1. Cho quê hương đất nước Việt Nam thoát họa ngoại xâm từ Trung Quốc
2. Cho cha Tađêô Nguyễn Văn Lý mới bị bắt giam lúc 14g30 ngày 25-07-2011
3. Cho Tiến sĩ Luật Cù Huy Hà Vũ, người sẽ bị xét xử vào ngày 2 tháng 8 vì tội yêu nước
-Việt Nam bác bỏ chỉ trích của Mỹ về việc linh mục Lý bị đưa vào tù trở lại
Phát ngôn nhân Bộ ngoại giao Việt Nam, Nguyễn Phương Nga, ngày 28/7 nói rằng vị linh mục đang đau yếu bị đưa trở lại nhà tù hôm 25/7 là theo lệnh của tòa án, đồng thời lưu ý là linh mục Lý chỉ được tạm thời hoãn thi hành án vì lý do nhân đạo để chữa bệnh.
Bà Nga nói: “Trên cơ sở các quy định của pháp luật Việt Nam, trên tinh thần nhân đạo, Nguyễn Văn Lý đã được tạm hoãn thi hành án phạt tù để chữa bệnh. Chiều ngày 25/7/2011, Nguyễn Văn Lý đã được đưa trở lại trại giam để tiếp tục thi hành án phạt tù theo bản án ngày 30/3/2007 của Tòa án Nhân dân tỉnh Thừa Thiên Huế. Việc Nguyễn Văn Lý tiếp tục thi hành án do tòa án quyết định đúng theo các quy định của pháp luật về thi hành án tại Việt Nam.”
Hoa Kỳ, Canada, và các tổ chức bảo vệ nhân quyền trên thế giới bày tỏ quan ngại và chỉ trích Hà Nội về việc Linh mục Nguyễn Văn Lý, một trong những nhà bất đồng chính kiến nổi bật nhất của Việt Nam, bị đưa trở lại nhà tù sau hơn 1 năm được hoãn thi hành án. Lý do được nêu ra là linh mục Lý vẫn còn đau ốm và bản án tù dành cho ông là không đúng.
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nhấn mạnh không thể bỏ tù người dân chỉ vì họ thực thi quyền tự do ngôn luận.
Đáp lại, người phát ngôn Nguyễn Phương Nga của Bộ Ngoại giao Việt Nam nói: "Ở Việt Nam mọi quyền tự do cơ bản của công dân được quy định trong hiến pháp và các văn bản pháp luật và được bảo đảm thực hiện trên thực tế. Ở Việt Nam, không có ai bị giam giữ vì lý do bày tỏ chính kiến. Chỉ có những người vi phạm pháp luật bị xử lý theo đúng các quy định của pháp luật Việt Nam.”
Thông cáo ngày 27/7 của Ngoại trưởng Canada, John Baird, nêu rõ Canada kêu gọi chính phủ VN trả tự do vĩnh viễn cho linh mục Lý và những người khác bị cầm tù vì bày tỏ quan điểm ôn hòa, đồng thời khẳng định chính phủ Canada sẽ tiếp tục theo đuổi chính sách ngoại giao thăng tiến tự do, dân chủ, nhân quyền, và luật pháp.
Tổ chức theo dõi nhân quyền Human Rights Watch cũng lên án Hà Nội về trường hợp của linh mục Lý.
Phó Giám đốc phụ trách Châu Á của tổ chức, ông Phil Robertson, nói: “Chúng tôi hết sức bất bình khi hay tin nhà cầm quyền Việt Nam bắt linh mục Lý trở lại trại giam. Lẽ ra ông không nên bị kêu án tù, và việc ông bị tống giam trở lại càng cho thấy sự tàn bạo và bất công của bản án. Ông bị đi tù chỉ vì đã bày tỏ quan điểm một cách ôn hòa, thực thi quyền cơ bản của công dân. Tình trạng sức khỏe của ông rất nguy kịch. Ông bị khối u 3cm trong não và từng bị đột quỵ 3 lần hồi năm 2009 trong tù. Cho nên, thật nguy hiểm cho ông khi phải trở lại trại giam. Chúng tôi e rằng ông có thể chết trong tù vì thiếu điều kiện chăm sóc y tế.”
Truyền thông của nhà nước Việt Nam đưa tin linh mục Lý bị bắt lại vì ông vẫn tiếp tục những hoạt động chống chính phủ, như chỉ trích cách xử lý của nhà nước trong vụ tranh chấp chủ quyền với Trung Quốc.
Nguồn: VOA, DPA, Vietnam MOFA
Hanoi - Vietnam on Thursday defended the re-arrest of a dissident Catholic priest following a statement from the US State Department this week demanding his immediate release.
Father Nguyen Van Ly, 65, was taken back to jail on Monday to resume an eight-year sentence following a medical parole.
'Based on Vietnam's law and humanitarian grounds, Ly's sentence was temporarily interrupted for him to undergo treatment,' said Nguyen Phuong Nga, spokeswoman for Vietnam's Ministry of Foreign Affairs.
The Catholic priest was jailed in 2007 for 'spreading propaganda against the Vietnamese state.' He was released in March 2010 for one year of medical parole after suffering a stroke. He has been diagnosed with a brain tumour.
On Tuesday, the US State Department said it was 'concerned' by the decision and urged the government to release Ly immediately.
'No individual should be imprisoned for expressing the right to free speech,' it said.
Nga said the country did not suppress freedom of speech.
'In Vietnam no one is punished for expressing their opinions; only violators of the law are punished,' she said.
In January, Christian Marchant, a member of the US embassy staff, was reportedly roughed up by police when he tried to visit the priest at his parish.
Ly has been imprisoned for a total of more than 15 years since 1977 for campaigning for religious freedom, democracy and human rights.
He was among the founders of Bloc 8406, a group of dissidents and activists who issued a manifesto calling for multiparty democracy and freedom of expression and religion in 2006.
-Mỹ kêu gọi Hà Nội trả tự do ngay lập tức cho Linh mục Nguyễn Văn Lý (VOA)- Một người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Mỹ đã ra thông báo tối hôm qua, bày tỏ quan tâm về vụ Linh mục Nguyễn văn Lý đã bị nhà chức trách Việt Nam bắt giam trở lại.
Là một nhà bất đồng chính kiến được nhiều người biết tiếng, Linh mục Nguyễn Văn Lý năm 2007 đã bị tuyên án 8 năm tù giam vì những hoạt động tranh đấu cho dân chủ.
Linh mục Lý được phóng thích tạm thời để chữa bệnh, và đã bị đặt trong tình trạng quản thúc tại gia.
Truyền thông nhà nước Việt Nam loan tin Linh mục Nguyễn văn Lý đã bị bắt lại hôm thứ Hai vì ông vẫn tiếp tục có những hoạt động chống chính phủ, như chỉ trích cách xử lý của chính phủ trong cuộc tranh chấp biển đảo với Trung Quốc.
Bộ Ngoại giao Mỹ nói không thể bỏ tù người dân chỉ vì họ hành xử quyền tự do ngôn luận.
Tổ chức nhân quyền Human Rights Watch cũng chỉ trích hành động của Việt Nam, tống giam cha Lý một lần nữa.
Ông Phil Robertson, giám đốc Châu Á của Human Rights Watch, nói rằng vụ bắt giữ này chỉ tăng hơn nữa sự tàn nhẫn và bất công của bản án đầu tiên đối với Linh mục Nguyễn Văn Lý.
Hãng tin AFP dẫn lời ông Leonard Leo, Chủ tịch Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ, lưu ý rằng Hoa Kỳ đang điều giải cho cuộc tranh chấp giữa Việt Nam và Trung Quốc về vấn đề biển Đông, thế mà “để đổi lại, Hà Nội lại bắt giữ một linh mục Công giáo yếu ớt, đã cổ vũ cho tự do tôn giáo và quyền pháp trị một cách ôn hòa.”
Nguồn: AFP, Reuters
-- Kêu gọi trả tự do cho Linh mục Lý — (BBC). – HRW kêu gọi trả tự do cho linh mục Nguyễn Văn Lý — (RFA). – Ân Xá Quốc Tế kêu gọi trả tự do cho LM Nguyễn Văn Lý
- - Gia đình lo ngại cho sức khỏe Cha Lý — (RFA)-Family fears for arrested Vietnam priest's health (Straits Times)-HANOI - THE family of a Catholic priest who is one of Vietnam's best-known dissidents expressed concern over his health on Tuesday following his re-arrest after more than a year of medical leave from jail. Father Nguyen Van Ly, who is aged in his early 60s, was allowed to leave prison last year to seek treatment for a brain tumour, but was taken into custody again on Monday despite continuing health problems, relatives told AFP.
- Vietnam: Father Nguyen Van Ly Should Remain FreeHRW-Vietnam under fire in US over priest arrest (Straits Times)-WASHINGTON - A US lawmaker and a government advisory board on Tuesday strongly criticised Vietnam for rearresting a frail dissident priest, warning of repercussions for warming relations between the countries. Father Nguyen Van Ly - who prosecutors say was a founding member of a banned pro-democracy group - was taken into custody Monday. The priest had been allowed to leave prison last year to seek treatment for a brain tumour. - Thông cáo báo chí của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ về việc cha Lý trở lại nhà tùbasam