1.000 kiều bào từ khắp nơi trên thế giới về tụ họp tại Trung tâm Hội nghị Quốc gia Hà Nội… trong bầu không khí trang trọng, ấm tình quê hương.”
Truyền thống này, tiếc thay, không thấy có ở Tây Nguyên. Cách đón tiếp người về – ở vùng xa, vùng sâu, vùng căn cứ cách mạng – xem ra hơi khác. Cách loan tin cũng khác luôn. Báo Nhân Dân (số ra ngày 16 tháng 3 năm 2002) có một mẩu tin ngắn ngủn – nguyên văn, đếm đúng được 69 chữ:
“Ngày 15 tháng 3, tại cửa khẩu Lệ Thanh, huyện Đức Cơ, tỉnh Gia Lai, các cơ quan chức năng của tỉnh tiếp nhận 35 người vượt biên trái phép sang Cam-pu-chia trở về quê hương. Những người trở về vui mừng xúc động khi được trở về tổ quốc. Nhiều người khóc vì ân hận đã bị kẻ xấu lừa bịp. Họ bầy tỏ sự biết ơn với Đảng, Chính phủ.”
Không thấy có “tiệc chiêu đãi của Đảng và Nhà nước.” Cũng không có đồng chí lãnh đạo nào ra đón chào hết trơn hết trọi. Cỡ huyện ủy hay xã ủy cũng không. Cùng là dân “vượt biên trái phép” như nhau, và ai cũng ra đi chỉ vì “nghe lời bọn xấu” nhưng cái cách mà Đảng và Nhà nước đón tiếp những người trở về tại Sài Gòn hay Hà Nội – rõ ràng – đình đám và rộn ràng hơn ở Tây Nguyên.
Sao kỳ vậy há? Mà Cao Miên cũng là nước ngoài (vậy) chớ bộ!
Tôi không tin là có sự kỳ thị Kinh/Thượng trong vụ này. Tôi cũng không dám nghĩ là có sự đối xử phân biệt giữa “Việt kiều” và “Thượng kiều” ở nước ta đâu. Nghĩ như vậy (lỡ trật) tội chết!
Sự dị biệt (chả qua) là vì vấn đề phong tục. Thượng kiều về không đúng lúc, không phải dịp Tết, vậy thôi. Tết mới vui kìa. Ngày thường bận thấy bà luôn, đâu có ai rảnh mà lên tới tuốt Tây Nguyên để đón tiếp người về, đúng không?
Nếu không vì phong tục thì (chắc) vì phong thổ. Đám Thượng kiều đã về không đúng chỗ. Thay vì đi bằng xe tải đến tỉnh Gia Lai, nếu họ dùng phản lực cơ, đáp cái ào xuống phi trường Tân Sơn Nhất (rồi lơn tơn đi vô cổng, với chút đỉnh tiền đô kẹp hờ trong passport) thì chuyện đón tiếp – hoàn toàn – đã khác! Giáo sư Vũ Đức Vượng đã có lần thốt lên rằng: “chẳng có sân bay nào lại đông vui người thân ra đón như mỗi khi họ trở về VN” mà lị.
Nói gì thì nói, họ cũng đã trở về và về được đến nơi – dù đây là nơi họ “chịu đời hết thấu” nên đã phải bỏ đi, và đi… không lọt! Tình cảnh của họ (ngó bộ) hơi bị phũ phàng, và (rõ ràng) là không dễ thở.
Mà đã là dân Việt Nam thì dù lâm vào tình trạng nào chăng nữa vẫn cứ chưa… đụng đáy, vẫn cứ (còn) được coi là may mắn, và vẫn được khối kẻ ước ao. Biết bao nhiều người khác cũng đã bỏ đi, và cũng đi không đến nhưng không có… xe đưa về (đến tận nhà) như vậy.
Họ vẫn đang sống lêu bêu ở một góc bể chân trời nào đó “không giấy tờ, không hình ảnh, không bất cứ một bằng chứng nào về xuất xứ nhân thân của mình. Cũng vì thế mà họ được gọi bằng một cái tên rất ấn tượng: người rơm” – theo như cách mô tả của ký giả Christine Nguyễn, nghe được qua BBC, vào hôm 28 tháng 10 năm 2009.
Từ Paris, phóng viên Đặng Mai Lan cũng có bài viết về những người rơm nhưng bằng một tên gọi khác – nghe còn “ấn tượng” hơn nữa:
“Tất cả những cư dân bất hợp pháp kể trên đang được gọi bằng một cái tên mới là ‘Nouveaux boat people’, vì họ đều có chung một mục đích là vuợt biển qua Anh. Nơi mà họ được hứa hẹn và tin chắc rằng mình sẽ có ngay một việc làm để sống” (“Xuân ở trong rừng.” Phụ Nữ Diễn Đàn Dec. 2009: 03–07).
Từ hứa hẹn đến thực tế là một khoảng cách rất xa, ngoài sự tưởng tuợng của tất cả mọi người trong cuộc – theo như tường thuật của Huỳnh Tâm (xem được qua YouTube) trên diễn đàn talawas, với lời dẫn nhập như sau:
“Bỏ ra đến 300 triệu đồng Việt Nam cho một chuyến đổi đời, nhiều người Việt Nam và gia đình họ đã bán đất, cắm nhà, cắm sổ đỏ, vay mượn ngân hàng, vượt biên bất hợp pháp qua ngả Nga, trung chuyển qua các nước Đông Âu, đích đến xa nhất là Anh quốc…
Một thanh niên cho biết, anh ta được người hướng dẫn đưa đến rừng này vào cuối tháng 11.2008. Lúc đó, có ba người khác sống trong rừng. Ở chừng nửa tháng, ba người kia được đưa đi đâu không rõ. Theo anh ta, mỗi ngày có nhiều người Việt đến khu rừng này ở chung nhưng không thấy người dẫn đường quay lại. Những người Việt tự tìm bao nilông khâu lại, rồi dựng cây làm lều. Người thanh niên cho biết, anh ta đã 30 lần leo lên xe tải để trốn sang Anh, nhưng đến biên giới thì bị cảnh sát Anh bắt lại, đuổi về Pháp. Cảnh sát Pháp bắt giam một ngày để thẩm vấn, rồi thả ra. Sau mỗi lần được thả, anh ta phải đi bộ mấy chục cây số về lại khu rừng vì không biết đi đâu và cũng không biết cách nào trở lại quê nhà.”
Trở lại quê nhà, đã đành, là chuyện bất khả. “Cơ hội nhẩy xe đi tiếp” (xem ra) cũng rất mong manh, dù họ đã liều mạng đến nỗi đã có kẻ phải bỏ mạng – vì tai nạn.
Tôi nghe họ cứ nhắc đi nhắc lại chỉ mấy câu mà sự hoang mang có thể cảm được qua nói:
- Chúng tôi về cũng lỡ mà đi cũng lỡ…
- Chúng tôi tiến không tiến được, lùi không lùi được…nằm tại chỗ cũng không yên!
Cũng theo Huỳnh Tâm, trong bài phóng sự kế tiếp (thực hiện vào chiều ngày 22 tháng 11 năm 2009) tại rừng Grande Synthe thì người Việt không phải là sắc dân duy nhất sống lẩn lút nơi đây. Bên cạnh họ còn có người Tiệp, người A Phú Hãn và người Irak – toàn là dân bụi đời… chuyên nghiệp và… thứ thiệt:
“Người Czech bao thầu cánh rừng Bắc, cánh rừng Nam do người Afghanistan và Irakiens họ sống vô gia cư tại Pháp đã lâu đời, việc họ làm duy nhất trong cuộc sống là đi tống tiền người đồng cảnh, nay gặp được người Việt Nam xem ra trúng số lớn, Ai chống lại họ sẽ bị đàn áp dã man, hiện nay đường Cỏ và Bãi bị lâm vào tình trạng thê thảm, bởi người Czech, Afghanistan và Irakiens cưỡng dâm phụ nữ Việt Nam.”
Cùng với sự nhẫn tâm và dã man của đồng loại là sự khắc nghiệt của thiên nhiên, đối với những kẻ đang lâm vào cảnh màn trời/chiếu đất – theo như tường thuật của Phương – Vũ Võ Tam Anh (Người Việt khốn khổ Tại Paris) đọc được trên Đàn Chim Việt.com vào ngày 09 tháng 12 năm 2009:
“Dưới trời mưa lạnh của miền bắc nước Pháp mà khí hậu thường là ác nghiệt, trong khi vùng Calais đang được báo động đỏ vì bão lụt, tôi lần mò hồi lâu cũng tới được Angres, một làng nhỏ cách Lens chừng 20 km chung quanh toàn là ruộng và rừng. Dân trong làng cũng biết đâu đó đang có những người Việt Nam đang trốn chui trốn nhủi, nhưng họ tỏ ra rất dè dặt, không phải sợ cho họ mà họ sợ cho chính những người sans papier này…”

Người rơm ở rừng Calais. Ảnh Võ Trung Dung
Bây giờ trời đã giữa Đông. Dự báo thời tiết cho biết ở vùng Calais (vào những ngày đầu năm), trời nếu không có tuyết thì cũng bị mưa, hoặc cả hai. Buổi sáng mùa xuân, thức dậy muộn trong một căn nhà có sưởi, tôi ngồi đọc qua những bài báo viết về hiện cảnh của đồng bào mình – giữa rừng hoang – mà không khỏi thấy lòng ái ngại. Xin gửi đến mọi người lời chào (vô duyên) từ một gã đồng hương hết thời, và hoàn toàn vô tích sự.
© 2010 Tưởng Năng Tiến
© 2010 talawas


Ấn Độ trang bị hệ thống “Rồng biển” cho máy bay săn ngầm
VIT - Công ty Leninets Saint-Petersburg đã hoàn thành việc lắp đặt hệ thống tìm kiếm dẫn đường “Rắn biển” mới trên máy bay săn ngầm Il-38 của Ấn Độ, thông tấn xã Itar-Tass của Nga đưa tin.

Tổng số lượt xem trang