Thứ Sáu, 10 tháng 12, 2010

Kẻ thù quốc gia hay người hùng công chúng?

--10/12-- Chiến trường thông tin bắt đầu Tuổi trẻ - Học giả, chuyên gia về công nghệ Clay Shirky bình luận trên website cá nhân của mình cho rằng, các công dân phải được biết nhà nước đang nói gì, và đang làm gì nhân danh họ. WikiLeaks là một ví dụ để kiểm tra điều đó...

Nhà báo điều tra John Pilger đã đề nghị được nộp tiền bảo lãnh cho Julian Assange - Ảnh: AFP
Ông bình luận chính phủ Mỹ nên công khai sử dụng luật để chống lại WikiLeaks và những lực lượng khác, thay vì sử dụng “cơ bắp” như hiện nay. Tờ The Guardian dẫn phát biểu của Clay Shirky nhận định: “Nếu một nền dân chủ quyết định chống lại 1 cá nhân khi người này làm điều mà nếu một tờ báo làm thì sẽ không bị khởi tố và hành động chống lại này cũng được chấp nhận, thì ý tưởng Internet có thể thúc đẩy tiến trình dân chủ trong người dân đã bị nã một phát đòn trí mạng”.
Cũng cần nhắc lại là ở Mỹ, Ngoại trưởng Hillary Clinton đã khẳng định hồi đầu năm 2010, nhân sự kiện Google bị tấn công: “Chưa bao giờ thông tin được tự do như hiện nay. Ngay cả ở những quốc gia nghiêm khắc, các mạng thông tin cũng đang giúp cho người dân phát hiện ra các sự thật mới, và buộc các chính phủ phải giải trình nhiều hơn”.
Cũng trong năm nay, Tổng thống Barack Obama cũng nhắc lại nhiều lần Mỹ bảo vệ quyền của người dân được tự do tiếp cận thông tin, và càng có nhiều dòng chảy thông tin trong xã hội, thì các xã hội càng mạnh mẽ. Ông cũng nói về việc tiếp cận thông tin sẽ giúp các công dân buộc chính phủ phải giải trình, tìm ra các sáng kiến, thúc đẩy sức sáng tạo.
Simon Jenkins bình luận trên The Guardian: “Rò rỉ thông tin chỉ gây ra sự hỗn loạn, và kiểm tra tính chặt chẽ các biên giới của luật pháp và đạo đức. Thường nó sẽ bị cáo buộc là vô trách nhiệm và gây ra sự xấu hổ. Nhưng nó chỉ gây ra những điều đó nếu các quy định không hiệu lực, các chính trị gia hèn nhát, luật sư bị bịt miệng và cơ chế kiểm toán bị bóp méo. Minh bạch chỉ có thể thực sự minh bạch nếu nó đi liền với công khai”.
Tờ Time bình luận: “Các thế lực càng đặt bẫy Assange, thì phong trào của Assange càng mạnh”. John Perry Barlow, đồng sáng lập Quỹ Biên giới điện tử thông báo trên Twitter: “Cuộc chiến thông tin nghiêm trọng đầu tiên đã bắt đầu. Chiến trường là WikiLeaks. Các bạn là các binh sĩ”. Và sự thật là đến nay, trang web đã có ít nhất 507 địa chỉ website khác do những người ủng hộ lập ra, với máy chủ ở khắp nơi trên thế giới.
Sự tranh cãi của WikiLeaks sẽ vẫn còn tiếp tục. Các nước dân chủ phương Tây giờ cũng đã phát hiện ra Internet có thể là cái gai không chỉ cho các chế độ độc tài, mà còn cả cho họ nữa. “Nhìn họ cư xử cứ như là tiểu phẩm hài, giống như con vật khổng lồ bị điên, lại mù dở tìm con chuột chũi để trả thù. Đáng lo lắng khi thấy các công ty Internet sợ hãi ra sao, ngoại trừ Twitter” - tờ The Guardian bình luận.
WikiLeaks không chỉ phụ thuộc vào công nghệ web. Hàng ngàn tài liệu mật đang được phân phối qua các công nghệ đồng đẳng như BitTorrent hoặc các dịch vụ chia sẻ dữ liệu khác. Các giới chức cầm quyền phải quyết định, hoặc là phải sống chung với 1 thế giới có thể “WikiLeaks”, hoặc là đóng cửa Internet. Nếu các chính phủ muốn đánh sập WikiLeaks, họ chỉ còn cách xới tung Internet lên. Nhà báo công nghệ của Washington Post Rob Pegoraro cho rằng, ngay cả khi các chính phủ buộc một công ty cung cấp dịch vụ máy chủ hay đăng ký tên miền không quan hệ với WikiLeaks nữa, thì WikiLeaks vẫn tồn tại.
“Internet có thể làm được rất nhiều thứ, nhưng làm cho thông tin biến mất lại là điều không thể” - Oon Yeoh, cố vấn truyền thông, đã bình luận như vậy trên tờ The Sun Daily của Malaysia.
Julian Assange bất ngờ vì “bị bắt”
Trước khi “bị bắt”, Tổng biên tập WikiLeaks, thông qua luật sư, bắn tin rằng mình sẽ ra trình diện cảnh sát tại Anh. Phải chăng đây là một bước đi thông minh nữa của nhân vật đình đám nhất thế giới hiện nay?
Người biểu tình phản đối vụ bắt giữ Julian Assange bên ngoài tòa án ở trung tâm London ngày 7-12 - Ảnh: AFP
Nguồn tin của WikiLeaks cho biết ông Assange hoàn toàn không chuẩn bị cho vụ bắt giữ, chỉ mang theo bộ đồ vest mặc trên người và đã hi vọng sẽ được tại ngoại. Thế nhưng sự việc diễn biến khác đi vì cảnh sát Anh dựa vào lệnh bắt giữ mới từ Thụy Điển.
Sau phiên điều trần đầu tiên hôm 7-12, tòa án ở London đã từ chối cho phép Julian Assange - nhà đồng sáng lập WikiLeaks - tại ngoại, cho dù có lực lượng hùng hậu các nhân vật nổi tiếng quyên được 180.000 bảng Anh để đóng phí cho ông, trong đó có nhà báo điều tra nổi tiếng thế giới John Pilger. Lý do tòa án đưa ra là Julian Assange có “các phương tiện và khả năng” lẩn trốn, và khó có khả năng sẽ đầu thú cảnh sát lại.
Các luật sư của ông Assange sẽ trở lại tòa vào ngày 14-12 để tranh luận và hi vọng sẽ giúp thân chủ mình tại ngoại. Nếu thua, họ sẽ đưa vụ án lên tòa án tối cao, và quá trình này có thể mất nhiều tháng. Luật sư của ông Assange đã thông báo WikiLeaks sẽ có tổng biên tập mới trong thời gian Assange vắng mặt.
CLB báo chí Frontline tại London trong khi đó gửi thông cáo báo chí cho biết tổ chức này đã cung cấp chỗ trú ngụ cho Assange trong thời gian vài tháng trước khi ông bị bắt, và đang mời ông về đó tạm trú nếu tòa án cho tại ngoại. Thành lập 7 năm trước để thúc đẩy tính độc lập và minh bạch trong báo chí, địa chỉ này là nơi rất uy tín đối với báo chí Anh quốc và thế giới. Nhà sáng lập Henry Vaughan Lockhart Smith - nhà báo độc lập, khẳng định chưa có những cáo buộc nào đáng tin cậy liên quan tới vụ rò rỉ thông tin của ông Assange. Đối mặt với tất cả sự tấn công giữa muôn trùng vây về kỹ thuật, pháp lý, tài chính, quan hệ doanh nghiệp, quan hệ chính phủ, ông Assange đến nay vẫn duy trì sự hoạt động của WikiLeaks.
Thật ra tội chính của Assange đến nay vẫn chỉ là cáo buộc “cưỡng dâm” đối với hai phụ nữ Thụy Điển. Thụy Điển có luật liên quan tới tội phạm tình dục rất nghiêm khắc, bao trùm quy mô rất rộng, và được coi là tiến bộ hơn nhiều quốc gia Tây Âu. Nhưng đến nay, ông Assange vẫn một mực bác bỏ mọi cáo buộc và khẳng định không làm gì sai trái trong quan hệ “có sự đồng thuận” với hai người phụ nữ kia.
Nhưng lúc này, có nguồn tin cho biết Mỹ và Thụy Điển đã có những cuộc gặp gỡ không chính thức để bàn về khả năng dẫn độ Julian Asssange tới Mỹ để xử về tội gián điệp.

Người Úc lên tiếng
Ở Úc, quê hương của Julian Assange, những người ủng hộ ông đã tuyên bố sẽ tuần hành ở Brisbane vào hai ngày, 9 và 10-12 để kêu gọi chính phủ không được bỏ rơi công dân của mình.
Liên minh xã hội và các nhóm khác của Úc tổ chức đợt tuần hành cho rằng các kế hoạch chống lại ông Assange và website WikiLeaks là sự tấn công vào nền tự do dân chủ. Bà Jessica Payne - điều phối viên của sự kiện đã lên tiếng kêu gọi chính phủ Úc không được tham gia vào dàn hợp xướng các lãnh đạo thế giới “đòi có đầu của Assange đặt trên đĩa”. “Tội của ông ta đơn giản là đã xuất bản những bình luận và suy nghĩ của một số nhân vật quyền lực nhất trên thế giới” - bà tuyên bố. “(Hành động của các chính phủ) là đòn tấn công vào tự do ngôn luận và các công dân, vào quyền của chúng ta được biết những người cầm quyền và những đại diện dân cử đang làm gì”.
Về phía chính quyền, Thủ tướng Úc Julia Gillard lập luận website là “bất hợp pháp”, trong khi đó, người tiền nhiệm của bà, đương kim Ngoại trưởng Kevin Rudd cho rằng bất kỳ hành động pháp lý nào đưa ra ở Úc chống lại ông Assange đều sẽ không vì mục tiêu chính trị, và khẳng định ông Assange đang nhận được sự hỗ trợ về mặt lãnh sự tại Anh.
Trong diễn biến bất ngờ, ông Kevin lại cho rằng chính chính quyền Mỹ có lỗi trong vụ rò rỉ thông tin, chứ không phải WikiLeaks. Vụ rò rỉ đặt ra câu hỏi về khả năng bảo vệ an toàn các tài liệu mật của Mỹ. Trả lời Reuters, ông nói: “Bản thân ông Assange không chịu trách nhiệm về việc đăng tải các tài liệu không được phép. Đó là trách nhiệm của người Mỹ”.
(Khổng Loan)

-Ông chủ Wikileaks vẫn 'nhởn nhơ' ngoài vòng pháp luật (Đất Việt)- Sau bao nỗ lực của nhiều Chính phủ, nhà sáng lập Wikileaks cuối cùng cũng sa lưới. Tuy nhiên, giới phân tích cho rằng, cuộc chiến pháp lý để dẫn độ và buộc tội nhân vật làm khuynh đảo nền ngoại giao toàn cầu này mới thực sự là bài toán nan giải.
-Hackers launch cyber war on Amazon, Palin – and Sweden The Independent - The online cyber war being waged against companies that have refused to host WikiLeaks or process donations to the whistle-blowing website intensified dramatically yesterday.-Mỹ có thể xử Julian Assange về tội làm gián điệp (VOV)- Đây là thông tin mà Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ Craoly cho biết, tuy nhiên nó lại trái với các luật hiện nay của Mỹ -Anh Quốc và việc dẫn độ ông Assange (Lê Mạnh Hùng) Nguoi-Viet Online -Một đám mây đen che phủ tương lai của địa chỉ WikiLeaks vốn gây chấn động cho thế giới khi tiết lộ trên mạng Internet một khối lượng khổng lồ các công điện mật của bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ khi ông Julian Assange, người sáng lập và linh hồn của tổ chức này bị cảnh sát Anh bắt giữ tại Luân Ðôn theo yêu cầu của Thụy Ðiển điều tra ông về tội hiếp dâm.
- WIKILEAKS TIẾT LỘ TÀI LIỆU NGOẠI GIAO MẬT CỦA MỸ: Ai phải chịu trách nhiệm? (Lao Động)
- Hiến pháp Mỹ “tiếp tay” cho tiết lộ tài liệu mật? (TVN)
Quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí, luôn nằm trong số những quyền bất khả xâm phạm của người Mỹ, được quy định ngay tại Tu Chính số 1 của Hiến pháp liên bang.
Wikileaks hé mở về lãnh đạo TQ(BBC)-
Ông Tập Cận BìnhÔng Bình được cho là sẽ lãnh đạo Trung Quốc từ năm 2012
Wikileaks vừa có những tiết lộ về hai nhân vật được cho là sẽ lãnh đạo Trung Quốc từ năm 2012 - hai ông Tập Cận Bình và Lý Khắc Cường .
Ông Bình được cho là sẽ giữ chức chủ tịch trong khi ông Cường có thể sẽ trở thành thủ tướng tương lai.
-Wikileaks: Úc quy trách nhiệm cho Mỹ (RFI)- Ngoại trưởng Úc quy trách nhiệm cho Mỹ trong vụ Wikileaks tiết lộ tài liệu mật. Ông Kevin Rudd hôm nay (08/12/2010) tuyên bố là vụ rò rỉ 250.000 điện ngoại giao mật của Hoa Kỳ trên trang WikiLeaks là do lỗi từ phía Mỹ, chứ không phải là từ ông Julian Assange, sáng lập viên trang web này.
-PHÁP - NGA: Wikileaks tiết lộ: quan hệ Pháp-Nga chỉ tốt đẹp ở ngoài mặt (RFI)- Theo biểu hiện bên ngoài, quan hệ Pháp-Nga đang rất tốt đẹp. Pháp tuyên bố Nga là một đối tác chiến lược. Thủ tướng Pháp Fillon đã nói với đồng nhiệm Putin rằng Nga ngày nay là một chế độ dân chủ. Nhưng theo tiết lộ của Wikileaks, được báo Le Monde trích dẫn : Trong mắt Paris, Nga là một chế độ độc tài thô bạo.

Tổng thống Pháp Sarkozy và đồng nhiệm Medvedev (Reuters)
WikiLeaks backers hit MasterCard and Visa in cyberstrike(Reuters) - Credit card giants MasterCard and Visa came under intense cyber attack on Wednesday as supporters of WikiLeaks retaliated for moves against Julian Assange after the release of U.S. diplomatic cables that angered and embarrassed Washington. - Tin tặc tấn công Mastercard và Visa (BBC)
- WikiLeaks supporters attack MasterCard site: sources
LONDON (Reuters) - Hackers have crashed the website of credit card firm MasterCard in apparent retaliation for its blocking of donations to the Wikileaks website, the BBC and other media reported on Wednesday.- Con trai ông chủ WikiLeaks đòi công bằng cho cha (Bee)- - Con trai Julian Assange, người sáng lập trang web WikiLeaks, đòi xét xử công bằng và phi chính trị cho cha mình. Anh đã viết về điều này trong trang Twitter của mình dưới bút danh somnide.
Lập trình viên Daniel Assange, con trai người sáng lập WikiLeaks  bày tỏ hy vọng rằng việc bắt giữ người cha của anh ở Anh không phải là "một bước tiếp theo đến việc dẫn độ sang Mỹ”. Theo lời Daniel, anh đã không nhìn thấy cha mình trong nhiều năm, tuy nhiên khi “cuối cùng” ông cũng bị bắt thì cần phải yêu cầu việc xét xử ông một cách công bằng.


-WikiLeaks có lợi cho dân chủ hay không? (DCVOnline)-Từ ngày 28 tháng 11 khi WikiLeaks bắt đầu tiết lộ hàng triệu các điện văn mật của các tòa đại sứ Hoa Kỳ, đã có cuộc tranh luận trên toàn thế giới về việc WikiLeaks có quyền làm như vậy hay không.
Một cuộc khảo sát của đài truyền hình quốc gia Canada (CBCNews.ca) nêu câu hỏi “WikiLeaks có nên công khai hóa các hồ sơ nhạy cảm về mặt ngoại giao hay không” đã có hơn 74.000 phiếu bầu chọn (nên/không nên) từ khi WikiLeaks bắt đầu công bố vào cuối tháng Mười Một. Kết quả, 81 phần trăm số người được hỏi đồng ý WikiLeaks nên công bố những bức điện văn đó.
Hầu hết các nhận xét ở trang web của WikiLeaks cho rằng nguồn tin này có lợi cho dân chủ.  “Trách nhiệm của các chính phủ đòi hỏi một sự cởi mở và sẵn có của thông tin,” eclecticology viết.
ElizabethF viết. “Chính phủ cần có khả năng giữ bí mật một số thông tin nhất định ... gọi [đó] là “an ninh quốc gia” có cái lý của nó.”
Những người khác, như columnist bảo thủ Ezra Levant, không đồng ý. “Ăn cắp bí mật nhà nước và sau đó công bố cho kẻ thù của chúng ta trong thời gian chiến tranh không phải là báo chí. Đó là gián điệp,” Levant viết trong tờ National Post.
Trang web CBC.ca hỏi lại “bạn có nghĩ rằng những gì WikiLeaks đã làm là làm báo?” Tính đến 12:00 ET thứ Ba, có hơn 2500 phiếu bầu chọn. Khoảng 74 phần trăm số người được hỏi nói “có” trong khi 20 phần trăm nói “không”. Sáu phần trăm nói “không chắc”.
Nội Reader Peace lập luận rằng WikiLeaks đang làm báo nhiều hơn cả “CNN, NBC, ABC, hoặc bất cứ cơ sở truyền thông khác. Hiện nay có rất ít sự thật hoặc những gian dối được bạch hóa thông qua các hãng thông tấn này.”
Tuy nhiên, người dùng Facebook tên De La Chris Hearn không đồng ý. “Nó không phải là làm báo. Nó chỉ là một nguồn thông tin, không có phân tích hay bình luận gì hết. Đó chỉ là đổ đống toàn bộ tài liệu trực tuyến để cho người dân truy cập, tất cả chỉ có thế.”

Nguồn WikiLeaks: Is this good for democracy? CBC.ca

-Lebanon: WikiLeaks Cables Threaten to Create More Tensions TIME
As the country braces for conflict over expected indictments of Hizballah members, alleged leaked cables could complicate matters
-Mỹ phủ nhận tham gia bắt giữ "cha đẻ" WikiLeaks (VOV)- Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert Gate tỏ ra hài lòng khi Julian Assange bị Cảnh sát Anh bắt giam ngày 7/12. Còn Bộ Ngoại giao Mỹ phủ nhận ý kiến cho rằng Mỹ đã tham gia vào vụ việc này.
- WikiLeaks' Assange: Don't shoot the messenger DPA - 'Cha đẻ' Wikileaks quyền lực nhất thế giới? (Đất Việt)- Tạp chí danh tiếng Time của Mỹ vừa đưa nhà sáng lập Wikileaks Julian Assange vào danh sách bình chọn “nhân vật của năm”, trong bối cảnh nhân vật này đang bị bắt giữ ở Anh.
- Kẻ thù quốc gia hay người hùng công chúng?
Lịch sử đã một lần nữa lặp lại: Nước Mỹ tiếp tục sục sôi trước câu chuyện của những "kẻ thù quốc gia", cả gan tiết lộ hàng loạt thông tin tuyệt mật của một tổ chức chính quyền sừng sỏ nhất thể giới, nhưng cũng là những người hùng trong mắt công chúng...
Đầu năm 2010, bộ phim "Kẻ nguy hiểm nhất nước Mỹ" đã được công chiếu trên cả nước. Bộ phim kể về Daniel Ellsberg, cựu chuyên gia quân sự của Bộ Quốc phòng Mỹ, người đã đưa hơn 7.000 tài liệu tuyệt mật của Lầu Năm Góc về chiến tranh Việt Nam ra ánh sáng công luận.
Sự kiện này đã gợi lại cho người dân của Hợp chủng quốc Hoa Kỳ về thời kì sôi sục của phong trào phản chiến, cũng như người anh hùng của công chúng đã dũng cảm vạch trần những dối trá của chính phủ Mỹ về chiến tranh Việt Nam, cách họ sa lầy và làm mất đi hơn 58.000 thanh niên ưu tú như thế nào, và sự thật khủng khiếp là cuộc chiến vẫn tiếp diễn dù người Mỹ không hề có cơ hội chiến thắng.
Bộ phim càng trở nên giá trị hơn khi trong năm 2010, nước Mỹ lại thêm một lần rúng động vì ba vụ rò rỉ thông tin mật với số lượng khổng lồ từ Wikileaks. Hơn 391.000 tài liệu từ chiến tranh Irag, 77.000 nghìn tài liệu về cuộc chiến ở Afghanistan, và mới đây nhất, cũng là lần gây sốc nhất, hơn 250.000 tài liệu ngoại giao của nước Mỹ, đã được Wikileaks công bố rộng rãi.
Julian Assange - chủ nhân của Wikileaks
Lịch sử đã một lần nữa lặp lại. Nước Mỹ tiếp tục sục sôi trước câu chuyện của những "kẻ thù quốc gia", cả gan tiết lộ hàng loạt thông tin tuyệt mật của một tổ chức chính quyền sừng sỏ nhất thể giới, nhưng cũng là những người hùng trong mắt công chúng, vì đã phơi bày vô vàn chuyện thâm cung bí sử mà có lẽ nếu không có họ thì ngay cả lịch sử cũng không được ghi chép lại.
"Ngốc nghếch" vứt bỏ tiền đồ xán lạn
"Điên rồ" và "ngốc nghếch" là hai trong số ít những cụm từ nhẹ nhàng mà nhiều người Mỹ đã dành cho Daniel Ellsberg vào cái ngày họ biết ai là "kẻ nguy hiểm nhất nước Mỹ" (nguyên văn lời Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ lúc đó là Robert McNamara) vào năm 1971.
Daniel Ellsberg
Ellsberg khi ấy đang là một sỹ quan cao cấp trong RAND, viện nghiên cứu chiến lược danh tiếng nhất của quân đội Mỹ, chỉ làm việc dưới quyền của Thứ trưởng và Bộ trưởng Quốc phòng. Ellsberg từng tham chiến trong chiến tranh Việt Nam, có bằng tiến sĩ kinh tế của ĐH Harvard, và có hai con nhỏ.
Tất cả những gì rộng mở trước mắt ông là tiền đồ xán lạn, và với một trí tuệ siêu việt như Ellsberg, ông thừa biết phải làm gì để tận dụng được những lợi thế đó của mình, nhằm leo cao hơn nữa trong bộ máy công quyền đầy danh vọng.
Thế nhưng Ellsberg đã gạt bỏ tất cả để công bố những báo cáo "chân thực và chi tiết nhất" về cuộc chiến ở Việt Nam. Để rồi toàn thể người dân Mỹ sau đó đã bàng hoàng trước những sự thật trần trụi đến khủng khiếp: hai chính phủ dưới nhiệm kì của J.F.Kennedy và Lyndon Johnson đã dối trá với binh lính, với người dân, và với cả Quốc hội Mỹ về tình hình chiến tranh Việt Nam; Sự kiện vịnh Bắc Bộ hoàn toàn là bịa đặt nhằm leo thang chiến tranh ra Bắc Việt Nam; Và rằng các quan chức Mỹ vẫn có ý định tiếp tục cuộc chiến dù cơ hội giành chiến thắng là bằng không.
Những thông tin này chẳng khác nào những cú đánh trời giánh đối với niềm tin đang ngày càng lung lay của người dân Mỹ vào chính phủ lúc bấy giờ. Phong trào phản chiến ở Mỹ sau đó đã diễn ra mãnh liệt hơn bao giờ hết, trở thành một yếu tố quan trọng khiến cho Mỹ phải kí hiệp định Paris rút toàn bộ quân đội về nước vào đầu năm 1973.
"Sự ra đi bẽ bàng" của quân đội Mỹ là một thắng lợi lớn của chính công chúng: không còn những thanh niên trẻ tuổi bỏ phí tuổi xuân và tính mạng vào một cuộc chiến tranh xâm lược phi nghĩa; không còn những khoản chi phí tài trợ khổng lồ (lên tới gần 1.000 tỷ USD tính tới thời điểm kết thúc chiến tranh), và cả những bất đồng sâu sắc trong xã hội Mỹ do cuộc chiến tại Việt Nam gây nên.
Nhưng người hùng Daniel Ellsberg đứng ở đâu sau những vinh quang đó? Ông phải đối mặt với một bản án gồm năm tội danh và tổng mức hình phạt lên tới 115 năm tù (sau đó được xử trắng án), một sự nghiệp kết thúc hoàn toàn, bạn bè cũ xa lánh ông vì sợ liên lụy,... Và đau đớn hơn cả, ông bị đồng đội, lãnh đạo, và cả một số người Mỹ gọi là "kẻ phản quốc".
Biết trước tất cả những nguy cơ đó, ông vẫn dám vén màn cho dư luận Mỹ thấy cái ung nhọt trong cuộc chiến tại Việt Nam đã tệ hại đến mức nào. Và từ đó, chính người dân Mỹ chứ không phải là những chóp bu ở Lầu Năm Góc và tòa Bạch Ốc được quyền đưa ra quyết định có nên chấm dứt chiến tranh hay không.
Một chính quyền đại diện cho nhân dân, nhân danh quốc gia, rõ ràng phải phục vụ lợi ích của nhân dân nước đó, do vậy, có nghĩa vụ cung cấp đầy đủ thông tin để những người chủ thực sự quyết định các vấn đề trọng đại của đất nước. Đó chính là suy nghĩ của Daniel Ellsberg khi phát tán hơn 7.000 tài liệu mật cho 18 tờ báo và một số cơ quan nghiên cứu của Mỹ.
"Hãy giúp chúng tôi khiến chính quyền luôn mở!"
Đó là khẩu hiệu chính của Wikileaks, và cũng là mục tiêu số một của tổ chức này: kiểm soát thông tin để đảm bảo mức độ minh bạch hóa cao nhất có thể từ chính phủ, kể cả bằng cách lấy trộm nó. Và làm thế nào để họ lấy được các thông tin đó?
Julian Assange dù có là một hacker phi thường đến đâu đi chăng nữa cũng khó có thể phá vỡ hệ thống máy tính siêu việt của Bộ Quốc Phòng và Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ để lấy đi những thông tin tuyệt mật, nếu không có sự giúp đỡ của các "tay trong", những người bất mãn với hành động của chính phủ như Daniel Ellsberg trước kia.
Bradley Manning
Và thế hệ người Mỹ thứ hai sau "kẻ nguy hiểm nhất nước Mỹ" dám làm điều đó là Bradley Manning, chuyên gia tình báo của Bộ Quốc Phòng Mỹ. Chỉ mới 22 tuổi đời (anh sẽ mừng ngày sinh nhật thứ 23 của mình tại một nhà tù ở Virginia vào ngày 17/12 tới), nhưng Manning đã dám làm một việc "tày đình": tiết lộ tài liệu mật của chính quyền Mỹ về hai cuộc chiến xâm lược ở Iraq và Afghanistan, và (theo nhiều nhận định) toàn bộ 250.000 tài liệu ngoại giao của Mỹ.
Đã 195 ngày Bradley Manning ở tù, không được tiếp xúc với bất cứ ai bên ngoài, và không được nhận phần lớn những bức e-mail gửi cho mình. Người ta nói nhiều tới Wikileaks và Julian Assange trong thời gian qua, nhưng xét về mặt nào đó, người cần nhận được sự chú ý và bảo vệ nhiều hơn là Manning. Bởi vì, Wikileaks và Assange có thể thoát được sự truy cứu của luật pháp Mỹ (nếu chứng minh được mình là một cơ quan báo chí và do vậy có quyền tự do ngôn luận; ngoài ra, Assange không mang quốc tịch Mỹ), thì trường hợp của Manning gay go hơn nhiều.
Anh là quân nhân, là người Mỹ, và bị buộc tội "một cách chính đáng": chuyển dữ liệu mật của Bộ Quốc Phòng vào máy tính cá nhân và chuyển thông tin quốc phòng cho tổ chức không có quyền tiếp nhận. Nếu bị buộc tội, Manning có thể sẽ phải lĩnh mức án lên tới 52 năm tù.
Đâu là chủ nghĩa cá nhân, đâu là văn hóa tập thể?
Ở một nền văn hóa mà chủ nghĩa tự do cá nhân được đề cao như nước Mỹ, thật khó tưởng tượng được con người ta lại chịu hi sinh mọi quyền lợi của bản thân vì cộng đồng. Thế nhưng đó là sự thật, điều mà ở những nền văn hóa mang tính "cộng đồng" như một số nước phương Đông, người ta lại núp dưới bóng của "tập thể" để che giấu đi tính cá nhân ích kỉ và hèn nhát của mình.
Người thanh niên trẻ tuổi Bradley Manning, thật sự thấy ghê tởm vì cuốn băng video quay cảnh lính Mỹ giết hại dân thường Iraq và hai phóng viên Reuters không mang vũ khí vào ngày 12/7/2007, đã nảy sinh ý định cho nước Mỹ và cả thế giới biết quân đội Mỹ đã thực sự làm gì tại quốc gia vùng Vịnh này. Động cơ của anh là "Tôi muốn cho tất cả mọi người, bất kể là ai, biết được sự thật. Vì không có thông tin, công chúng sẽ không thể đưa ra được những quyết định chuẩn xác," anh tuyên bố.
Mark Felt
Daniel Ellsberg, sau khi được gán cho cái tên mới "kẻ nguy hiểm nhất nước Mỹ" đã có "vinh dự" hơn 70 lần nữa được đi tù và ngồi hầu tòa, do những cáo buộc trong những cuộc biểu tình phản chiến mà ông gây ra. Điều mà ông đấu tranh cho suốt cuộc đời mình chính là để "bảo vệ nền dân chủ Mỹ."
Và trên hết, nếu nói về độ hy sinh tuyệt vời để mang những thông tin "chết người" cho công chúng, người ta không thể không nhắc đến cựu nhân viên FBI Mark Felt, người mà ba năm trước khi qua đời mới tiết lộ mình là nhân vật "Deep Throat" huyền thoại, "kẻ chỉ điểm" để đánh đổ cả Nixon - đương kim tổng thống bấy giờ - trong vụ Watergate.
Cũng như Ellsberg và Manning, ông làm việc này không phải vì danh vọng hay tiền bạc, mà là để "cứu tổ quốc tôi" (save the country - nguyên văn lời Mark Felt). Ông đã sống những năm cuối đời thầm lặng, và luôn không biết việc mình làm đúng hay sai, vì dù sao theo ông "một nhân viên FBI thì không làm những việc như vậy".
Vì chúng ta là một đất nước dân chủ...
Tất cả những hành động của họ, dù được diễn giải theo cách nào đi nữa, cũng là hành động của những người vì dân chủ. Theo họ, dân chủ nghĩa là người dân được quyền tham gia vào bộ máy chính quyền, được quyền kiểm tra, giám sát mọi hoạt động của nó, như là tài sản của mình.
Và khi mọi thứ đã là của dân, do dân, và vì dân, thì không thể có thông tin nào gọi là "bí mật" đối với công chúng được.  Vì mọi thông tin liên quan tới chính quyền đều thuộc sở hữu của nhân dân, và họ có quyền tiếp cận với các thông tin đó.
Đó chính là lý do vì sao những "leakers", "whistle-blowers", (người tiết lộ thông tin ra bên ngoài hệ thống chính quyền) như Ellsberg, Mark Felt, Manning được rất nhiều người dân Mỹ coi là "anh hùng của công chúng", những người cứu "nền dân chủ của nước Mỹ". Vì dù ở bất kì xã hội nào đi nữa, minh bạch hóa thông tin đã và luôn là yếu tố sống còn quyết định tính dân chủ của một chế độ.

 
-Hacker quyết bảo vệ WikiLeaks tới cùng (Bee)-
Nhóm hacker Anonymous cho biết nhóm này quyết định sẽ tấn công vào những địa chỉ mạng của các công ty hay tổ chức từ chối hợp tác với WikiLeaks.
Nhà sáng lập Wikileaks, ông Julian Assange, sẽ tiếp tục bị tạm giam cho tới phiên xét xử tiếp theo vào ngày 14/12.

WikiLeaks vẫn hoạt động dù Julian Assange bị bắt (VOV)-
Người phát ngôn Kristinn Hrafnsson của WikiLeaks ngày 7/12 khẳng định: "WikiLeaks vẫn hoạt động. Chúng tôi sẽ tiếp tục vận hành theo lộ trình đã vạch sẵn. Bất cứ diễn biến nào liên quan tới ông Julian Assange cũng không thể thay đổi các kế hoạch công bố trong hôm nay và những ngày tới."-- WikiLeaks nhân bản 335 website để né tin tặc
(VnMedia) - WikiLeaks đã yêu cầu cộng đồng web mở ra các trang “ảo” để lẩn tránh tin tặc đánh úp (không bao giờ bị ngưng hoạt động) hoặc bị kiểm duyệt. Hiện đã có tới 355 website được nhân bản có nội dung giống y như trang web WikiLeaks gốc.

(7/12/2010 16:0')
Chuyện dài WikiLeaks chưa có hồi kết (SGTT) Kẻ thù quốc gia hay người hùng công chúng? (TVN) Ông trùm Wikileaks đã bị bắt (Dân Việt) Kết thúc phiên xét xử đầu tiên đối với “cha đẻ” WikiLeaks (Bee) đề xuất được bảo lãnh tại ngoại cho ông Assange của đạo diễn phim Ken Loach, nhà hoạt động xã hội Jemima Khan và nhà báo John Pilger cùng một số người khác đã không được tòa án chấp nhận.

Tổng số lượt xem trang