Thứ Năm, 25 tháng 6, 2009

Vietnam to deport 182 Chinese--Tàu chiến Việt Nam thăm Trung Quốc

Vietnam to deport 182 Chinese

HANOI - VIETNAM will deport 182 Chinese caught working illegally at a cement plant and fine six Chinese contractors for importing workers without permits for a controversial bauxite and aluminium project, a state newspaper said on Thursday.

The 182 illegal workers were discovered in the southern province of Dong Nai, adjacent to Ho Chi Minh City, after provincial authorities detected foreign worker numbers creeping up, a report in Tuoi Tre (Youth) said.

It did not say when they would be sent home.

The newspaper said Dong Nai had more than 7,000 foreign workers, 1,500 of whom are Chinese. Fewer than 3,000 foreign workers in Dong Nai had permits. Fewer than 1,000 were not required to have permits, it said.

The newspaper also said Lam Dong province, next to Dong Nai, planned to fine six Chinese contractors who were partners with the Chinese firm China Aluminium International Engineering Co (Chalieco), involved in the construction of an alumina plant in Tan Rai in the Central Highlands.

There are 570 Chinese workers on the Tan Rai project, the newspaper said. The contractors had made 250 applications for work permits for foreign workers with the local authorities.

Chalieco, a subsidiary of China's state-run aluminium firm Chinalco, has been awarded a contract to build a $460 million aluminium plant at the Tan Rai bauxite complex.

Tan Rai is one of two bauxite complexes the government is pursuing in the Central Highlands via Vietnam's top coal miner, state-run Vinacomin.

Many Vietnamese have become worried about an influx of Chinese products and workers in recent years, and there has been widespread criticism of China's involvement in the controversial Central Highlands bauxite mining and aluminium producing plans.

Some consider that region strategically important because it is near the narrow centre of Vietnam and three-way border intersection of Vietnam, Cambodia and Laos.

Vietnamese are deeply suspicious of China after centuries of tense relations, wars and territorial skirmishes, despite the friendly rhetoric of the countries' leaders.



Tầu chiến Việt Nam thăm Trung Quốc (BBC)
Hạm đội Trung Quốc, hình minh họa,

Tin nói rằng trong chuyến thăm bốn ngày tàu chiến Việt Nam đã tập trận với tàu khu trục Trung Quốc.

Lần đầu tiên chiến hạm của Việt Nam cập cảng Trung Quốc trong chuyến thăm “hữu nghị.”

Hai tàu phá mìn của hải quân Việt Nam vừa tới quân cảng thành phố Zhanjiang tỉnh Quảng Đông trong chuyến thăm bốn ngày.

Lễ đón trọng thể, do Hạm đội Biển Nam của quân đội Trung Quốc thực hiện, đã được tổ chức tại cảng Zhanjiang.

Truyền thông nhà nước Trung Quốc cho hay trước đó tàu chiến Việt Nam đã tham dự cuộc tuần tra hỗn hợp lần thứ bảy giữa hải quân hai nước tại Vịnh Bắc Bộ.

Hai chiến hạm Việt Nam, số ký hiệu HQ 863 và HQ 864 chở theo 105 sĩ quan và binh lính.

Bên cạnh việc lên tàu Việt Nam thăm hỏi, hải quân Trung Quốc đã tham dự trận đá bóng giao hữu và buổi liên hoan văn nghệ với hải quân Việt Nam.

Trong thời gian ở thăm Trung Quốc, hai tàu phá mìn của Việt Nam sẽ diễn tập quân sự với tàu khu trục, hạng 752, loại trang bị hỏa tiễn tuần dương, của hải quân Trung Quốc tại cửa biển thành phố Zhanjiang.

Truyền hình Trung Quốc chiếu đoạn phim đại diện hai nước ký hiệp định tuần tra chung tại Vịnh Bắc Bộ hồi tháng 10 năm 2005. Sau đó trong thời gian từ tháng Tư 2006 đến tháng Sáu 2009, truyền thông Trung quốc nói thêm, hải quân hai nước đã thực hiện bảy chuyến tuần tra tại vịnh Bắc Bộ.

Tuần tra

Hồi tháng Năm Trung Quốc điều tám tàu tuần tra nghề cá khu vực vịnh Bắc Bộ trong thời gian ba tháng cho tới 01/08.

Tờ China Daily cho hay đây là cuộc tuần tra nghề cá hàng năm mà Trung Quốc thực hiện kể từ 2004.

Mục tiêu là để bảo vệ ngư dân Trung Quốc và ngăn chặn nạn đánh bắt cá trộm tại vịnh Bắc Bộ, mà Trung Quốc gọi là Beibu.

Vùng vịnh rộng 128.000 cây số vuông được chia giữa Trung Quốc và Việt Nam theo một hiệp định ký từ năm 2000.

Báo Trung Quốc cho hay tám tàu tuần tra này được cử từ ba tỉnh Trung Quốc giáp vịnh Bắc Bộ là Khu tự trị dân tộc Choang, Quảng Đông và Hải Nam.

China Daily viết: "Cuộc tuần tra còn có mục tiêu theo dõi và củng cố việc thực hiện lệnh cấm đánh bắt cá trong ba tháng trên phạm vi toàn quốc".

Mỗi năm Trung Quốc ra lệnh cấm đánh bắt thương mại trong ba tháng để bảo toàn trữ lượng cá biển. Năm nay, lệnh này áp dụng từ 16/05.

Việt Nam đã lên tiếng phản đối lệnh này, mà Trung Quốc cũng áp dụng cho các vùng biển Việt Nam tuyên bố chủ quyền.

Ông Zheng Huiguang, chỉ huy khu vực vịnh Bắc Bộ của cảnh sát tuần duyên, được trích lời nói rằng từ năm 2004, các cơ quan tuần tra của Trung Quốc đã bắt và thả hơn 1.200 tàu thuyền nước ngoài 'vi phạm lãnh hải của Trung Quốc'.

"15 tàu thuyền bị giữ một thời gian vì vi phạm quy định đánh bắt cá."

Ông Zheng cũng cho hay tàu Trung Quốc đã giúp cứu vớt hơn 800 thuyền viên nước ngoài bị nạn trong những năm qua.

----------

Trung - Mỹ mong muốn khôi phục quan hệ quân sự toàn diện VITINFO

VIT - Trung Quốc và Mỹ đã thể hiện mong muốn khôi phục quan hệ quân sự toàn diện giữa quân đội hai nước sau 18 tháng gián đoạn trong các cuộc hội đàm quân sự vừa kết thúc ngày 24/6 tại Bắc Kinh.
<<<::: anh hàng xóm khổng lồ nè thiệt khó lường >>>

Nhật Bản thông qua hiệp định đối tác kinh tế với Việt Nam VOV News
Theo nội dung hiệp định đã cam kết 92% các mặt hàng xuất nhập khẩu giữa hai nước sẽ được miễn thuế.



Tổng số lượt xem trang