Thứ Năm, 30 tháng 6, 2016

Điều tra người Trung Quốc hướng dẫn du lịch 'chui', xuyên tạc lịch sử Việt Nam

TLQ: -Có một “China Beach” lạ lùng trên bãi biển Nha Trang!


-Điều tra người Trung Quốc hướng dẫn du lịch 'chui', xuyên tạc lịch sử Việt Nam
Không chỉ tổ chức hoạt động hướng dẫn du lịch trái phép, nhiều người Trung Quốc còn cố tình xuyên tạc lịch sử Việt Nam, nói biển Đà Nẵng là của Trung Quốc.


Sáng 29.6, trả lời PV VTC News ông Trần Chí Cường – Phó Giám đốc Sở Du lịch thành phố Đà Nẵng cho biết, hiện đơn vị đang phối hợp với các cơ quan ban ngành thành phố để làm rõ, xác minh và đưa ra hướng xử lý liên quan đến việc những người Trung Quốc vào Đà Nẵng tổ chức hoạt động hướng dẫn du lịch trái phép và xuyên tạc lịch sử, văn hóa Việt Nam.

Trước đó, thông tin trên VNE, ông Trần Chí Cường cho biết Sở Du lịch TP Đà Nẵng đã nhận được các hình ảnh, video của một số hướng dẫn viên du lịch người Việt đang hoạt động hướng dẫn tiếng Trung trên địa bàn thành phố Đà Nẵng phản ánh tình trạng một số người Trung Quốc tổ chức hoạt động hướng dẫn du lịch trái phép, sử dụng đồng nhân dân tệ, không dùng tiền Việt Nam khi mua hàng hóa.

Đặc biệt, trong số những người Trung Quốc này còn có một người tên Xue Chun Zhe cố tình xuyên tạc lịch sử, văn hóa Việt Nam cho khách du lịch Trung Quốc nghe.

Cụ thể, khi dẫn đoàn khách Trung Quốc tham quan chùa Linh Ứng (bán đảo Sơn Trà, thành phố Đà Nẵng), Xue Chun Zhe nói: "14 thế kỷ trước Việt Nam thuộc một bộ phận phía bắc Trung Quốc. Sau này Việt Nam đã độc lập rồi tự thành lập một quốc gia nhưng nó vẫn thuộc quốc gia phụ thuộc, phải triều cống cho Trung Quốc".

Chưa dừng lại ở đó, nhiều hướng dẫn viên Trung Quốc khi dẫn đoàn trên xe khách qua biển Mỹ Khê còn ngang nhiên giới thiệu biển Đà Nẵng là biển của Trung Quốc.

Trước tình trạng người Trung Quốc hoạt động hướng dẫn du lịch "chui" đang diễn ra ngày càng phức tạp trên địa bàn thành phố, các lãnh đạo thành phố Đà Nẵng cho biết sẽ phối hợp với ngành du lịch, công an, quản lý thị trường và chính quyền địa phương nhanh chóng tìm ra giải pháp xử lý kịp thời.

Nguyễn Vương/VTC News




-Yêu cầu hủy bỏ các ẩn phẩm có cụm từ “China Beach”
-Bãi biển Đà Nẵng có tên lạ

Trong một lần tìm thông tin trên mạng, chúng tôi rất ngỡ ngàng khi tìm thấy nhiều doanh nghiệp lữ hành Việt vẫn “hồn nhiên” dùng cụm từ “China beach” (biển Trung Quốc) để chỉ vùng bờ biển tuyệt đẹp của Đà Nẵng và mời gọi du khách nước ngoài đến du lịch.
 Website của công ty lữ hành có trụ sở tại Đà Nẵng cũng cố ý ghi “China beach”.


Website vietnamanztravel.com của Công ty cổ phần Xúc tiến thương mại đầu tư và du lịch ANZ (VietNam ANZ Travel), có trụ sở chính số 71 – Mai Hắc Đế, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội “hồn nhiên” có bài giới thiệu “DaNang – The China beach” (tạm dịch sang tiếng Việt) như sau: “China beach với những bãi biển hoang sơ cát trắng rộng vô tận. China beach cách trung tâm TP Đà Nẵng vài cây số về phía Nam, một trong những điểm đến nổi tiếng ở Việt Nam…”.
Công ty lữ hành này cũng đăng thông tin mời gọi du khách nước ngoài tham gia tour “China beach DaNang” trong 7 ngày/6 đêm với những mỹ từ: “China beach chỉ cách trung tâm thành phố Đà Nẵng vài vòng bánh xe đạp và là một điểm đến nghỉ ngơi, giải trí của binh lính Mỹ trong chiến tranh Việt Nam… China beach từng được chọn để tổ chức cuộc thi lướt sóng quốc tế của Việt Nam vào năm 1992”.
Điều đáng nói là nhiều website sử dụng tên miền tiếng Việt (đăng ký trong nước) vẫn hồn nhiên sử dụng cụm từ “China beach” mà không hiểu tại sao các cơ quan chức năng vẫn để cho tồn tại, chưa chấn chỉnh.
Điển hình, trang web có tên vietcharmtour.vn của Công ty cổ phần Du lịch vẻ đẹp Việt (Viet Charm Tour) có trụ sở tại số 9D, lô 3, ngõ 51 – Lãng Yên, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội mời gọi gói tour “China beach DaNang” trong 4 ngày/3 đêm. Trang web có tên miền tiếng Việt: vietnamleadertravel.com.vn của Công ty Viet Nam Leader Travel và Thang Long Travel có trụ sở đặt tại số 45 Lương Định Của, quận Đống Đa, Hà Nội cũng mời gọi tour “DaNang China beach 7 days – DaNang to HoiAn tour”. Đặc biệt, để giới thiệu thêm về gói tour, trang web này giật tít phụ như sau: “Information Da Nang – The China beach” (tạm dịch sang tiếng Việt: “Thông tin về Đà Nẵng – một bãi biển Trung Quốc”).
Trong quá trình đọc thông tin trên các trang web nói trên, chúng tôi rất sững sờ khi những người làm lữ hành đã cố tình gọi vùng bờ biển Đà Nẵng là “China beach” và sử dụng cụm từ này để mời gọi khách du lịch thay thế cụm từ “Đà Nẵng”, trong khi các bãi biển như Mỹ Khê (Đà Nẵng), Cửa Đại (Hội An), Lăng Cô (TT-Huế) vẫn được gọi là: My Khe beach, Cua Dai beach, Lang Co beach. Như trên trang web hotels-in-vietnam.com.vn của mình, Công ty VietNam Sunshine travel có trụ sở tại số 42 Mã Mây, quận Hoàn Kiếm, Hà Nội đăng tên 2 gói tour: “DaNang - China beach and Cua Dai beach” và “Hue – China beach – Hoi An”.
Đặc biệt, trên một trang web có tên: danangairporttaxi.com của Công ty DaNang Airport – SeaHorse Travel có trụ sở tại số 181 Bế Văn Đàn, quận Thanh Khê, Đà Nẵng lại có hẳn mục: “DaNang China beach” trong chuyên mục “DaNang Travel Guide” với 2 bài viết có tít đề “sắc lẹm” như sau: “China beach in DaNang” và “DaNang China beach, China beach in DaNang”. Việc làm trên theo chúng tôi không chỉ vô cảm với địa danh mà còn là vô trách nhiệm trước chủ quyền thiêng liêng của đất nước.
Được biết, vào tháng 3/2011, Chủ tịch UBND TP Đà Nẵng đã chỉ đạo Sở Văn hoá - Thể thao và Du lịch phối hợp với Sở Thông tin-Truyền thông thường xuyên kiểm tra việc quảng cáo trên mạng, trên ấn phẩm quảng cáo của các doanh nghiệp kinh doanh lĩnh vực du lịch và đề xuất hình thức xử lý đối với các trường hợp các doanh nghiệp dùng cụm từ “China beach” (bãi biển Trung Quốc) để chỉ về vùng biển Đà Nẵng. Đồng thời, cũng đề nghị Bộ Văn hoá - Thể thao và Du lịch, Bộ Ngoại giao và Bộ Thông tin-Truyền thông xem xét, hỗ trợ, làm việc với các nước, qua đó yêu cầu doanh nghiệp các nước cải chính và thống nhất tên gọi các địa danh của Việt Nam trên các phương tiện thông tin đại chúng, tránh gây nhầm lẫn về chủ quyền quốc gia…
Từ thực trạng như phản ánh trên đây, các cơ quan chức năng, Bộ, ngành cần quan tâm, xử lý rốt ráo, tránh gây hiểu lầm về chủ quyền quốc gia cho du khách trong và ngoài nước và gây bức xúc trong dư luận nhân dân
Viết Nam
-- Biển Đà Nẵng bị gọi “China beach”: Vô cảm và vô trách nhiệm (CAND).


Ông Thanh đang làm gì ở Đà Nẵng? Trần Tiến kể chuyện ông Nguyễn Bá Thanh đặt hàng (VTC 19-7-12) -- Trời đất!  Đến nhạc sĩ cũng góp phần "huyền thoại hoá" ông Nguyễn Bá Thanh!
"Thế thì ai chẳng làm được lãnh đạo" (Bee.net 19-7-12) -- P/v GS Nguyễn Lân
Tản mạn từ chiếc iPad dành cho đại biểu dân cử (SGTT 19-7-12) -- Bài TS Nguyễn Ngọc Điện


'Better than Bali' AFP (Straits Times) 
có thể khiếu nại không ???? Tại sao lại nói là "China Beach"... Có phải là Sơn Trà không ... ở Đà Nẵng??? Đọc choáng quá..!!!! SAO LẠI DÍNH TỚI CHINA NỮA ??? ít ra thì cũng nói biển Đông... cho dù để trong ngoặc cũng vẫn tức.

CHINA BEACH (Vietnam) - INVESTORS are lining up for a piece of Vietnam's 'China Beach', once a wartime R&R playground for US soldiers, which industry players say could become a tourism hotspot to rival Bali or Phuket.

Stretching about 30 kilometres (19 miles) from the mountain-fringed central Vietnam city of Danang to the heritage town of Hoi An, the white sand beach - known locally by other names - has been relatively undeveloped despite its beauty.
But foreign and local investors have staked their claims, walling off areas of the beach in preparation for development, even though some sites remain little more than sand-blown scrub beside the glistening sea.
'I think our beach is better than Bali,' says Mr Nguyen Duc Quynh, executive assistant manager of the Furama Resort Danang, which opened 12 years ago as the beach's lone five-star resort and is preparing to build 134 adjacent residential villas with private pools.
'Actually we wanted to start at the beginning of the year,' he said. 'The real estate market was not there. Now, I think the market's already back.'
Tourism and investment officials in Danang list several other developments under way along the beach, despite a global economic and financial crisis that affected some projects and reduced the number of overseas tourists.
They say a shortage of direct international flights to the area and insufficient promotion of its attractions have also hindered development, but express faith in its longer-term potential.
'Over the next 10 years we'll fully develop that strip,' said Mr Truong Hao, vice-director of the Danang Investment Promotion Centre.
'We have to go step by step.' -- AFP
---------

VIỆT NAM - Tại Việt Nam, giới doanh nhân đổ xô đầu tư vào bãi biển Đà Nẵng RFI
Theo dự báo, bãi biển Đà Nẵng có thể cạnh tranh với Bali và Phuket. Với chính sách phát triển du lịch của Việt Nam, các nhà đầu tư đang thực hiện những dự án lớn, xây dựng khu nghỉ mát với khách sạn hạng sang, biệt thự cao cấp, sân golf dọc theo bờ biển Sơn Trà - Điện Ngọc


Tổng số lượt xem trang