Thứ Ba, 9 tháng 11, 2010

Sinh Tử Lệnh nỗi ám ảnh: Blogger Việt Nam ‘nên tự bảo vệ mình trước’

-  --Blogger Việt Nam ‘nên tự bảo vệ mình trước’ Nguyễn Trung
VOA: Ủy ban Bảo vệ Blogger Quốc tế nhận định như thế nào về các vụ bắt giữ những người viết blog gần đây tại Việt Nam?

Ông Andrew Ford Lyons: Hiện chúng tôi vẫn quan ngại vì những vụ việc như thế này diễn ra một thời gian rồi, nhưng cộng đồng quốc tế dường như ít quan tâm tới những gì đang xảy ra đối với các blogger ở Việt Nam.

Dường như tại đây, các blogger đang hoạt động mà không nhận được hỗ trợ đủ mạnh, nhất là về mặt pháp lý, như tại các nước khác.


VOA: Ông hiện làm việc tại Anh, vậy theo quan sát của ông, các blogger nước này có được tự do viết những gì họ muốn không?

Ông Andrew Ford Lyons: Tôi nghĩ là họ được tự do hơn. Nhưng thực ra tôi cho rằng khó có thể nói rằng một ai đó tại bất kỳ nơi nào trên thế giới được hoàn toàn tự do viết những gì mình muốn.

Tại Anh, cũng có những giới hạn nhất định về những gì bạn có thể nói, nhưng rõ ràng họ tự do hơn khi bày tỏ quan điểm cũng như trao đổi về các chính trị gia hay chỉ trích chính sách mà không sợ bị trả thù.

VOA: Thưa ông, trong tình huống nào thì một blogger ở Anh có thể bị bắt giữ và bị truy tố?

Ông Andrew Ford Lyons: Họ có thể bị bắt và truy tố nếu khích động bạo lực và hằn thù sắc tộc nhắm vào một nhóm người nào đó, hoặc họ bị coi là chia sẻ các thông tin được cho là gây nguy hiểm đến tính mạng của người khác.

Sở dĩ tôi dùng từ ‘được cho’ là bởi vì một hành động có thể được diễn giải theo nhiều cách khác nhau. Tôi lấy ví dụ, có người đã gặp rắc rối vì nói tới các vấn đề liên quan tới chủ nghĩa cực đoan và khủng bố vốn đáng bị lên án. Họ có trực tiếp khích động một điều gì đó hay không nhiều khi lại phụ thuộc vào cách người ta diễn giải vấn đề.

VOA: Vậy theo ông, nói chung, vai trò và trách nhiệm của một blogger là gì?

Ông Andrew Ford Lyons: Về cơ bản, theo tôi nghĩ vai trò của một blogger là nêu lên quan điểm cũng như ý kiến của họ về cuộc sống quanh mình. Nhưng họ cũng cần phải hiểu rằng như bất kỳ ai, khi họ phát đi thông điệp của mình, họ không còn có thể kiểm soát được thông điệp đó, cũng như cách thức người ta tiếp cận và diễn giải nó.

Một trong những điều chúng tôi hay khuyên những người viết blog là hãy tự bảo vệ bản thân mình, hãy hiểu rõ và nắm rõ về những gì mình viết ra. Tốt nhất, họ nên lường trước các hệ quả mà những bài viết của mình mang lại, cũng như sẵn sàng đương đầu với các hậu quả.
Dĩ nhiên, Ủy ban Bảo vệ Blogger Quốc tế muốn tự do ngôn luận cho mọi người, và muốn mọi người được nói lên những điều họ nghĩ, nhất là về các vấn đề như nhân quyền, chính trị hay cải cách. Tuy nhiên, chúng tôi cũng nhận thấy rằng một blogger cho dù có được quốc tế công nhận, hay các bài viết của họ được đăng lại ở khắp nơi, nhưng khi cảnh sát tới nhà họ, họ không còn là một công dân mạng của thế giới nữa, mà họ vẫn còn là công dân của nước họ và phải tuân thủ các luật lệ sở tại.

Vậy nên, họ phải cân nhắc nhiều vấn đề như làm sao bảo vệ danh tính hay cân nhắc những vì mình viết ra xem chúng có an toàn không.

VOA: Không ít blogger tại Việt Nam được cho là viết theo tin đồn thổi mang tính xúc phạm danh dự và phỉ báng người khác. Ông nghĩ sao về việc này?

Ông Andrew Ford Lyons: Nhìn chung, khi viết về một vấn đề nào đó, các blogger nên viết một cách chính xác và trung thực. Khi viết về lời đồn thổi, họ phải chú thích nguồn tin và nói rằng đó là tin đồn. Theo tôi, họ vẫn có thể viết về các tin đồn, chừng nào họ phải nhấn mạnh đó chỉ là thông tin đồn thổi. Thông tin kiểu như vậy có thể khiến bạn gặp rắc rối nếu người ta diễn giải rằng bản thân bạn đưa ra nội dung thông tin đó.

VOA: Là một thành viên của Ủy ban Bảo vệ Blogger Quốc tế, ông có lời khuyên nào đối với những người viết blog ở Việt Nam không?

Ông Andrew Ford Lyons: Thật khó để tôi có thể đưa ra lời khuyên đối với các blogger ở Việt Nam vì tôi không phải là người Việt cũng như sinh sống Việt Nam. Thật ra có khi họ lại có nhiều lời khuyên cho tôi về việc trao đổi và thảo luận về chính trị và chính sách trong bối cảnh như vậy.

Tuy nhiên, tôi có lời khuyên cho các blogger ở Việt Nam là họ nên tự bảo vệ mình trước và nên sử dụng các đường truyền Internet bảo đảm an ninh. Họ cũng phải thừa nhận rằng họ có thể gặp nguy hiểm vì những gì nói ra, nên họ phải thận trọng và sử dụng các biện pháp đảm bảo an toàn cho mình còn hạn chế như dùng trình duyệt proxy hay không sử dụng danh tính thật.

Bạn không thể kiểm soát được điều chính quyền sẽ làm, mà bạn có thể kiểm soát được điều mình sẽ làm. Khi bạn chuẩn bị viết về một ai đó có quyền lực, và có thể sẽ phải gánh chịu hậu quả, bạn phải cẩn trọng về những gì mình viết cũng như cách thức mình sẽ đăng tải nội dung đó.

Đến đây cũng đã kết thúc chuyên mục ‘Câu chuyện Việt Nam’, phát sóng vào lúc 10 giờ tối thứ Bảy hàng tuần. Quý vị có thể bình luận về bài tường thuật này cũng như đọc các tin tức mới nhất, xem các phóng sự video, bình luận, trao đổi với các độc giả khác trên trang web của chúng tôi ở địa chỉ www.voatiengviet.com cũng như trên các trang web xã hội Facebook, Twitter và Yahoo 360 plus. Nguyễn Trung xin chân thành cám ơn và hẹn gặp lại trong chương trình tuần sau.
-"TÔI TƯ DUY, TÔI TỒN TẠI" - RENÉ DECARTES BS Hồ Hải

Từ năm ngóai đến nay tôi bắt đầu viết blog với mục tiêu rõ ràng thông qua câu nói của ngài Đạt Lai Lạc Ma: "Chia sẻ kiến thức là con đường dẫn đến sự bất tử" (Share your knowledeg. It's a way to achieve immortality), vì thấy mình cũng có chút kiến thức đủ để chia sẻ cho các bạn trẻ.
Tôi thì học hành võ vẽ trong thời lọan lạc, phần thì chữ không nhiều, phần khác không có thời gian, nên nhiều khi viết chính tả sai lên, sai xuống, nhưng nhờ được dạy dỗ dưới một nền giáo dục có tư duy độc lập, vì thế tiên đóan cái gì cũng hơi bị đúng. Có nhiều "người", nhiều bloggers thấy tôi nói cái gì cũng hơi bị đúng nhiều lĩnh vực từ y tế đến giáo dục và cả kinh tế cũng như công quyền học, mà lại đúng đến chén cơm hay việc họ làm sai, nên đôi khi họ tức khí vào blog của tôi đả kích và lập blog riêng chỉ làm việc đả kích tôi, thấy tội nghiệp lắm lắm. Hôm nay viết vài dòng để thấy: tại sao tôi đôi khi tiên đóan hơi ngược với trào lưu xã hội, mà lại đúng chút chút để mọi người rõ..

Như tôi đã từng quan niệm là có "3 lọai người" trong thế giới ảo được tôi cho là dân chủ cuội là:
Lọai 1: là lọai xem chính quyền là kẻ thù nhưng không hiểu kẻ thù của mình là ai, chỉ vì một vài lời tung hê và xúi bẫy của lọai 3, nên cứ tưởng mình là nhân vật kiệt xuất một cách hoang tưởng, nên họ bị mắc phải chứng tâm thần phân liệt hoang tưởng tự cao, tự đại. Kết cục của lọai này chỉ biết làm con thiêu thân.Lọai 2: là lọai người thiếu hiểu biết chỉ biết làm chuyện adzua như một đám đông vô thức. Kết cục của họ cũng sẽ là con thiêu thân bị 2 lọai kia kéo vào cõi u mê.
Lọai 3: là lọai chửi chính quyền rất hăng, và có phương pháp lôi kéo đám đông. Lọai này hoặc là sai nha làm chim mồi dân chủ hoặc là lọai chỉ ở ngòai xúi con nít ăn cứt gà sáp. Vì họ rất am hiểu luật lệ hiện hành. Lọai này suốt đời chỉ biết làm một kẻ hèn nô lệ.
Nói ra tất cả các điều trên để bàn đến chuyện mấy tháng nay công dân mạng xôn xao chuyện tổ chức Sinh Tử Lệnh đang làm đảo điên thế giới ảo Việt Nam. Tôi gọi Sinh Tử Lệnh là một tổ chức, vì không thể một người mà có thể làm nổi công việc tấn công các website và blogger. Hầu hết các bloggers đều lên án tổ chức này.
Lên án cũng có cái đúng của người lên án. Vì đời không ai thích và nghe với những người chỉ chuyên đi phá họai, mà chỉ thích và nghe những người biết xây dựng. Và ai cũng hiểu xây dựng thì khó vạn lần so với phá họai. Muốn xây dựng đòi hỏi phải có kiến thức và năng lữc nhất định, còn phá họai thì chỉ cần một người lao động giản đơn cũng đủ để phá một tòa nhà cao tầng.
Nhưng đó là phá họai ở thế giới thực, con người chỉ cần bằng hành động thực giản đơn để phá. Còn đối với thế giới ảo, muốn trở thành kẻ phá họai thì phải có kiến thức và năng lực nhất định về tạo dựng thế giới ảo thì mới có khả năng để phá. Không phải ai cũng có thể phá được. Song nếu nhìn ở góc độ tư duy triết học thì phá họai ở thế giới thực và ảo đều có chung một bản chất là xả rác vào đời. Tôi thử ngồi nhìn một cái nhìn khác có tư duy theo nghĩa của ông cha đẻ của nền triết học hiện đại René Decartes xem sao?
Trang web đình đám nhất mới đây bị tin tặc ghé thăm và xóa tòan bộ dữ liệu 3 năm dày công tích cóp là trang www.anhbasam.com, và để lại một bài bôi nhọ ông Nguyễn Hưng Quốc, mà đến giờ này chưa được chủ trang anh ba sàm rút xuống. Tôi thì không giàu có gì, nhưng cũng có mua một vài tên miền để lập trang web giúp cộng đồng, nên tôi biết một điều chắc chắn là khi mua có hợp đồng rõ ràng, dù tin tặc có chiếm mất trang web và lấy mất hộp thư điện tử của tôi, thì tôi vẫn có thể mang hợp đồng ấy đến nhà cung cấp dịch vụ để đóng trang web của mình, đồng thời yêu cầu nhà cung cấp dịch vụ tên miền truy tìm thủ phạm. Tôi không hiểu vì sao đến hôm nay đã 4 ngày mà anh ba sàm vẫn để trang www.anhbasam.com tồn tại với bài bôi nhọ ông Nguyễn Hưng Quốc tồn tại?
Cũng chính trong ngày trang www.anhbasam.com bị tin tặc tấn công thì trang web mà lâu nay dân tình trong nước cũng như ngòai nước mệnh danh là "Tiếng nói của trí thức góp phần nâng cao dân trí" của nhà văn Phạm Thị Hòai, người nổi lên nhờ vài tác phẩm bị nhà nước cấm xuất bản như: Thiên sứ, v.v... Trang web này đã bị tin tặc tấn công nhiều lần, nhưng vẫn cứ tồn tại. Sau khi đưa ra 3 câu hỏi, thì họ tuyên bố đóng trang. Việc đóng trang Talawas là việc rất bình thường, vì cái gì cũng vậy, không thóat được vòng tuần hòan sinh lão bệnh tử đã là qui luật tất nhiên của tạo hóa cho cả khoa học tự nhiên và xã hội. Nhưng tôi không hiểu tại sao khi họ tạm biệt họ lại đưa cả danh sách những người nằm trong ban điều hành của Talawas? trong khi đó, những tên tuổi ấy có cả những người ở trong nước đang làm ăn sinh sống và có cả những người đang trong vòng lao lý.Một sự trùng hợp của 2 sự kiện trên lại xảy ra vào thời điểm mà một số nhân vật và bloggers nổi tiếng đang bị chính quyền câu lưu. Những câu chuyện trên làm tôi nhớ đến một sự kiện cũ khi Yahoo 360 tuyên bố đóng cửa (để tạo ra Yahoo 360+ hôm nay vì "chức năng" Yahoo 360 quá nhiều lỗi!) đi kèm với nhiều nhà dân chủ phải vào vòng lao lý.
Đầu óc ngu muội, ăn nói linh tinh, lăng nhăng, nếu có trúng chỗ nào thì cũng vì: "Tôi tư duy, tôi tồn tại" của cụ René Decartes chứ không phải của tôi à nha. Cũng vì cụ René Decartes mà tôi không bao giờ muốn bất kỳ một trang web nào mang bài của tôi đi nơi khác là vậy. Mong mọi người thông cảm. Cuối tuần hạnh phúc.
Asia Clinic, 9h03' ngày thứ Bảy, 06/11/2010
Blogs Anh Ba Sàm và Trương Duy Nhất bị tấn công (DCVOnline)-
DCVOnlinephỏng vấn

DCVOnline: Ngay sau khi trang web của nhà báo Trương Duy Nhất bị hacker phá hoại, chúng tôi đã liên lạc ngay với anh Nhất và blogger Anh Ba Sàm, tức anh Nguyễn Hữu Vinh để hỏi thêm thông tin.

Anh Trương Duy Nhất có nói rằng anh ngại trả lời phỏng vấn báo đài nước ngoài vì chưa có sự đồng ý của Tổng biên Tập báo Đại Đoàn Kết nơi anh đang công tác và mong muốn “không đưa lên như một cuộc phỏng vấn”.

Tuy nhiên, các câu hỏi của chúng tôi, xét cho cùng chỉ là những sự hỏi thăm thông thường về tình hình trang mạng cá nhân của anh cũng như hướng giải quyết để khắc phục “sự cố” này. Có hỏi xa hơn thì anh cũng không trả lời. Cho nên, xét về góc độ thông tin, chúng tôi tin rằng đưa các câu trả lời này của anh Trương Duy Nhất lên mặt báo hoàn toàn không làm cho anh rơi vào việc vi phạm luật báo chí Việt Nam.

Anh Trương Duy Nhất đang là phóng viên của báo Đại Đoàn Kết, cơ quan Trung ương của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam.

DCVOnline: Bạn đã phục hồi hay sửa chữa trang web đến đâu rồi?

Trương Duy Nhất: Nó vẫn chết, đã phục hồi lại được gì đâu bạn. Trang của tôi bị hack từ 11:30am trưa qua, vì tôi là một anh nhà báo mà hết 98% các anh nhà báo nhà mình chỉ biết viết bài rồi gõ post để đưa bài lên thôi chứ IT thì lơ tơ mơ lắm.

Nó là trang thuộc mạng chủ là vnweblogs thì người admin của mạng chủ họ đang khắc phục gì đó thì đến bây giờ chịu thôi chứ tôi chả biết vì đó là việc của trang chủ thôi, chứ mình là trang thành viên mà.

Blog Ba SàmLong
Nguồn: ABS

Blogger Anh Ba Sàm: Trang web của tôi bị hack từ chiều ngày 02/11. Tôi vẫn chưa làm gì.

DCVOnline: Tất cả những cơ sở dữ liệu bạn đã có lưu trữ lại ở kho dự phòng không?

Trương Duy Nhất: Lâu nay tôi chả biết chuyện đó nên chả lưu gì hết.

Blogger Anh Ba Sàm: Về cơ sở dữ liệu thì tôi xin không nói được.

DCVOnline: Thế bạn có định làm “nhà” mới không? Tức là bỏ web này đi, làm web khác ấy.

Trương Duy Nhất: Dạ, tôi nghĩ chắc là phải làm chớ. Chắc phải có để mình viết mình đưa (bài vở) lên chứ không thể không có được. Nhưng mà đến bây giờ thì mình phải xem nó có phục hồi được gì không đã.

Blogger Anh Ba Sàm: Dạ tôi chưa tính gì. Tôi chưa có ý định hay kế hoạch gì hết.

DCVOnline: Bạn nghĩ ai là người đánh sập web của bạn?

Trương Duy Nhất: Chịu, cái đó làm sao tôi biết được, mình chỉ biết là nó bị sập thôi chứ mình đâu dám nghĩ, đâu biết được gì.

Blogger Anh Ba Sàm: Tôi không thể biết được.

DCVOnline: Tại sao trang web của bạn bị đánh sập, bạn nghĩ rằng có những bài vở gì trong đấy mà các hackers phải đánh sập web?

Blogger Trương Duy Nhất và con gái ở Hạ Long
Nguồn: 360plus.yahoo.com

Trương Duy Nhất: Tôi không dám trả lời câu hỏi này, vì tôi đang là một nhà báo, mà trong luật báo chí Việt Nam chỉ cho anh được phép trả lời phỏng vấn hoặc viết bài cộng tác với các đài báo nước ngoài khi được Tổng biên tập cho phép. Cho nên nếu chưa được Tổng biên tập cho phép thì tôi không dám trả lời bạn ơi.

Blogger Anh Ba Sàm: Tôi cũng không quan tâm lắm chuyện này. Lâu nay rất nhiều trang bị rồi, không phải chỉ là trang tôi. Tôi không bình luận chuyện này.

DCVOnline: Trong khoảng thời gian trước khi bị hack đến nay có ai đến tiếp xúc nhắc nhở bạn Anh Ba Sàm về bài vở trên web bạn không?

Blogger Anh Ba Sàm: Dạ không ạ.

DCVOnline: Cảm ơn các bạn.

© DCVOnline

 -Đóng cửa trang mạng Talawas (RFA)-Trong chương trình VHNT hôm nay, mời quý vị theo dõi về sự đóng cửa của trang mạng văn học Talawas.-Giải khăn tang cho Talawas (DCVOnline)-
Blog anhbasam bị tin tặc phá
DCVOnlineTin AFP

Blog của một blogger Việt Nam nổi tiếng vừa bị phá

Hà Nội - Một blog với những bài viết mang tính xã hội và chính trị ở Việt Nam vừa bị tin tặc phá, theo blogger này cho hay hôm nay thứ Năm ngày 4 tháng Mười Một, điều này minh chứng cho điều mà các tổ chức theo dõi tình hình nhân quyền ở Việt Nam cho là một cuộc trấn áp ngày càng gia tăng của nhà nước cộng sản Việt Nam.


Blog anhbasam đã bị phá kể từ hôm thứ Ba, người thành lập và chủ nhân blog này, ông Nguyễn Hữu Vinh, 54 tuổi, nói.

“Tôi không ngạc nhiên,” ông nói với hãng thông tấn AFP. “Vì tôi nghĩ có một số người không thích dân chủ, và thông tin rộng mở cho mọi người.”

Ông Vinh không nói rõ ai là người ông nghĩ chủ mưu việc phá hoại này nhưng đây là sự tấn công mới nhất, mà nhiều người quan sát cho rằng chính nhà cầm quyền cộng sản đứng sau chuyện phá hoại này.(2)

Một loạt trấn áp mới đây dành cho giới bloggers đang xảy ra trước ngày Đại hội Đảng dự trù sẽ xảy ra vào tháng Một này, các tổ chức theo dõi nhân quyền cho hay. Đại hội đảng này sẽ quyết định những vai trò lãnh đạo trọng yếu.

Blogger anhbasam thề sẽ cho ra đời lại blog của ông. Nguồn: AFP

Ông Vinh, một cựu công an, nói là ông bắt đầu blog của ông ba năm trước đây, thoạt đầu là lưu trữ cho chính ông những bài ông đã đọc. Sau đó ông quyết định dịch và đăng những bài từ tiếng Anh, mà ông nghĩ là những người Việt khác cũng có thể thích đọc.

Blog cũng có những nhận xét, bình luận của chính ông. Thoạt đầu, blog bị tin tặc phá của ông trông bình thường, nhưng tất cả những bài viết đã bị biến mất và bị thay vào đó là một bài viết và những hình ảnh chỉ trích một nhà văn Việt Nam bất đồng chính kiến ở ngoại quốc.

Ông Vinh thề là ông sẽ cho ra đời lại blog của ông.

Chuyện phá blog của ông Vinh xảy ra cùng ngày báo chí nhà nước Việt Nam tường thuật một blogger Việt Nam khác đã bị bắt giam vì tội “xâm phạm lợi ích quốc gia” sau khi blogger này bị cho là chỉ trích một viên chức công an cấp cao và gia đình ông ta.

Tin bắt giam Lê Nguyễn Hương Trà, 35 tuổi, viết blog với bút hiệu Cô Gái Đồ Long xảy ra chỉ vài ngày sau khi Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ bà Hillary Clinton bày tỏ mối quan tâm về sự vi phạm nhân quyền của Việt Nam.

Blogger Cô Gái Đồ Long bị "bắt khẩn cấp" trong đêm vì "xâm phạm lợi ích quốc gia"? Nguồn hình: giadinh.net.vn

“Nhà nước nên ý thức rằng, bất chấp những gì nhà nước đang làm, người dân sẽ tiếp tục chỉ trích nhà cầm quyền trên mạng,” Tổ chức theo dõi tự do báo chí trên thế giới, và có trụ sở ở Paris, Pháp - Phóng viên Không Biên giới (RSF) nói. “Đây là một cuộc chiến mà nhà nước đã thua.”

Nhà nước cộng sản Việt Nam xưa nay vẫn nói rằng mối quan tâm cho sự tự do ngôn luận ở Việt Nam là vô căn cứ.


© DCVOnline




Nguồn:
(1) Well-known Vietnam blog hacked: founder. 5 November 2010
(2) Đã hiệu đính.
Chủ trang blog Anh Ba Sàm xác nhận bị tin tặc tấn công (RFI) trèo tường qua surf hãng tin AFP phỏng vấn Anh Ba Sàm tức ông Nguyễn Hữu Vinh. Trang blog Anhbasam bị tấn công (VOA)
Thông báo về sự việc trang anhbasam.tk
Sự việc hai trang anhbasam.com và anhbasam.us bị tấn công và chiếm quyền kiểm soát là một sự việc đáng tiếc của cộng đồng cư dân mạng và blogger Việt Nam. Rất nhiều người đã chia sẻ mất mát này với người chủ trang mà mọi người biết đến với tên ANH BA SÀM (ABS).
Sau sự cố đáng tiếc xảy ra cho hai trang của ABS, trên trang Da Vàng Blog có thông báo bằng entry Trang Anh Ba Sàm bị tấn công và trang Hãy Dành Thời Gian cũng có thông báo sự việc trong entry Thông báo khẩn: anhbasam.com và anhbasam.us bị tin tặc tấn công.
Trong entry Thông báo khẩn: anhbasam.com và anhbasam.us bị tin tặc tấn công có đoạn:

“P/S: Nếu anhbasam có xem tin này, xin vui lòng liên lạc qua TS Nguyễn Xuân Diện, hay Bauxite VN, xin tặng anh trang anhbasam.tklàm nhà tạm, trước khi làm lại trang mới. Trang mà haydanhthoigian tạo cách đây ít ngày.

Ngay từ đầu, trang anhbasam.tk được lập ra với mục đích là để lưu lại nhưng trang tin mà ABS điểm để những người bị chặn tường lửa có thể xem.
Sau sự cố trên xảy ra, chúng tôi nghĩ rằng sẽ nhanh chóng liên lạc được với ABS và anh sẽ vui vẻ nhận món quà mà anh em blogger tặng trang anhbasam.tk để tiếp tục điểm tin cùng bà con.
Việc tặng này đã đăng công khai, đồng thời chúng tôi có gởi Email đến cho Blogger Nguyễn Xuân Diện và anh Diện cũng đã có báo tin này với ABS nhưng không biết vì lý do gì mà ABS chưa trả lời.
Để không gián đoạn việc điểm tin, chúng tôi đành làm thay ABS vài hôm, đến khi liên lạc được thì sẽ trao lại toàn bộ tài sản và chìa khóa nhà cửa cho ABS.
Trong một thông báo đăng trên trang Bô Xít sáng nay ngày 04/11/2010 có thông tin là :Trang mới của ABS là anhbasam.tk. Đây là một sự nhầm lẫn đáng tiếc, chúng tôi cũng đã có gửi E-Mail đính chính sự việc nhưng cho đến 20h30 cùng ngày thông tin trên trang Bô xít vẫn chưa sửa.
Tiếp tục có thông báo trên trang Blog Nguyễn Xuân Diện về trang của ABS, thông báo có đoạn: trang anhbasam.tk không phải của ABS.
Qua những sự việc trên, trang Da Vàng Blog và Hãy Dành Thời Gian chính thức có những lời đính chính sau đây:
- Trang anhbasam.tk không phải của ABS.
-  Chúng tôi làm thay ABS trong vài ngày với tha thiết là giúp bà con hay điểm tin cùng ABS không hụt hẫng trước mất mát to lớn này.
- Chúng tôi thành tâm trao tặng trang này cho ABS (như đã nói ở trên).
- Thành thật xin lỗi ABS vì đã để sự việc đáng tiếc này xảy ra. Đúng nhất là chúng tôi thông báo việc này (việc điểm tin) ngay từ đầu.
- Trong thời gian chờ đợi thông tin từ ABS, chúng tôi đã mạo muội làm công việc quen thuộc của ABS, sự việc này có thể bị xem là mạo danh. Tuy nhiên hy vọng quý vị sẽ thực sự thông cảm sau khi đọc thông báo này.
Thành thật cáo lỗi cùng ABS và bạn đọc.
Blog Hãy Dành Thời Gian nhờ Da Vàng Blog viết vài dòng gởi tới quý vị. Ai có thông tin gì của ABS thì báo giùm với anh ấy giúp! Chúng tôi xin chân thành cảm ơn!
  • Da Vàng Blog và Haydanhthoigian kính báo!
Trương Duy Nhất nhờ đăng thông báo
Tin tặc lại tiếp tục tấn công và xóa sạch trang Trương Duy Nhất blog(http://truongduynhat.vnweblogs.com) vào khoảng 11 giờ 30 trưa nay 4-11. Theo người quản trị trang chủ Vnweblogs.com: thủ phạm vẫn là “kẻ không lạ” mang danh Sinh Tử Lệnh.
Lần tấn công trước (ngày 19-10), bằng phần mềm gián điệp cài cướp mật khẩu hộp thư truongduynhat@gmail.com, từ đó tấn công xóa gần 30 bài viết quan trọng (xóa có chọn lọc) trên Trương Duy Nhất blog. Lần thứ hai này chúng không theo cách đó, mà tìm và xâm nhập qua lỗ hổng của mạng chủ Vnweblogs, tạo user admin, từ đó tiến hành xóa user truongduynhat cùng toàn bộ bài viết, hình ảnh và dữ liệu.
Theo lời người quản trị: Phương thức, thủ đoạn và phần mềm tấn công của nhóm Sinh Tử Lệnh thuộc hàng cao thủ. Vì thế khó có hi vọng phục hồi. Hiện Admin đã tạm thời đóng toàn bộ trang chủ Vnweblogs để tìm cách phục hồi.
Tuy nhiên, cho dù có thể không phục hồi được thì như tôi đã viết trong một entry trước: Văn hóa mạng có những điều không thể và không bao giờ xóa nổi. Hơn 500 bài viết tôi vẫn lưu trong laptop và lưu cả trong… đầu. Vấn đề còn lại là thời gian. Làm sao, cách nào để post lại đủ chừng đó bài viết? Tôi đang cần bạn đọc nào thông thạo, giỏi thao tác có thể giúp việc này?
Hoặc trên trang dự phònghttp://truongduynhat.wordpress.com, dù đã bị xóa nhưng trong bộ nhớ cache của google thấy vẫn còn lưu. Bạn đọc nào biết cách phục hồi lại xin ra tay giúp Nhất.
Trương Duy Nhất vô cùng cảm ơn và sẽ không quên hậu tạ sự cứu giúp của bạn đọc dành cho mình.
Trân trọng!
TRƯƠNG DUY NHẤT
Điện thoại: 0913.47.32.47

----------- VIỆT NAM : Chủ trang blog Anh Ba Sàm xác nhận bị tin tặc đánh sập (RFI)-Theo AFP, hôm nay ông Nguyễn Hữu Vinh chủ trang blog nổi tiếng tại Việt Nam "Anh Ba Sàm" cho biết trang điểm tin chính trị xã hội nổi tiếng này đã bị tin tặc đánh sập. Trang blog anhbasam đã bị tấn công từ hôm 2/11, các thông tin trên trang đã bị xóa hoàn toàn nội dung, thay vào đó là một bài chỉ trích đời tư của một người khác ở hải ngoại. Trước đó ít hôm,  nhận thấy đường vào blog anhbasam bị nhà cung cấp dịch vụ chặn tường tường lửa, chủ trang Anh Ba Sàm đã mở hai trang dự phòng để thay thế. Tuy nhiên cả trang chính lẫn các trang dự phòng đều đã bị đánh sập.


Trả lời AFP, ông Nguyễn Hữu Vinh cho biết ông « không cảm thấy ngạc nhiên bởi vì có một số người vẫn không ưa thích dân chủ, mở rộng thông tin đến với mọi người ». Chủ trang anhbasam cũng không đưa ra bình luận gì về việc ai đứng đằng sau những vụ tấn công tin tặc này. Nhưng theo AFP, đây là một trong những vụ tấn công mới nhất trong thời gian gần đây vẫn được giới quan sát quy trách nhiệm cho chính quyền.
Các tổ chức bảo vệ nhân quyền nhận thấy làn sóng trấn áp các blogger đang diễn ra mạnh hơn khi gần đến ngày khai mạc đại hội đảng Cộng sản Việt Nam lần thứ 11, dự kiến vào đầu năm 2011.
Ông Nguyễn Hữu Vinh, từng làm trong ngành công an, cho biết đã lập blog anhbasam từ cách đây ba năm. Ban đầu ông chỉ lưu trữ lại những bài viết mà ông đã đọc. Sau đó ông quyết định dịch và đăng những bài viết hay từ tiếng Anh, mà ông cho là người Việt Nam thích đọc. Dần dần anhbasam trở thành trang blog chuyên điểm tin hàng ngày của các báo trong nước cũng như ngoài nước, cùng với những bài nghiên cứu liên quan đến Việt Nam như tình hình Biển Đông, quan hệ Việt Nam - Trung Quốc, vấn đề khai thác bauxit trên Tây Nguyên. Không chỉ đăng lại tin, Anh Ba Sàm còn đưa ra những bình luận cá nhân ngắn gọn, súc tích. Đây là một trang blog thu hút được số lượng truy cập khá lớn. Trước khi bị đánh sập, blog anhbasam đã thu hút được 6 triệu người truy cập. Ông Vinh cho biết sẽ khôi phục lại blog và hiện tại mọi người có thể truy cập vào blog Anh Ba Sàm ở địa chỉ anhbasam.tk.
Nhiều website bằng tiếng Việt đặt tại nước ngoài có nội dung chỉ trích chính quyền Việt Nam vẫn thường xuyên bị tin tặc đột nhập chiếm quyền kiểm soát, xóa dữ liệu. Gần đây, tin tặc bắt đầu chuyển sang tấn công các trang blog ở trong nước với phương thức tấn công giống nhau. Hồi đầu tháng tư, Công ty bảo mật tin học McAfee đã từng đưa ra cáo giác tin tặc có thể có liên hệ với chính phủ Việt Nam. Chính phủ Việt Nam, sau đó, đã lên tiếng bác bỏ cáo giác trên, cho đó là không có cơ sở. Gần đây nhất hôm 28/10, các nhà nghiên cứu thuộc công ty dịch vụ an ninh mạng SecureWorks, ở bang Atlanta, Hoa Kỳ, đã công bố một bài phân tích cho thấy : một virus tin học có tên là Vecebot đã xâm nhập vào hơn 10 ngàn máy tính và đã hướng các máy này nối với các diễn đàn trên mạng có nội dung chỉ trích chính quyền Việt Nam, nhằm đánh sập các diễn đàn này.
Tại Hà Nội, bên lề hội nghị cấp cao Đông Á, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton đã tỏ ý quan ngại về vấn đề nhân quyền và tự do internet tại Việt Nam.
Tuy nhiên chính quyền Việt Nam vẫn khẳng định những quan ngại về tự do ngôn luận ở Việt Nam là không có cơ sở.
Anh Ba Sàm nhờ thông báo bvn
Hai trang mạng anhbasam.com, anhbasam.us và e-mail samanhba@yahoo.com đã bị hack.Hai trang mạng này có thể đã bị cài malware; xin mọi người đừng truy cập vì sẽ dính virus. Xin đừng liên lạc cũng như đọc thông tin ở e-mail samanhba@yahoo.com; tin tặc có thể dùng e-mail này để dụ và hack tiếp các trang mạng khác.

-Tin tặc đánh sập trang điểm tin Ba Sàm (BBC) -
Sau khi tấn công một số website hải ngoại, tin tặc quay sang đánh sập trang điểm tin khá nổi tiếng trong nước Anh Ba Sàm.
Bắt đầu từ chiều thứ Ba 02/11, trang này đã bị xóa hoàn toàn nội dung.
Trang điểm tin Ba Sàm, được cho là do ông Hữu Vinh làm chủ, là một dạng blog tập hợp các bài viết liên quan tới Việt Nam trên báo chí trong nước và nước ngoài.

Không chỉ đăng lại thông tin, Ba Sàm còn đưa ra các bình luận mang tính cá nhân của mình.
Trang điểm tin này khá nhiều người truy cập, trước khi bị đánh sập số lượt người đọc lên tới sáu triệu.
Gần đây, trang Anh Ba Sàm đăng nhiều thông tin liên quan các dự án khai thác bauxite, với việc các nhân sỹ gửi đơn kiến nghị ngừng khai thác bauxite tại Tây Nguyên.
Tại đây cũng có nhiều tin về các vấn đề được quan tâm như tình hình Biển Đông, hay quan hệ Việt Nam - Trung Quốc.
Trước khi bị đánh sập, chủ trang Anh Ba Sàm cáo buộc trang này đã bị nhà cung cấp dịch vụ internet FPT chặn bằng tường lửa và do vậy, đã mở hai trang dự phòng để thay thế.
Tuy nhiên, các trang dự phòng này cũng không thể truy cập được.
Nội dung nhạy cảm
Gần đây, nhiều website bằng tiếng Việt đặt ở nước ngoài với nội dung chỉ trích chính quyền trong nước thông báo vừa bị tin tặc đột nhập máy chủ và xóa dữ liệu.
Các trang X-cafe, Dân Luận, Talawas đều đã bị đột nhập và phải tạm ngừng hoạt động.
Các trang web bất đồng chính kiến với trong nước khác như Thông Luận, Đàn Chim Việt và Tiền Vệ cũng bị đã tin tặc.
Phương thức tấn công các trang này của tin tặc cũng giống như với trang Ba Sàm.
Hồi tháng Ba, bộ phận an ninh mạng của tập đoàn Google cho hay đã phát hiện ra chiến dịch tấn công các trang web nhạy cảm chính trị bằng tiếng Việt.
Hãng bảo mật McAfee trong khi đó cáo giác tin tặc có thể có liên hệ với chính phủ Việt Nam.
Chính phủ Việt Nam sau đã lên tiếng bác bỏ cáo giác của Google và gọi đó là không có cơ sở .
Google còn nói tin tặc đã phát tán phần mềm ác tính (malware) qua phần mềm dùng để đánh font chữ tiếng Việt hoặc phần mềm khác để theo dõi người dùng máy tính hoặc tạo lỗi DDoS.
Trong khi đó thứ Tư 03/11 này, trang Talawas chính thức đóng cửa sau chín năm hoạt động.
Talawas, do nhà văn Phạm Thị Hoài chủ biên, được cho là diễn đàn chính cho giới trí thức Việt Nam trong ngoài nước.
-Trang Anh Ba Sàm bị tin tặc chiếm quyền điều khiển talawas blog
Hôm nay, 02/11/2010, một cổng thông tin nổi tiếng tại Việt Nam, trang Anh Ba Sàm, bị tin tặc tấn công và chiếm quyền điều khiển. Trước đó 1 ngày, chủ nhân trang này ra thông báo “Ba Sàm đi nhà… tạm” và thông báo một số địa chỉ khác của mình. Tuy nhiên, các địa chỉ này hiện đều nằm trong tay tin tặc.
Blogger Trương Duy Nhất, người cách đây không lâu cũng bị tin tặc tấn công như vậy, đặt cầu hỏi: “Sinh Tử Lệnh là ai? Và vì sao ‘kẻ không lạ‘ này lại liên tiếp dùng thủ đoạn cướp mật khẩu để xóa diệt hàng loạt trang blog? Việc triệt phá này nhằm mục đích gì?”
Sinh Tử Lệnh là ai? (Trương Duy Nhất) Không biết thực hư thế nào, nhưng theo một số nguồn tin trong giới IP, giá mua “phần mềm Sinh Tử Lệnh” để tấn công một số trang blog vừa qua lên tới cỡ… vài triệu USD.
Blog Anh Ba Sàm bị tin tặc chiếm quyền điều khiển
Hôm này, ngày 2/11/2010, trang điểm tin của blogger Anh Ba Sàm đã bị tin tặc chiếm quyền điều khiển. Cả hai trang anhbasam.com và anhbasam.us đều bị xóa bài, thay vào đó là bài viết bôi nhọ nhà phê bình Nguyễn Hưng Quốc.

Lần này tin tặc không nhận mình là "Sinh Tử Lệnh", mà nói rằng mình chỉ mượn bài viết từ nhóm "Sinh Tử Lệnh". Có lẽ họ đã bắt đầu sợ gây thù chuốc oán nhiều quá sẽ có lúc bị quả báo, nên không còn hiên ngang như lúc ban đầu :D

Lưu ý: Tin tặc có cài lại mã Javascript trên trang Anh Ba Sàm vừa bị hack, do đó trước khi viếng thăm, độc giả Dân Luận hãy tắt chức năng Javascript đề phòng bị dính mã độc.
Screenshot.png
anhbasam.com : chuyện lạ :
NGUYỄN HƯNG QUỐC: HÃY DÁM NHÌN THẲNG VÀO SỰ THẬT anhbasam
Mạn phép các bạn nhóm “Sinh Tử Lệnh”, chúng tôi xin mượn bài viết về nhà “Đạo Đực” Nguyễn Hưng Quốc để đăng trên trang tin này.  NGUYỄN HƯNG QUỐC: HÃY DÁM NHÌN THẲNG VÀO SỰ THẬT Nguồn: Tiền Vệ, Nguyễn Hưng Quốc Blog – VOA Nguyễn Hưng Quốc tên thật là Nguyễn Ngọc Tuấn....
Khác với các trang / blog khác, chủ nhân của nó choáng váng khi bị mất chìa khóa, tài sản bị xóa thì anhbasam được ưu ái thông báo cho bà con trước một ngày và chuyển nhà sang nơi mới ... Hôm nay tuy không nhìn thấy lệnh bài nhưng nhìn thấy tác phẩm của Sinh Tử Lệnh nơi này . Cũng thấy lạ lạ làm sao ???



Câu lạc bộ Nhà báo tự do Thông báo
Bạn đọc thân mến,
Đầu tháng 10 vừa qua, tin tặc đã tấn công trang mạng http://www.clbnbtd.info và đã xóa tất cả các nội dung trong trang này. Câu lạc bộ Nhà báo tự do lên tiếng cho rằng hành động vừa qua của tin tặc thể hiện sự thiếu tôn trọng các quan điểm khác biệt và cố tình ngăn chặn tự do thông tin.
Câu lạc bộ Nhà báo tự do luôn tôn trọng và bảo vệ sự thật dựa trên các quy định của công pháp quốc tế, hiến pháp và pháp luật Việt Nam. Hiện nay trang mạng Câu lạc bộ Nhà báo tự do đã hoạt động bình trở lại tại http://caulacbonhabaotudo.wordpress.com hoặc http://clbnbtd.info.
Tất cả thông tin mời các bạn liên lạc qua địa chỉ clbnbtd2006@gmail.com
Ban Chủ nhiệm
Câu lạc bộ Nhà báo tự doclbnbtd2006@gmail.com
---
nhắc thêm một chút với kinh nghiệm của ttngbt, nếu có email từ wordpress yêu cầu bạn update blog tại wordpress, và đòi hỏi bạn phải đăng nhập thì nên nhanh chân mà chạy thôi
- Việt Nam đang là mục tiêu của tin tặc (RFA). “…hãng SecureWorks, một công ty an ninh mạng, cho rằng chính phủ Việt Nam có thể đứng sau những cuộc tấn công này”.  Nhưng “thạc sĩ Nguyễn Tử Quảng, khi được hỏi ý kiến của ông về điều SecureWorks suy luận, ông cho rằng ông chỉ nghiên cứu theo lĩnh vực chuyên môn và không bày tỏ ý kiến về vấn đề chính trị tại Việt Nam.”
BÁO VIETNAMNET ONLINE BỊ CÀI MÃ ĐỘC? BS Hồ Hải
Sáng nay lúc 7h43' AM tôi vào đọc tin như mọi ngày, khi vào trang Vietnamnet thì được hệ thống bảo mật của Google thông báo là bị malware. Không hiểu việc này là vô tình hay cố ý? Nhưng một trang mạng lớn online chính thống của nhà nước mà bị như thế này thì đáng ngại thật.
 -U.S. Department of State:Phát biểu của bà Clinton trong buổi gặp Ngoại trưởng Phạm Gia Khiêm
Hillary Rodham ClintonSe cretary of State
Nhận xét sau lễ ký kết Hà Nội, Việt Nam 30-10- 2010
Ngoại trưởng Clinton: Cảm ơn ông rất nhiều, ông Bộ trưởng Ngoại giao. Tôi rất hân hạnh trở lại Hà Nội và có vinh dự chứng kiến việc hoàn thành thỏa thuận lớn giữa hai nước chúng ta. Boeing và Microsoft là hai trong số các công ty lớn của Mỹ và các công ty đối tác, các bạn đã gắn bó hôm nay sẽ cung cấp lợi ích thiết thực cho cả người Việt lẫn người Mỹ.
Tôi cũng rất vui khi thấy các thỏa thuận liên quan đến Công ước Liên Hiệp Quốc chống Tra tấn đã được ký kết. Công ước này thể hiện một cam kết kéo dài nhiều thập niên của cộng đồng quốc tế, tôn trọng nhân quyền và phẩm giá. Hoa Kỳ lấy làm vinh dự hỗ trợ người dân Việt Nam khi [Việt Nam] tái khẳng định cam kết bằng cách phê chuẩn công ước này.
Thỏa thuận này là kết quả trực tiếp của các cuộc đối thoại về nhân quyền giữa hai nước chúng ta. Thêm bằng chứng rằng các cuộc thảo luận về những vấn đề khó khăn đã cho ra các kết quả thực sự.
Như quý vị đã biết, đây là chuyến đi lần thứ hai của tôi đến Hà Nội trong năm nay và đó là một dấu hiệu quan trọng mà Hoa Kỳ đặt mối quan hệ với Việt Nam, với Đông Nam Á và với toàn bộ khu vực châu Á Thái Bình Dương. Tuần này đánh dấu lần đầu tiên Hoa Kỳ tham gia hội nghị thượng đỉnh Đông Á và tôi xin cảm ơn Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã mời tôi làm người khách trong buổi họp mặt này. Tổng thống Obama mong muốn tham gia Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á vào năm tới tại Indonesia.
Hoa Kỳ cam kết tham gia Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á trong thời gian dài, bởi vì chúng tôi tin rằng hội nghị có thể và nên trở thành một diễn đàn quan trọng về các vấn đề chính trị và an ninh trong khu vực châu Á Thái Bình Dương. Thượng đỉnh Đông Á cũng cung cấp cơ hội tham khảo ý kiến trực tiếp với các lãnh đạo trong khu vực. Tôi đã có một số cuộc họp đạt hiệu quả tối qua và hôm nay với các đối tác của tôi và các nhà lãnh đạo khác từ Nam Hàn, Nga, Trung Quốc, Ấn Độ, Việt Nam, và các nước khác. Tôi muốn đưa ra thông báo ngắn gọn từ các cuộc thảo luận của tôi với thủ tướng và bộ trưởng ngoại giao.
Rõ ràng là hai nước chúng ta đã đạt đến một mức độ hợp tác mà khó có thể tưởng tượng trong vài năm trước đây. Chúng ta đã vượt xa khỏi quá khứ đau thương và xây dựng mối quan hệ trong sự tôn trọng lẫn nhau, tình bạn, và lợi ích chung ổn định, an toàn và thịnh vượng ở khu vực Châu Á Thái Bình Dương. Trong các cuộc thảo luận, chúng tôi tái khẳng định sự quan tâm được chia sẻ trong việc hướng tới một quan hệ đối tác chiến lược và chúng tôi đã thảo luận một loạt vấn đề khác. Chúng tôi nói về tầm quan trọng của việc gia tăng hợp tác về an ninh hàng hải, tìm kiếm và các hoạt động cứu hộ và cứu trợ thiên tai.
Các cơn bão lớn năm nay đã và đang tàn phá nghiêm trọng đối với người dân Việt Nam, cho thấy các nỗ lực chung của chúng ta trong khu vực này là cấp bách hơn bao giờ hết. Và cũng như tất cả những người bạn của Việt Nam, chúng tôi đau buồn vì những cái chết bi thương trong đợt lũ lụt gần đây và tôi muốn gửi lời chia buồn chân thành của tôi đến những người đã mất người thân, nhà cửa, và công ăn việc làm. Khi chúng tôi hợp tác chặt chẽ hơn về cứu trợ thiên tai, chúng tôi đang mở rộng trao đổi an ninh, gồm ba cuộc đối thoại hàng năm sẽ gia tăng các mối quan hệ quân sự hai nước và kết quả là [mang lại] lợi ích cụ thể cho người dân Việt Nam.
Chúng tôi cũng đã có một cuộc họp tuyệt vời sáng nay về Sáng kiến Hạ lưu Mekong và Việt Nam là một lãnh đạo thực sự trong việc tìm những cách để chúng tôi có thể hợp tác nhằm giảm nhẹ các thiệt hại môi trường đang xảy ra ở Hạ lưu sông Mekong.
Về thương mại, hai nước chúng ta đã đạt được tiến bộ lớn. Mười lăm năm trước, thương mại song phương của chúng ta khoảng $450 triệu đô la. Năm ngoái đã hơn $15 tỷ đô la. Và bộ trưởng ngoại giao với thủ tướng mà tôi đã nói chuyện về việc làm thế nào để mở rộng quan hệ thương mại, gồm cả việc thông qua Đối tác kinh tế chiến lược xuyên Thái Bình Dương (TPP- Trans Pacific Partnership). Hoa Kỳ, Việt Nam, và bảy nước khác đã hoàn thành vòng đàm phán thứ ba về TPP trong tháng này và chúng tôi hy vọng rằng Việt Nam có thể kết luận nó trong quy trình nội bộ và sớm thông báo tình trạng của nó như là một thành viên đối tác.
Về y tế, Hoa Kỳ đã cung cấp kinh phí đáng kể cho những nỗ lực của Việt Nam để nâng cao hệ thống y tế, và phòng chống HIV/AIDS, cúm gia cầm, và các mối đe dọa đại dịch. Năm tới, chúng tôi sẽ bắt đầu làm việc về dự án $34 triệu đô la để loại bỏ chất độc dioxin trong đất ở sân bay Đà Nẵng, di sản quá khứ đau thương chúng ta chia sẻ, và một dấu hiệu tương lai đầy hy vọng mà chúng ta đang xây dựng lại với nhau.
Biến đổi khí hậu, như chúng ta hướng vào các cuộc đàm phán ở Cancun tháng 11 này, chúng tôi hy vọng làm việc với Việt Nam và các nước khác để xây dựng những tiến bộ mà chúng ta đã thực hiện ở Copenhagen. Ngoài ra, tại cuộc họp của Sáng kiến Hạ lưu Mekong, chúng ta đã thảo luận làm thế nào để cùng làm việc với nhau, thích ứng với những tác động của biến đổi khí hậu. Và chúng tôi đã có một cuộc thảo luận rất xây dựng về tác động tiềm năng của các đập xây dựng ở Hạ lưu Mekong. Hoa Kỳ đã đề nghị tạm dừng, trước khi công trình chính tiếp tục xây dựng, chúng tôi sẽ tài trợ một nghiên cứu về vấn đề này.
Bây giờ, mặc dù các quan hệ đối tác giữa hai nước đang mạnh và ngày càng mạnh hơn, như với tất cả những người bạn mà chúng tôi có các lĩnh vực bất đồng. Một trong những lĩnh vực đó [mà chúng tôi] quan tâm là quyền con người. Trong khi thỏa thuận mà chúng tôi đã chứng kiến được ký kết hôm nay chắc chắn là một bước đi đúng hướng, Hoa Kỳ vẫn còn quan ngại về việc bắt giữ và kết án những người bất đồng chính kiến ôn hòa, đè nặng lên các nhóm tôn giáo, kiềm chế tự do Internet, bao gồm cả các blogger. Việt Nam có rất nhiều tiềm năng, và chúng tôi tin rằng cải cách chính trị và tôn trọng quyền con người là một phần thiết yếu trong việc nhận ra tiềm năng đó.
Lần trước tôi có mặt ở đây hồi tháng Bảy, chúng ta đã tổ chức kỷ niệm 15 năm quan hệ Việt – Mỹ. Lần này, chúng ta kỷ niệm 1.000 năm Hà Nội là thủ đô Việt Nam. Và tôi muốn gửi lời chúc mừng của tôi đến các công dân của thành phố xinh đẹp này, và những lời chúc tốt đẹp nhất của tôi đến tất cả người dân Việt Nam. Tôi mong muốn được làm việc với các bạn, và với người dân Việt Nam, để mở rộng công việc của chúng tôi, quan hệ đối tác của chúng tôi, và tình bạn của chúng tôi trong những năm tới. Cảm ơn bạn rất nhiều. (Vỗ tay)
Người điều khiển: (nói tiếng Việt)
HỎI: (bằng tiếng Việt)
Ngoại trưởng Khiêm: (nói tiếng Việt)
Ngoại trưởng Clinton: Cảm ơn bạn, bởi vì chúng tôi cũng tin rằng giáo dục là một trong những phần quan trọng trong mối quan hệ của chúng ta. Và đó là một trong những lĩnh vực mà chúng ta thấy có sự phát triển tích cực.
Trong ba năm qua, chúng tôi đã đưa các học giả Việt – Mỹ đến với nhau, các lãnh đạo chính phủ, các doanh nghiệp tư nhân để thảo luận làm thế nào chúng ta có thể hợp tác tốt hơn trong việc thúc đẩy giáo dục. Trong thời gian đó, số lượng sinh viên Việt Nam du học tại Hoa Kỳ gần như tăng gấp ba, lên tới hơn 13.000. Và chúng tôi hỗ trợ mạnh mẽ trao đổi giáo dục và cộng tác học thuật, bao gồm thông qua chương trình Fulbright và chương trình Anh ngữ của chúng tôi.
Chúng tôi cũng cam kết sẽ làm việc với Việt Nam như cải cách hệ thống giáo dục ở Việt Nam, và khuyến khích các chương trình giáo dục tư nhân Việt – Mỹ, bao gồm một trường đại học kiểu Mỹ.
Vì thế, chúng tôi nghĩ rằng có một tiềm năng không giới hạn ở đây. Và trong hai chuyến đi của tôi trong bốn tháng qua, đã có một số người trẻ tuổi nói với tôi rằng, họ rất thích nghiên cứu tại Hoa Kỳ, họ rất thích học tiếng Anh, và chúng tôi muốn giúp những người trẻ tuổi đạt được mục đích của họ.
Người điều khiển: Xin cám ơn. (nói tiếng Việt).
Hỏi: Xin chào. Tôi ở đài NPR. Chính phủ Trung Quốc đã bày tỏ một số điều họ không hài lòng về vai trò của Mỹ trong việc tranh chấp ở đảo Điếu Ngư, hay Senkaku, bao gồm cả lời nhận xét của bà với Bộ trưởng Ngoại giao Nhật Bản, ông Maehara. Tôi muốn biết, với tình hình như thế, nếu có thể, Hoa Kỳ làm điều gì để hành động như một trung gian hay người môi giới trong vấn đề này?
Tôi cũng muốn biết, nếu Bộ trưởng Ngoại giao Dương [Khiết Trì] có bất kỳ khẳng định hoặc giải thích nào, như tin đã đưa, về chính sách xuất khẩu đất hiếm của Trung Quốc? Và ông ấy có bất cứ đề nghị nào về việc Trung Quốc có thể làm điều gì để phá vỡ sự bế tắc của trong vấn đề hạt nhân ở Bắc Hàn? Xin cảm ơn bà.
Ngoại trưởng Clinton: Vâng, trước tiên, liên quan đến quần đảo Senkaku, Hoa Kỳ chưa bao giờ giữ vị thế chủ quyền, nhưng chúng tôi đã nói rất rõ rằng, các hòn đảo là một phần nghĩa vụ trong hiệp ước chung của chúng tôi, và nghĩa vụ đó là bảo vệ Nhật Bản. Chúng tôi chắc chắn đã khuyến khích cả Nhật Bản và Trung Quốc tìm kiếm giải pháp hòa bình cho bất kỳ những bất đồng nào mà họ có trong khu vực này hay với khu vực khác. Tất cả sự quan tâm của chúng tôi đối với Trung Quốc và Nhật Bản là có quan hệ ổn định, hòa bình. Và chúng tôi đã đề nghị cho cả hai nước rằng Hoa Kỳ sẵn sàng đứng ra [trong cuộc đối thoại] tay ba, nơi chúng tôi sẽ đưa Nhật Bản và Trung Quốc và các bộ trưởng ngoại giao của họ lại ngồi lại với nhau để thảo luận về một loạt vấn đề.
Về vấn đề khoáng sản đất hiếm, Bộ trưởng Ngoại giao Dương [Khiết Trì] đã nói rõ rằng Trung Quốc không có ý định giữ lại các khoáng chất này ở thị trường. Ông ấy nói rằng ông muốn nói rõ điều đó. Bây giờ, thực tế là nó đang được gọi là đất hiếm với một lý do, nó rất hiếm. Và Hoa Kỳ, cùng với các đồng minh khác – Nhật Bản, Châu Âu và các nước khác – sẽ tìm kiếm thêm nhiều nguồn tài nguyên và tìm kiếm thêm các nguồn đất hiếm này. Vì vậy, trong khi chúng tôi đang hài lòng về tuyên bố rõ ràng này mà chúng tôi nhận được từ chính phủ Trung Quốc, chúng tôi vẫn nghĩ rằng, toàn thế giới, cần tìm giải pháp thay thế và tìm kiếm các nguồn tài nguyên mới, điều mà chúng tôi sẽ theo đuổi.
Và cuối cùng, tôi đã nói rất lâu với cả Tổng thống Lee của Nam Hàn, với đối tác Nhật Bản của tôi khi tôi gặp ông ở Honolulu, và với Bộ trưởng Dương [Khiết Trì] về Bắc Hàn. Đây là vấn đề mà tất cả chúng ta đều quan tâm, và chúng tôi tiếp tục kêu gọi Bắc Hàn trở lại bàn đàm phán, để theo đuổi những gì họ đã bắt đầu hồi năm 2005, đó là một loạt các cam kết thực hiện các bước không thể đảo ngược để phi hạt nhân hóa trên bán đảo Triều Tiên. Vì vậy, chúng tôi giữ liên lạc với những người đồng nhiệm của chúng tôi: Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc và Nga để làm những gì chúng ta có thể, cố gắng đưa Bắc Hàn đi vào con đường hiệu quả hơn.
Người điều khiển: Cám ơn. (nói tiếng Việt).
Hỏi: (bằng tiếng Việt).
Ngoại trưởng Clinton: Vâng, khi Tổng thống Obama nhậm chức và tôi trở thành ngoại trưởng, một trong những ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là tái khẳng định cam kết trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương. Hoa Kỳ là nước duy nhất trên thế giới là cường quốc tại Đại Tây Dương và Thái Bình Dương. Và chúng tôi không chỉ muốn tăng cường quan hệ song phương, như chúng tôi với Việt Nam, và với các nước khác trong khu vực, mà chúng tôi còn muốn tham gia tích cực hơn vào các tổ chức khu vực, như ASEAN.
Vì vậy, một trong những chuyến đi đầu tiên mà tôi thực hiện – thực ra là chuyến đi đầu tiên tôi thực hiện với tư cách ngoại trưởng – đã đến Đông Á, như đi đến trụ sở ASEAN ở Jakarta, và cam kết rằng Hoa Kỳ đồng ý với Hiệp ước Hữu nghị và Hợp tác, để chúng tôi có thể trở thành một nước tham gia vào các hoạt động ở các diễn đàn khu vực ASEAN, và thực hiện một cam kết thực sự đối với tổ chức các quốc gia ASEAN.
Chúng tôi cũng tin rằng Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á là nơi mang các quốc gia khác lại với nhau ngoài các nước chính như ASEAN, đến với nhau để thảo luận các vấn đề chính trị, an ninh, là một diễn đàn rất quan trọng mà Hoa Kỳ là một phần trong đó. Hôm nay, tôi đã nói tại cuộc họp ở Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á trước đó với các nhà lãnh đạo rằng hệ quả của các vấn đề chính trị, kinh tế và an ninh đang được thảo luận trong khu vực, Hoa Kỳ muốn có mặt ở đó.
Chúng tôi rất vui, rằng Việt Nam hiện làm chủ tịch ASEAN trong năm 2010, đã tạo điều kiện cho chúng tôi tham gia, và mời chúng tôi làm khách mời của chủ tịch. Và chúng tôi đã rất vui mừng khi chúng tôi có cơ hội cùng với Nga tham gia. Hoa Kỳ có mối quan hệ sâu rộng và lâu dài ở châu Á-Thái Bình Dương, và chúng tôi muốn là một đối tác tốt, một người bạn tốt, một hàng xóm tốt. Và tôi nghĩ một trong những cách chúng ta có thể chứng minh đó là bằng cách tham gia tích cực vào các tổ chức như Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á.
Người điều khiển: Cảm ơn bà. (nói tiếng Việt).

Hỏi: Xin cảm ơn. Đây là một câu hỏi dành cho Ngoại trưởng Clinton và Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Gia Khiêm.
Bà nói bà nêu các vấn đề nhân quyền và những vụ bắt bớ gần đây với bộ trưởng ngoại giao [Phạm Gia Khiêm]. Tôi chỉ muốn biết những gì ông ấy đã nói với bà, và bà đã chấp nhận lời phản hồi như thế nào. Và có lẽ ông bộ trưởng ngoại giao có thể nói về điều đó.
Và cũng có thể, một phần thú vị về việc sự tiến triển trong mối quan hệ Việt – Mỹ là thỏa thuận hợp tác hạt nhân dân sự. Tôi muốn biết tình trạng của những cuộc đàm phán này là gì, và nếu Hoa Kỳ cho phép Việt Nam sản xuất nhiên liệu hạt nhân làm giàu uranium, là một thành phần trong thỏa thuận đó. Và tôi muốn biết [các thoả thuận này] đang ở vị trí nào. Xin cảm ơn bà.
Ngoại trưởng Clinton: Vâng, chúng tôi đang (không nghe).

Ông Phạm Gia Khiêm: (nói tiếng Việt)

Ngoại trưởng Clinton: Nhân quyền là vấn đề rất quan trọng đối với Hoa Kỳ, và chúng tôi thường xuyên nêu lên mối quan tâm của chúng tôi, như tôi đã nói buổi tối qua với Thủ tướng Chính phủ, và đã lặp lại hôm nay với Phó Thủ tướng và Bộ trưởng Ngoại giao. Chúng tôi không chỉ nêu vấn đề này nói chung, mà chúng tôi còn đặc biệt quan tâm về các bản án nặng nề dành cho các nhà hoạt động chính trị, tấn công vào các blogger, hạn chế tự do Internet, và tự do tôn giáo, thắt chặt kiểm soát đối với các tổ chức nghiên cứu và các phương tiện truyền thông. Chúng tôi nêu những vấn đề này ở mọi cấp, cả ở Hà Nội, và tại Washington, bao gồm cả thông qua đối thoại của chúng tôi về nhân quyền.
Và như tôi đã nói trong lời phát biểu lúc khai mạc, việc ký kết Công ước Chống Tra tấn, đưa ra trực tiếp trong cuộc đối thoại của chúng tôi về nhân quyền. Và tôi rất yên tâm qua ý kiến của Thủ tướng và Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao đã đưa ra, rằng họ muốn cam kết với Hoa Kỳ về các vấn đề này, rằng họ muốn nghe từ chúng tôi và quan điểm của chúng tôi về những vấn đề này. Và chúng ta sẽ tiếp tục làm như vậy một cách kiên định và theo thời gian, như chúng tôi làm cho trường hợp Việt Nam gia tăng trong lĩnh vực kinh tế rất ấn tượng, sẽ trở nên ấn tượng và bền vững hơn như những lợi ích kinh tế đi đôi với những cải tiến về tự do chính trị và về quyền con người.
Liên quan đến tình trạng 123 cuộc đàm phán, chúng tôi ký kết một biên bản ghi nhớ về hợp tác hạt nhân hồi tháng Ba. Và chúng tôi đang tiếp tục các nỗ lực để mở rộng hợp tác hạt nhân dân sự. Chúng tôi vẫn chưa khai mạc các cuộc đàm phán chính thức về 123 thỏa thuận, nhưng chúng tôi đang hướng tới việc đó. Thực ra, Tổng thống Obama mời Thủ tướng Chính phủ đến tham dự hội nghị thượng đỉnh an ninh hạt nhân tại Washington cuối tháng Tư là một dấu hiệu cho thấy tầm quan trọng của chúng tôi về việc hợp tác với Việt Nam trong lĩnh vực này, và chúng tôi mong muốn có tiến triển hơn trong lĩnh vực đó.
Người điều khiển: Cảm ơn bà rất nhiều. (nói tiếng Việt.)
Ngọc Thu lược dịch
Nguồn: US Department of State
[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=acmWW9f9rXM]
- Ngoại trưởng Mỹ nêu vấn đề nhân quyền với Trung Quốc và Việt Nam (VOA).  - Clinton urges Vietnam to improve human rights (The Washington Post/AP)- Tại Việt Nam, tấn công tin tặc chủ yếu nhằm ngăn chặn tiếng nói đối lập —  (RFI).   – Lảm nhảm chuyện viết blog (Kami).  – Mạng xã hội, nơi giới trẻ thể hiện mình (RFA).-'Improve human rights' (Straits Times)-HANOI - US SECRETARY of State Hillary Rodham Clinton has urged Vietnam to clean up its human rights record following a spate of dissident arrests.
Mrs Clinton prodded her Vietnamese counterpart Pham Gia Khiem to stop jailing people for their political or religious beliefs during talks Saturday on the sidelines of an Asian summit in Hanoi.
Mrs Clinton said the United States 'is concerned about the arrest and conviction of people for peaceful dissent, attacks on religious groups, and curbs on Internet freedom'.
Vietnamese authorities have recently arrested several bloggers, labour activists and Roman Catholics in an apparent crackdown before a January Communist Party congress.
Vietnam has also been accused of orchestrating cyber attacks against political bloggers. -- AP
-Clinton to raise human rights issues with Vietnam DPA-Mỹ - Việt Nam: Clinton Is Urged to Confront Vietnam on Human Rights (NYT 29-10-10) -- CogaiDolong "đuợc" xép vào chung với các bloggers Điếu Cày, Anh Ba SG.  Quyết định bắt CogaiDolong vì đụng chạm đến gia đình Thượng tướng quả là "sáng suốt" đấy nhỉ? – Vietnam Dissidents Hit in Botnet DDoS Attack (eWEEK 29-10-10)–  Clinton arriving, Vietnam arrests bloggers, sentences activists (The Washington Post). - US pledges to raise rights with China, Vietnam (AFP)- RSF đề nghị ngoại trưởng Mỹ đòi Việt Nam thả các nhà báo và blogger(RFI).   – DB Cao Quang Ánh: cần tiếp tục tạo áp lực trên hồ sơ nhân quyền Việt Nam (RFA)
Tin tặc tấn công các nhà bất đồng chính kiến ở Việt Nam (VOA).   -- -Cáo giác tin tặc chính trị mới ở Việt Nam (BBC). “Các chuyên gia điện toán Hoa Kỳ nói giới blogger chính trị ở Việt Nam đang đối diện làn sóng tấn công mới của tin tặc nhằm đánh sập website của họ và dập tắt tiếng nói bất đồng chính kiến”.-- Cáo giác tin tặc chính trị mới ở Việt Nam (BBC).-VIỆT NAM : Tại Việt Nam, tấn công tin tặc chủ yếu nhằm ngăn chặn tiếng nói đối lập (RFI)- Theo tờ Financial Times hôm nay (29/10), các nhà nghiên cứu thuộc công ty dịch vụ an ninh mạng SecureWorks, ở bang Atlanta, Hoa Kỳ, hôm 28/10 vừa công bố một bài phân tích cho thấy một virus tin học có tên là Vecebot đã lây nhiễm hơn 10 ngàn máy tính và đã hướng các máy này nối vào các diễn đàn trên mạng có nội dung chỉ trích Đảng Cộng sản Việt Nam, nhằm đánh sập các diễn đàn này.

Kết quả phân tích cho thấy là ở Việt Nam các virus tin học này ngày càng được sử dụng trong các vụ tấn công nhằm ngăn chận những tiếng nói đối lập trên mạng. Nhưng các nhà nghiên cứu không thể xác định được virus Vecebot là do chính phủ Việt Nam hay những người làm việc cho chính phủ tung ra, vì hiếm khi nào có thể truy tìm được tác giả của những virus đó.
Tuy nhiên, họ đã ghi nhận một sự trùng hợp thời điểm đáng chú ý : Ngày 19/10 vừa qua, blogger Điếu Cày trên nguyên tắc được thả ra sau khi mãn án 30 tháng tù. Theo các nhà nghiên cứu của SecureWorks, virus Vecebot có thể đã được tung ra trước thời điểm đó nhằm mục đích phá sập những trang web hay trang blog nào mà có thể sẽ ăn mừng ngày blogger này được tự do. Nhưng cuối cùng, blogger Điếu Cày đã bị giam tiếp tục với một tội danh khác.
Tờ Financial Times nhắc lại là đã từng xảy ra những vụ tấn công tương tự nhắm vào những trang web ở vùng Kapkaz có xu hướng chống Nga, cũng như những trang web của các chính khách đối lập với điện Kremlin.
Trong thời gian qua một loạt những trang web hoặc trang blog có nội dung chỉ trích chính quyền Việt Nam đã bị phá rối hoặc đánh sập. Chính quyền Hà Nội cũng vừa bắt giữ thêm hai blogger là Anh Ba Sài Gòn, tức Phan Thanh Hải và Cô Gái Đồ Long, tức nhà báo Lê Nguyễn Hương Trà.
-– Hội Quốc tế Nhân quyền lên tiếng về Điếu Cày, Anhbasg (Vũ Quý Hạo Nhiên).  – DB Cao Quang Ánh: cần tiếp tục tạo áp lực trên hồ sơ nhân quyền Việt Nam (RFA).-– Clinton arriving, Vietnam arrests bloggers, sentences activists (The Washington Post).
-Việt Nam: Bloggers đang là nạn nhân của các hackers (RFA)-Đó là nhận định mới nhất từ các chuyên viên phân tích điện toán tại Mỹ trong nhóm có tên là SecureWorks, thuộc một công ty Internet ở Atlanta, Georgia.


Cộng Sản Tạo Ra Vi Khuẩn Điện Toán Để Phá Hoại Người Việt Tự Do tvvn.org
November 1st, 2010 Communist Hackers Build Botnet to Attack Vietnamese Dissidents
By Lucian Constantin - CV Sơ lược
Một nhóm hackers thuộc phe việt cộng đã tạo ra virus trojan để phá từ 10,000 đến 20,000 blogs and websites bất đồng với nhà cầm quyền Việt Cộng. Theo thông tin của các nhà nghiên cứu về an toàn mạng của SecureWorks (Atlanta, Hoa Kỳ). Hồi đầu năm nhóm này cũng tạo ra con trojan Vulcanbot để phá các trang mạng và blogs đối lập.

Con malware mới này được nhóm nghiên cứu SecureWorks đặt tên là Vecebot. Nó được nhóm hackers thân cộng tung ra ngày 13 tháng 10.

Để nhận dạng con virus này:

wuauclt.exe, wuauserv.dll và UsrClass.ini trong "ProgramFiles\Common Files\Windows Update Components." folder khi nó nằm trong folder rồi sẽ tự động install vô máy theo dạng mạo danh Window update.

Trang x-cafevn.org có nhiều thông tin chỉ trích csVN cũng là mục tiêu bị tấn công.

Nhóm hackers này tấn công DDoS và ăn cắp thông tin cá nhân của máy chủ x-cafevn.org rồi phổ biến trên Internet.

Đặc biệt lần này con virus trojan này được tung ra ngay trước ngày 19 tháng 10 là ngày đáng lý ra hết hạn tù đày của blogger Điếu Cày, người bị tù vì bất đồng ý kiến với nhà cầm quyền Việt cộng.

h**p://news.softpedia.com/news/Communist-Hackers-Build-Botnet-to-Attack-Vietnamese-Dissidents-163992.shtml

h**p://www.pc1news.com/news/1594/new-ddos-trojan-strikes-vietnamese.html


-Bản phân tích về mã độc Vecebot nói gì? Tqvn2004 lược dịch Theo SecureWorks
Phương pháp lây nhiễm và cách diệt
Không thấy đề cập. Giá mà biết được loại trojan này được phát tán bằng con đường nào. Còn về cách diệt, chắc trong thời gian ngắn nữa, các chương trình diệt Virus nổi tiếng thế giới sẽ cập nhật cách diệt...
Tập tin và dịch vụ do trojan tạo ra
Khi chạy, trojan tạo ra các tập tin sau đây tại thư mục %ProgramFiles%\Common Files\Windows Update Components:
Name: UsrClass.ini
MD5: 0e03de130b68f3ba32e1f1f7f1177762 UsrClass.ini
Size: 116 bytesName: wuauclt.exe
MD5: 88fdb07154dd1203aef372273c38c986 wuauclt.exe
Size: 66,048 Name: wuauserv.dll
MD5: cdd57af8ba2b6c9de87e9dc894e6908a wuauserv.dll
Size: 589,824
Trojan tạo ra một "system service" (dịch vụ chạy ngầm phía sau của Windows) với thông số như sau:
Tên service: "wuauservcom"Tên hiển thị: "Windows Update Components" Mô tả: "Enables the detection, download, and installation of updates for Windows and other programs. If this service is disabled, users of this computer will not be able to use Windows Update or its automatic updating feature, and programs will not be able to use the Windows Update Agent (WUA) API."
Image Path: "%Program Files%\Common Files\Windows Update Components\wuauclt.exe" -delay
Nói cách khác là nó giả dạng chương trình Windows Update.
Trojan làm gì?
Sau khi cài đặt, trojan sẽ đọc lệnh tại:
javabin.dyndns.org/Windows/dat7.html
javasecurity.dyndns.info/Windows/dat7.html
dream.jz9u.com/Windows/dat7.html
Lệnh được mã hóa, nếu giải mã ra sẽ là các chỉ thị dạng XML, chỉ cho trojan phải tấn công trang web nào, với mã HTTP như thế nào.

Phá mã CAPTCHA

Thường thì các trojan sử dụng server phía sau để phá mã, rồi đưa thông tin xuống các máy bị nhiễm, chứ không dùng máy bị nhiễm để phá CAPTCHA, vì kích thước trojan sẽ tăng lên. Nhưng trojan Vecebot lại chứa chương trình phá mã CAPTCHA, tuy nhiên chương trình này rất đơn giản, không có khả năng phá mã CAPCHA mà một trang web nạn nhân của nó sử dụng:
vecebot2.gifTuy nhiên, việc gửi cực nhiều yêu cầu CAPTCHA tới server nạn nhân cũng khiến server này phải chịu tải lớn hơn.
Thống kê về mạng botnet
Trojan Vecebot thường xuyên gửi thống kê về cuộc tấn công tới một nhóm server phụ:
googleinstant.dyndns.tv
googleupdate.dyndns-work.com
gone.gigamonkeys.net
Dữ liệu liên quan đến cuộc tấn công vào một trang web nạn nhân của Vecebot cho thấy mạng botnet này có kích thước từ 10 đến 20 ngàn máy bị nhiễm độc. Phân bổ theo quốc gia cho thấy phần lớn máy tính nhiễm độc nằm tại Việt Nam như sau:
vecebot1.gif
Mục đích của tin tặc
Danh sách các địa chỉ "nạn nhân" hiện thời, được liệt kê trong tập tin lệnh, bao gồm:
my.opera.com/Ao-Trang-Oi/blog/
vanganhnews.multiply.com/journal/item/{RND 500 550}
www.x-cafevn.org/verification/index_img.php
vnctcmd.wordpress.com/
www.boxitvn.net/bai/{RND 10000 11000}
Tất cả những trang web này là các blog hoặc forum có nội dung chỉ trích Đảng CSVN, hoặc thông tin về dự án khai thác Bauxite có liên quan đến Trung Quốc. Đầu năm nay, một mạng botnet tương tự, có tên là Vulcanbot, cũng nhắm vào các trang web nói trên, đã bị phát hiện. Phân tích về Vulcanbot có thể đọc được ở đây:
http://www.nartv.org/2010/04/05/vietnam-aurora/
Vecebot có thể là sự nối tiếp của Vulcanbot, và có thể cùng một nhóm tin tặc đứng đằng sau. Mặc dù có những nghi ngờ rằng vụ tấn công Vulcanbot có bàn tay chính quyền hoặc Đảng CSVN đứng đằng sau, nhưng đến nay chưa có bằng chứng rõ ràng để liên hệ bất kỳ ai trong chính quyền với vụ tấn công.
Tuy nhiên, có một số bằng chứng cho thấy vụ tấn công này được thực hiện bởi một nhóm tin tặc ủng hộ Đảng Cộng sản. Một trong những đối tượng tấn công của cả Vulcanbot và Vecebot là diễn đàn X-cafevn.org. Bên cạnh tấn công DoS, server diễn đàn X-cafevn.org và máy tính của admin diễn đàn này đã bị xâm nhập, thông tin về các admin và cơ sở dữ liệu đã bị đăng trên mạng bởi nhóm tin tặc. Nhóm tin tặc tự nhận:
WHO ARE WE?Chúng tôi là nhóm bạn trẻ Việt Nam ở nhiều nơi trên thế giới, là những người đam mê công nghệ thông tin và bảo mật. Có người là tiến sĩ, kỹ sư ở nước ngoài và có bạn còn đang là sinh viên, du học sinh. Là những người luôn quan tâm và mong muốn sự thay đổi của đất nước theo chiều hướng tích cực. Chúng tôi cũng chẳng muốn chứng tỏ điều gì, mà chỉ muốn có sự công bằng trên thế giới ảo.
Họ cũng để lại địa chỉ email để nhận các bình luận về cuộc tấn công: x.cafevn@ymail.com.
Có nhiều khả năng là đợt tấn công DoS hiện tại và vụ hack trước đó là hoạt động của cùng một nhóm. Một mối liên hệ chứng minh cho giả định trên là tên của các trang web phụ trợ cho cuộc tấn công DoS và vụ hack là giống nhau. Admin diễn đàn X-cafevn.org chỉ ra các tên miền phụ liên quan đến vụ hack là:
javalib.info
javastart.info
Những tên này rất gần với hai tên miền chứa bộ phận điều khiển Vecebot (haha, các bác Sinh Tử Lệnh rất thích Java):
javabin.dyndns.org
javasecurity.dyndns.info
Bên cạnh đó, trang "jz9u.com" - nơi chứa lệnh điều khiển Vecebot - sử dụng các DNS giống với trang "x-cafevn-db.info" của tin tặc.
Một bằng chứng khác: Mặc dù mã Vecebot là mã Windows, nhưng nó lại dùng rất nhiều hàm UNIX, thay vì Windows API. Có vẻ như người viết Vecebot quen thuộc với Linux hơn là Windows. Hình chụp màn hình vụ tấn công X-cafevn.org cũng dùng các chương trình xử lý ảnh trên Linux hoặc FreeBSD.
Dù sao thì các mối liên hệ nói trên không đủ để kết luận hai vụ này do cùng một nhóm thực hiện, cũng như không đủ để xác định nhóm này hành động độc lập hay có sự chỉ đạo của chính quyền hoặc Đảng CSVN. Logic chỉ ra rằng chính quyền VN có thể ngăn chặn các trang này bằng một cách đơn giản hơn, đó là dùng tường lửa tại cổng Internet ra quốc tế, thay vì dùng đến mạng botnet để đánh DDoS. Tuy nhiên cũng có khả năng họ làm vậy là để ngăn cản những thông tin trong nước gửi ra tới người Việt hải ngoại hoặc các nhóm khá nằm ngoài biên giới Việt Nam. [Chú thích của Dân Luận: Điểm này nhóm SecureWorks suy đoán dựa trên hiểu biết không đầy đủ của họ về Việt Nam. Hiện tại việc thiết lập tường lửa ở Việt nam khá yếu và không chặt chẽ - so với TQ. Bên cạnh đó, việc chặn các mạng xã hội như Facebook khiến người dân đa số thành thạo cách... vượt tường lửa. Do đó chính quyền thừa hiểu ngăn chặn bằng tường lửa là không đủ, và phải cần đến những biện pháp mạnh hơn :D]
Thời điểm diễn ra cuộc tấn công mới cũng đáng chú ý. Vào ngày 19/10/2010, blogger Điếu Cày kết thúc hạn 30 tháng tù giam vì tội trốn thuế, mà đa phần những người bất đồng chính kiến tin rằng đó chỉ là cớ để trừng phạt các hoạt động xã hội - chính trị của blogger này. Một phong trào được tuyên vào ngày 19/10/2010 để lấy ngày này làm "Ngày blogger Việt Nam" bởi những người ủng hộ Điếu Cày. Tuy nhiên, chính quyền VN đã không thả Điếu Cày vào đúng hạn, mà tiếp tục cáo buộc blogger này tội mới "tuyên truyền chống phá nhà nước XHCN".

Kết luận

Một giả thuyết khả dĩ là Vecebot được triển khai có chủ ý trước ngày 19/10 để dập tắt những điều tiếng từ quyết định tiếp tục giam Điếu Cày. Trong trường hợp này, nó cho thấy có mối liên hệ giữa chủ nhân mạng botnet và thể chế chính trị. Nghi ngờ này không thể chứng minh được qua việc phân tích mã độc, và cũng có thể chỉ là trùng hợp. Tuy nhiên, rõ ràng rằng mục tiêu của Vecebot là để bịt miệng các chỉ trích hướng tới thể chế chính trị hiện tại ở Việt Nam.
- Phản ứng của giới Bloggers trước hành động đàn áp của chính quyền (RFA).  – Đi nhẹ, nói khẽ (Mr. Do) “… khi chuyện mới khởi đầu, một người bạn tôi đã lên tiếng: “Thôi, đừng nói mấy chuyện ấy nữa. Không thì rắc rối đấy”. Tôi cười: “Ơ, thời đại này là thời đại nào?!”. Người bạn kia cũng cười: “Thời đại đi nhẹ, nói khẽ”.
-Tội phạm công nghệ cao nhắm vào Việt Nam (BBC) -Tội phạm công nghệ cao nhắm vào Việt NamyTqvn2004 chuyển ngữ-Theo BBC
Không rõ có phải chính các bác Sinh Tử Lệnh là người đem lại vinh dự này cho Việt Nam?
Nghiên cứu cho thấy những tên miền dành riêng cho Việt Nam đã và đang trở thành bến đỗ an toàn cho tội phạm trực tuyến.

Nhiều trang web bị gắn mã độc để rao bán thuốc từ những công ty dược phẩm không có thực...
Khoảng 58% trong số các trang web có sử dụng tên miền đuôi .vn chứa mã độc, theo như một báo cáo của công ty McAfee.
Khách viếng thăm các trang web này có nguy cơ bị mất trộm thông tin cá nhân nhạy cảm, hoặc máy tính của họ sẽ bị chiếm quyền điều khiển.
Tổng cộng, công ty này tìm ra, 6,2% trong số 27 triệu trang web trên toàn thế giới mà nó theo dõi, có chứa mã gây nguy hiểm cho độc giả. Con số này tăng từ 5,9% năm 2009.
"Việc duyệt web an toàn bây giờ trở nên khó khăn hơn", bản báo cáo - một nỗ lực tổng hợp các hoạt động tội phạm trên mạng trên toàn cầu - nói.
Các trang nguy hiểm cho khách viếng thăm có nhiều dạng. Nó có thể chứa những mã độc, được tự động tải xuống khi đọc trang, và lợi dụng những lỗi của trình duyệt hoặc của hệ thống để cài đặt mã tấn công vào máy của bạn. Nó cũng có thể chỉ là một trang giả dạng một công ty dược phẩm hoặc chứa những tập tin dính virus.
Việt nam chỉ trở thành một địa điểm hấp dẫn tội phạm mạng trong năm 2010, bản báo cáo cho biết, bởi vì năm 2009, các tên miền của Việt Nam mới chỉ đứng thứ 39 trong bảng xếp hạng nguy hiểm toàn cầu. Để so sánh, thì các tên miền Anh Quốc cũng bị xếp thứ 49.
Giải thích sự gia tăng đột ngột của hoạt động tin tặc, Paula Greve, giám đốc trung tâm nghiên cứu an toàn web của McAfee Labs, nói: "tội phạm trực tuyến nhắm vào những khu vực mà đăng ký tên miền rẻ và thuận lợi, và ít gặp nguy cơ bị tóm giữ".
"Một trang web an toàn năm nay có thể bị đánh giá là nguy hiểm vào năm sau", bà cho biết.
Khoảng 15 ngàn trong số 24 ngàn trang web có địa chỉ kết thúc bằng đuôi .vn là nhà của các hoạt động tội phạm mạng, báo cáo cho biết. Nhiều tên miền .vn được sử dụng như điểm trung gian chuyển tới các trang web độc hại khác, hoặc để kiểm soát mạng botnet (mạng các máy tính bị chiếm quyền điều khiển, nhằm mục đích tấn công người khác).
Trong số các tên miền chung (.com, .info, .org, .edu v.v...), thì đuôi .info cũng tỏ ra được ưa chuộng bởi tin tặc, khi mà số lượng trang web bẩn có đuôi .info tăng 94,5% năm 2010. Báo cáo cũng cho biết, các nhóm tội phạm phát tán thư rác (spam) cũng lợi dụng tính chính danh của đuôi .info để lừa đảo bán thuốc giả hoặc các phần mềm bảo mật "lừa đảo".
Các trang web bẩn có đuôi .com cũng gần đạt con số 1 triệu năm 2010, với nhiều trang bị sử dụng trong các cuộc tấn công lâu dài của mã độc.
Lấy ví dụ, theo McAffe, nhiều trang .com liên quan đến vụ lây lan của virus Koobface nhắm vào người sử dụng Windows, những người thường xuyên sử dụng các mạng xã hội như Facebook, MySpace và Twitter.
Bản báo cáo cho thấy có sự thay đổi lớn trong bảng xếp hạng các tên miền nguy hiểm: Đuôi .vn vọt lên hạng 3 năm 2010, so với hạng 39 năm 2009, với 58% số trang đăng ký ở quốc gia này bị đánh giá là nguy hiểm.Ngược lại, tên miền .SG của Singapore lại trở thành an toàn trong năm nay, rớt từ hạng 10 năm ngoái xuống 81 năm nay.Bản báo cáo cho biết (.VN), Cameroon (.CM), Armenia (.AM), Cocos (.CC) và Nga (.RU) là năm loại tên miền nguy hiểm lớn nhất, theo thứ hạng từ cao xuống thấp.
Nguồn: http://security.cbronline.com/news/com-riskiest-domain-to-surf-on-internet-mcafee-report_261010

HRW kêu gọi Tổng thư ký LHQ nêu vấn đề nhân quyền khi tới VN - VOA
Trong thông cáo đề ngày 23/10, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch lên án Hà Nội vi phạm nhân quyền của công dân được bảo đảm theo luật pháp quốc tế cũng như chứng tỏ cho thế giới thấy tình trạng nhân quyền tồi tệ tại Việt Nam qua việc bắt giam và truy tố những blogger có quan điểm đối lập, trong đó có blogger  Điếu Cày, tức Nguyễn Văn Hải, và Anh Ba Sài Gòn, tức Phan Thanh Hải.

Phát biểu với Ban Việt Ngữ đài VOA, Phó Giám đốc Phân vụ Châu Á trong Tổ chức Human Rights Watch, nhấn mạnh:
“Chúng tôi cho rằng Việt Nam nên bỏ ngay các cáo buộc đối với blogger Điếu Cày và Anh Ba Sài Gòn. Những cáo buộc này hoàn toàn bịa đặt và vi phạm các quyền căn bản được cả thế giới công nhận và bảo vệ bằng luật quốc tế. Hành động của chính quyền Việt Nam thật sự mang động cơ chính trị. Chúng tôi cho rằng đây là một phần trong chiến dịch đàn áp rộng lớn của Hà Nội đối với các tiếng nói bất đồng trước thềm Đại hội đảng vào tháng giêng năm sau.”

Khi được hỏi về các cơ sở nào khiến Human Rights Watch cho rằng những sự việc này có động cơ chính trị, bà Pearson phân tích thêm:
“Tại Việt Nam luật về các vi phạm an ninh quốc gia quá rộng và điều này cũng có nghĩa là hàng loạt các hoạt động ôn hòa có thể bị hình sự hóa. Những gì các blogger bị bắt đã làm là chia sẻ thông tin trên trang nhật ký cá nhân. Tại một quốc gia như Việt Nam, nơi mà các phương tiện truyền thông đại chúng đều bị nhà nước kiểm soát chặt chẽ, thì những trang blog thông tin đóng một vai trò rất quan trọng. Cho nên chúng tôi cho rằng các hoạt động chỉ trích chính phủ một cách ôn hòa  phải được nhà nước cho phép và người dân không phải đi tù.”

Những hoạt động mà Human Rights Watch cũng như giới bảo vệ nhân quyền trên thế giới cho là quyền căn bản của công dân, quyền tự do bày tỏ tư tưởng và quan điểm, dưới cái nhìn của chính quyền Việt Nam, là những việc làm phạm pháp như chống đối nhà nước và gây hại cho an ninh quốc gia.
Phó Giám đốc Phân vụ Châu Á của Human Rights Watch, phản bác:
“Human Rights Watch chỉ thúc đẩy việc phản đối các luật lệ hình sự hóa các hoạt động ôn hòa. Chúng tôi cảm thấy quan ngại trước các luật lệ bao quát quy định về các hoạt động vi phạm an ninh quốc gia của Việt Nam ở chỗ các luật này vi phạm những quyền con người được luật quốc tế bảo đảm. Luật về an ninh quốc gia chỉ nên giới hạn ở những hoạt động bạo lực hay cố ý gây ra các hoạt động bạo lực.”
Human Rights Watch nói ngoài trường hợp của các blogger như Điếu Cày hay Anh Ba Sài Gòn, họ cũng đang theo dõi sát phiên tòa ngày 26/10 tại Trà Vinh xét xử ba nhà hoạt động trẻ cổ súy quyền cho người lao động bị bắt giữ từ tháng 2 năm nay là Đỗ Thị Minh Hạnh, Đoàn Huy Chương, và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng. Ba người này bị truy tố về tội gây rối an ninh và bị chính quyền cáo buộc là đã phát truyền đơn chống nhà nước và giúp công nhân đình công, đòi tăng lương.
Bà Elaine Pearson cho biết thêm là Tổ chức Theo dõi Nhân quyền Human Rights Watch cũng gửi thư đến Tổng thư ký Liên hiệp quốc Ban Ki-moon, yêu cầu ông lưu ý đến vấn đề nhân quyền của Việt Nam khi ông đến Hà Nội tham dự thượng đỉnh ASEAN vào những ngày tới đây:
“Chúng tôi kêu gọi ông Tổng thư ký Liên hiệp quốc thúc giục Việt Nam hủy bỏ những quy định giới hạn quyền tự do internet, tự do bày tỏ tư tưởng, việc dùng tường lửa để ngăn chặn người dân, cùng các điều khoản trong luật giới hạn hoặc hình sự hóa quyền bất đồng quan điểm một cách ôn hòa. Chúng tôi đề nghị ông Tổng thư ký bày tỏ quan ngại về những trường hợp bị bắt bớ vì bất đồng chính kiến tại Việt Nam. Trong thư, chúng tôi nêu rõ rằng chúng tôi cảm thấy chính quyền Hà Nội đang liên tục tăng cường chiến dịch đàn áp quyền tự do bày tỏ quan điểm qua việc sách nhiễu và bắt bớ những ngòi bút ôn hòa, các nhà hoạt động dân chủ, và những người bảo vệ
nhân quyền.”

Theo Human Rights Watch, Hội nghị thượng đỉnh ASEAN lần thứ 17 khai diễn tại Hà Nội vào ngày 28 tháng này là một cơ hội tốt cho nguyên thủ các nước trong Hiệp hội Đông Nam Á cũng như các chính phủ khác bày tỏ quan ngại về việc Việt Nam đàn áp những người chỉ trích nhà nước. Human Rights Watch nhấn mạnh các nước ASEAN nên yêu cầu Việt Nam phóng thích những tù nhân này và tôn trọng các quy tắc về nhân quyền trong Hiến chương ASEAN.
Phản ứng của giới Bloggers trước hành động đàn áp của chính quyền (RFA)-Mục Điểm Blog tuần này mời quý vị theo dõi về phản ứng của các bloggers trước hành động nhà cầm quyền Việt Nam gia tăng giam giữ, bắt bớ, đàn áp và sách nhiễu giới bloggers trong nước.-- Bà Sanchez và ông Văn tăng tốc cuộc đua vào Hạ viện (VOA)-- Lá phiếu tự do của quận Cam (BBC)
Người dùng internet giảm, lượt xem tăng(Bee)-Như vậy, lượng người dùng internet tại Việt Nam giảm 3 triệu so với tháng trước, nhưng lượt xem lại tăng thêm 1 tỷ.-Anh điều tra việc Google thu thập dữ liệu(Đất Việt)-Cơ quan Giám sát bảo mật Anh mở cuộc điều tra để rà soát lại những thông tin mà hãng tìm kiếm khổng lồ Google thu thập. Trước đó, hãng này thừa nhận thu thập dữ liệu cá nhân thông qua dự án Street View của hãng từ năm 2006 đến 2010.-Google bị xem xét việc thu thập dữ liệu (BBC)-Cơ quan giám sát bảo mật của Anh sẽ rà soát lại những thông tin mà hãng internet khổng lồ Google thu thập được từ các mạng wi-fi.-Time to reboot our push for global Internet freedom (WP)-How to destroy the Internet controls of Iran and other dictatorships.
.. dấm này là dấm công nghiệp, nhưng đúng như ttngbt đã nghĩ không phải do bloggers lắm chuyện mà anh Điếu Cày không được thả

Im lặng là hèn. Chống đối là ngu. Dạy đời mới sướng

Biển mất. Rừng xơ xác. Ải Nam Quan phần phật cờ 5 sao. Bô xít nhuộm đỏ cao nguyên. Vinashin kéo cả đàn 89 triệu con cừu xuống hố nợ. 1000 năm Thăng Long hội hè bôi bác tiền nhân ăn mừng lễ lớn tàu khựa… Hành động đi chứ! Thanh niên là rường cột của quốc gia. Hãy đứng lên mà đáp lời sông núi!

Im lặng là hèn! Họ gào lên như thế.
Ừ thì nghe. Thì… do something. Ừ, thì cạy cục bắt chước anh Điếu Cày chơi blog. Ừ, thì tằn mằn chuyển bài, chuyển tin như chuyển một chút lửa lòng. Ừ, thì lui cui vài cái còm chửi nhau với loài gián màu CAM.
Rồi thì lại nghe: Sao mà lấm la lấm lét sau bàn phím mải thế. Sao cứ ong muỗi vo ve luồn núp trong thế giới ảo, hân hoan hội đoàn và chốn công cộng thủ dâm bằng nick.
Im lặng là hèn. Nói cũng hèn. Thế thì…
*
Chị Trần Khải Thanh Thủy vào tù. Tòa án đảng “đổ lỗi” cho chị tội phụ nữ hành hung côn đồ. Phạm Thanh Nghiên vào tù. Tòa án đảng “đổ lỗi” cho bạn tội xuyên tạc công tác nhân đạo của đảng đối với ngư dân. Anh Điếu Cày vào tù. Tòa án đảng “đổ lỗi” cho anh tội trốn thuế…
Cả một bộ máy truyền thông của đảng được lệnh ùa nhau gâu gấu ngày đêm để mong thuyết phục gần 90 triệu người còn lại: chúng nó đáng bị tống vào tù…
Ừ, thì điều đó có gì lạ ở cái đất nước đầu tôm này. Chỉ có lạ và quý khi còn có những những người như chị Thủy, Nghiên, anh Điếu Cày…
Thế nhưng!!!
Lại nghe có kẻ (chẳng nghe lời đảng, cũng chẳng nghe lời ai, chỉ nhắm mắt bước theo cái hào quang tưởng tượng đang tự chói sáng trên đầu) phán: sao mà ngu thế !


*
10 giờ tối ngày 18 tháng 10 anh Phan Thanh Hải tức blogger Anhbasg bị công an bắt giam. Ngày 20 tháng 10 công an “gia hạn tù” anh Nguyễn Văn Hải tức blogger Điếu Cày với tội danh mới “tuyên truyền chống phá nhà nước CHXHCNVN theo điều 88 BLHS”.
Hai ngày sau, khi bộ máy tuyên truyền của đảng chưa kịp mở miệng hát bài “đổ lỗi” cho người tù của chế độ thì đã có vài đấng – nam có, nữ có, khoát áo đen và phán lên rằng…theo kiểu… đó là lời Chúa.
Lần này “lỗi vào tù” không phải vì anh Điếu Cày lẫn Anhbasg, mà là do các blogger đã “ngu xuẩn, nhẫn tâm, luồn núp trong thế giới ảo nhưng hân hoan thủ dâm ở chốn công cộng và xôn xao hội đoàn” đưa ra cái gọi là Ngày Blogger Việt Nam. Ở một mức độ nào đó, các đấng áo đen này vừa làm dấu thánh giá vừa phán rằng: không phải là do CÔNG AN THỦ ÁC CỦA ĐẢNG mà hai blogger tên Hải này đang ở trong tù, không được quay quần bên cạnh vợ con. Lỗi tại blogger mọi đàng. Thủ phạm chính là các ngươi!
Công an cười mím chi và hùa nhau tiếp tục kéo đến đập phá nhà chị Tân. Lỗi tại chúng mọi đàng. Vậy thì…
*
Có nên làm thân mục tử cúi đầu lụp xụp chạy theo lời giảng của các đấng ở trên cao này?
Chẳng lẽ ngày hôm nay mọi chuyện chúng ta làm đều có thể biến chúng ta thành thủ phạm trong một đất nước mà công an muốn bắt bất kỳ ai, bất cứ lúc nào, không cần lý do và luật lệ ?
Chẳng lẽ mai đây chúng ta chấm dứt mọi vận động giải nhân quyền cho blogger Người Buôn Gió, cho Mẹ Nấm, cho nhạc sĩ Tô Hải… hay giải Nobel Hòa Bình cho Hoà thượng Thích Quảng Độ, Linh mục Nguyễn Văn Lý? Vì lỡ mà mới đưa ra đề nghị, thảo luận mà các vị ấy bị vào tù thì chúng ta lại bị kết án ngu si. Nếu thế thì cũng ngừng việc đăng tải bài viết của một tác giả vì người ấy có thể bị kết tội theo điều 88 vì sự “hăng hái ngu xuẩn” của chúng ta?
Chẳng lẽ chúng ta đồng lòng quyết định sống theo tôn chỉ không làm gì là an toàn nhất? Chẳng lẽ chúng ta không nhúc nhích thì công an cũng chắp tay ngồi thiền ? Chẳng lẽ chỉ có những người có tiếng, có danh mới có thể đưa ra một lời kêu gọi, một chiến dịch khắp nước, còn chúng ta – một tập thể quần chúng to lớn ngày đêm ủng hộ họ lại không dám tự phát chỉ biết chờ pháo lệnh của minh quân?
Hay chẳng lẽ mỗi khi làm gì thì chúng ta phải tới xin ý kiến chỉ đạo của các đấng vì bộ não của chúng ta chỉ bằng một nửa của họ ?
Thế thì chúng ta làm gì?
Chúng ta tự nghĩ những gì mà đảng có thể chấp nhận được, từ đó vẽ một vòng tròn, đứng trong đó để phản biện xã hội, “chọc ngoáy sơ sơ và sống vô tư” như các đấng đã mỉa mai các bạn ta. Để không mang tiếng hèn?
Hoặc chúng ta tiếp tục là những cây đũa nhỏ nhoi, rời rạc đừng vọng động xây dựng hình ảnh một thủ lĩnh, một nền tảng kết hợp như các đấng đã vỗ đầu chúng ta dạy dỗ. Để không mang tiếng ngu?
Mà chắc gì! Hèn và ngu là những thứ đang rẻ rúng đang được vung tay ban phát còn nhiều hơn mì tôm vùng nước lũ.
Thôi thì hãy nhập bọn với các đấng áo đen. Để khỏi vừa mang tiếng hèn, tiếng ngu mà lại được sướng. Không chừng còn sướng hơn những giây phút núp trong thế giới ảo, hân hoan hội đoàn và ồn ào chốn công cộng thủ dâm!
*
Dấm như thế cũng đủ rồi. Mong các bạn thứ lỗi và bỏ qua cho kẻ đang bức xúc và tâm chưa tịnh. Chỉ xin nghiêm chỉnh một vài điều:
Nếu ai đó cũng ngồi ở bàn phím của mình để phán thì cũng cần biết: không phải chỉ có “đàn trẻ” đâu đó trên mạng vo ve cho cái ngày Blogger Việt Nam (và nhiều chuyện khác mà các vị chỉ biết sau khi đọc báo Công An). Đã có nhiều suy tính, phối hợp, hoạt động của những con người phải đối diện ngày đêm với cường quyền. Đã có những thành viên bị trấn áp và truy tìm.
Đã có những buổi họp chi bộ của công an tại khu vực anh Điếu Cày ở trước đây để chuẩn bị cho những gì xảy ra vào tháng sau.
Đã có những ấn phẩm Khi Bài Hát Trở Về, với trọn vẹn ý nghĩa của nó, âm thầm trao cho nhau giữa những con người can đảm từ nhiều tháng trước.
Đã có những hé lộ của CA với thành viên của CLBNBTD về những điều sẽ xảy ra.
Ngày 15 tháng 10, blogger Thằng Nông Dân lần đầu tiên đưa lên blog cá nhân đề nghị một Ngày Blogger cho Việt Nam. Cư dân mạng bàn tán chưa đâu tới đâu.
Ngày 18 tháng 10, blogger Anhbasg Phan Thanh Hải bị bắt đi mất tích. Anh là một thành viên nòng cốt của Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do.
Văn thư quyết định ký bắt anh, CA đã có trong tay vào ngày 14 tháng 10.
NÓI VỚI BLOGGER VIỆT BS Hồ Hải --<::: Có thêm 2 bloggers bị bắt >>

Cuối tháng 8/2010 tôi có bài viết: Hai chữ tự do dưới cái nhìn triết học để muốn nói tư do luôn phải có lề, nếu không vì cái lề của cái chung mà xã hội đặt ra là pháp luật, thì cũng phải có cái lề do cái riêng của bản thân mỗi người tự đặt ra, để có một tầm nhìn xa trông rộng cho bản thân, gia đình và xã hội. Gói gọn trong chữ tự do là tự do của tôi không xâm phạm đến tự do của bạn và ngược lại, đó là tự do đích thực.
Thế nhưng, gần đây câu chuyện blogger Nguyễn Văn Hải, tức Điếu Cày mãn hạn tù được một số bloggers biến ngày anh ấy mãn hạn tù lấy làm cái gọi là: "Ngày blogger Việt Nam" để rồi sự thể đã thấy hậu quả như thế nào? Điếu Cày vẫn chưa được về nhà. Và còn tệ hơn hôm nay có thông tin hai bloggers khác bị bắt. Môt trong 2 người tôi vừa mới biết được thông tin, nhưng không tiện đưa ra ở đây, quả là thật đáng thương và đáng tội.
Nhiều lúc tôi không hiểu các nhà dân chủ tự do có tầm nhìn ngắn hay dài, nhưng các hành động của họ chỉ làm cho dân tình trong nước, nhất là các bạn trẻ người non dạ chỉ biết rước vạ vào thân.
Tôi đã nói rồi, có hai vấn đề rất quan trọng nó là nguyên tắc bất di bất dịch mà các bạn trẻ cần phải biết để giữ mình là:
1. Làm gì thì làm, không được thành lập lực lượng thứ hai ngòai đảng cộng sản Việt Nam, mà chưa được phép của chính quyền.
2. Không được liên hệ, nhận tiền của các tổ chức cá nhân ở nước ngòai để làm việc vì tự do dân chủ.
Các bạn có thể phản biện bất kỳ điều gì các bạn cho là mình đúng, nhưng phải có chứng cứ và 2 việc trên tôi xin can. Hãy làm việc gì đó cụ thể để dân trí, sự hiểu biết cho cộng đồng dân Việt tốt hơn, hơn là làm những việc chỉ có đem lại nỗi đau khổ cho người khác. Dân tộc Việt đã khổ đau nhiều chưa đủ hay sao mà còn muốn nhiều người thêm đau khổ nữa mới thấy hả lòng hả dạ? Và nên nhớ cũng không ai quan tâm đến những "reo hò" của các bạn cả.
Có lẽ đây là lần tôi nói thẳng ra sự thật đầu tiên, và cũng là lần cuối cùng muốn nhắn gửi đến các blogger phải biết mình là ai? biết mình đang sống dưới một hình thái kinh tế xã hội gì? đang được luật pháp như thế nào áp dụng để quản lý.

Viết ra điều này tôi biết sẽ có nhiều người ném đá, nhưng tôi phải viết vì tôi không muốn thấy bất kỳ bạn trẻ nào phải vào vòng lao lý vì có cái nhìn ấu trĩ và thiển cận nữa.
Chúc các bạn sáng suốt và sống hạnh phúc,
Asia Clinic, 18h00, ngày thứ Hai, 25/10/2010

- Bài học dân chủ của Brazil (SGTT).

Tham khảo cách thức Sinh Tử Lệnh phá phách bloggers: 1nguoiviet gửi : 2010/10/24 at 2:51 chiều
Hi anh Nhất,
Cách thức mà hacker này dùng là: Bằng cách nào đó hacker đã hack được địa chỉ email Gmail của anh. Sau đó, hacker vào các trang blog của anh (tại WordPress và Vnweblogs) và vào phần “Quên mật khẩu”. Hệ thống (WordPress và Vnweblogs) sẽ gửi link reset mật khẩu vào email Gmail của anh Nhất, từ đó có thể đổi mật khẩu của blog của anh tại WordPress và Vnweblogs. Khi hacker xóa bài viết của blog anh Nhất tại Vnweblogs, hacker đã xóa 2 lần: cả trong danh sách bài viết và trong cả thùng rác. Như vậy các bài viết này là không thể phục hồi (giống như Empty Recycle bin trên Windows).
Trong thời gian sắp tới, admin sẽ vô hiệu chức năng “Quên mật khẩu” và “Xóa thùng rác”. Như vậy sẽ bảo vệ được blogger mạnh hơn.
Admin rất tiếc vì sự cố này đối với blog của anh Nhất. Tuy nhiên, Internet là như vậy đó anh, phải sống chung với lũ thôi anh,
Thân mến
Admin
Theo blog Trương Duy Nhất
Tin vui bác Tô Hải vẫn tiếp tục blog tại đây:

Phấn dấu ký số 20 KHÔNG PHẢI NÓ THÌ AI VÀO ĐÂY ?

Tớ không thể ngờ được, chỉ mới bị bọn '' cam' Tầu treo cái bản "lệnh giết blog" bằng cái khẩu lệnh rất Tầu "Sinh Tử Lệnh" viết ngược với tiếng Việt là "Lệnh sống còn" trên cái thẻ bài TẦU 100% ,thì đã có nhiều bloggers giúp tớ phục hồi một phần blog cũ !Tớ bị mất hết dữ liệu nhưng tiếc nhất là những comments mà tớ đã nhiều lần xúc động đến rơi nước mắt .Hơn 1.000 comments ý hợp tâm đồng, nhất là của các bạn trẻ gọi tớ bằng "ông",bằng "bác" mà lý lẽ sắc bén,thẳng thắn, tình cảm dạt dào.Chỉ riêng cái số 1.250115 "người đọc" blog của một lão già 84( tính đến cuối ngày 18/10/2010) đã làm tớ cố gắng ngồi dậy ,mỗi tuần phấn đấu gõ dần dần một entry ,giãi bầy tim,óc mình trên những trang nhật ký mạng cá nhân.Toàn là sự thật,sự thật và sự thật...,chẳng ai, chẳng tổ chức nào xúi giục,cũng chẳng bao giờ gửi ra nước ngoài (Tất cả các trang mạng khắp nơi có đăng lại bài nào cũng chỉ vì họ thấy tớ "nói phải,củ cải cũng nghe" mà in lại...chẳng bao giờ có một xu Tây,Mỹ nào về bản quyền nên họ cũng không thể ghép tớ vào cái tội "ăn tiền các lực lượng thù địch nước ngoài viết bài nói xấu Đảng-nhà nước"Toàn là những ý nghĩ mà chính những kẻ đang có quyền có lợi cũng phải tâm phục khẩu phục ,không có thể nào cãi được.Tuy nhiên chúng đã bán linh hồn cho Thiên Triều rồi ,nên chúng đành ra tay bịt mồm tớ.
Nay được sự giúp đỡ của các chuyên gia computer yêu quí tớ, dựng lại cho tớ blog mới,tớ lại xin tiếp tục phấn đấu trong những ngày còn lại ,sẽ cố gắng ,vững vàng,..ngồi dậy viết, viết nữa...

Tuy nhiên, tớ e rằng với sự nhúng tay của bọn CAM Tầu (vì 2 bài 18 và 19 ,tớ đã đụng đến "Thiên Triều" ,nên chúng sẽ chẳng chịu bó tay đâu...Thể nào chúng cũng tiếp tục ..Bởi vậy bài này tớ chỉ viết có tính chất thăm dò,xem chúng có dở thêm trò gì không.? Không có gì xảy ra, lần sau tớ sẽ cho chúng "nhảy dựng" lên vì một loạt sự thật mà chúng đang cố rúc đầu xuống cát để quên đi mây đen đã kéo từ Cáp Nhĩ Tân đến mũi Cà Mâu ,bão táp sẽ nổ ra khi chúng chống lại cả vạn nhà trí thức,khoa học gia,chính trị gia lão thành, tướng tá hai nước Trung Việt..

Mong các bạn quảng cáo dùm cho cái blog thứ ba của tớ (cái thứ 2 cũng bị đánh xập sau khi tớ chỉ kêu lên "Bớ bà con ơi"trong cái phấn đấu kí số 000 là thế đó.Mong lần này chúng không kịp trở tay./.
Tổ chức Theo dõi Nhân quyền: “Việt Nam, hãy thả tự do cho những bloggers” DCVOnlineTin Reuters

Nữu Ước (New York) - Việt Nam nên chấm dứt truy tố ngay lập tức hai bloggers đã từng có những bài viết chỉ trích nhưng ôn hoà đăng trên mạng internet, là hai ông Nguyễn Văn Hải, tức blogger Điếu Cày, và ông Phan Thanh Hải, tức blogger Anhbasg, và thả tự do cho họ. Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (HRW) trên thế giới lên tiếng hôm nay thứ Sáu ngày 22 tháng Mười. Sự truy tố với ý đồ chính trị những bloggers độc lập này vi phạm quyền dân sự của họ vốn được bảo đảm theo luật quốc tế và chỉ làm nổi bật thêm tình trạng vi phạm nhân quyền trầm trọng của nhà nước cộng sản Việt Nam, theo HRW.

Ngày 20 tháng Mười năm 2010, là ngày blogger Điếu Cày mãn hạn tù vì bị vu cáo tội “trốn thuế”, công an đã từ chối thả ông ra. Công an nói là ông Điếu Cày sẽ bị giam trong lúc họ tiến hành điều tra một tội khác mà qua đó, ông Điếu Cày đã vi phạm điều 88 luật Hình sự vì ông “đã tuyên truyền chống phá nhà nước Xã hội Chủ nghĩa.” Vợ cũ của ông Điếu Cày, bà Dương Thị Tân đã chuẩn bị đón ông ra tù, cũng đã bị bắt và thẩm vấn bởi công an thành phố Hồ Chí Minh, cùng lúc nhà cầm quyền lục soát nhà bà ta.

“Nhà nước Việt Nam không biết xấu hổ khi dựng tội và dùng những tội này để giữ những người chỉ trích ôn hoà như ông Điếu Cày trong tù,” phó giám đốc đặc trách Á châu của Tổ chức Theo dõi Nhân quyền ông Phil Robertson nói. “Sự trấn áp trước ngày Đại hội Đảng giờ được vung thẳng tay và những người chỉ trích nhà nước đang nằm trong tầm ngắm.” Ông Điếu Cày là người thành lập một nhóm độc lập mang tên Câu lạc bộ Báo chí Tự do. Tội trốn thuế của ông được biết đến như một cái cớ nhằm bịt miệng ông Điều Cày để khỏi chỉ trích nhà nước và chính sách của nhà nước Việt Nam đối với Trung Hoa. Ngày 18 tháng Mười, công an thành phố Hồ Chí Minh cũng đã bắt ông Phan Thanh Hải, là một thành viên của Câu lạc bộ Báo chí Tự do, Tạ Phong Tần và Uyên Vũ, hai bloggers khác, bị công an theo dõi thô bạo ở tư gia. Công an cũng bắt giam tạm thời một người hoạt động cho dân chủ, ông Đỗ Nam Hải hôm 19 tháng Mười.

Phát ngôn viên BNG CHXHCNVN Nguyễn Phương Nga: "Nói Việt Nam không có tự do ngôn luận là điều vô căn cứ." Nguồn hình: Onthenet

“Trong một đất nước mà nhà nước kiểm soát hoàn toàn bộ máy thông tin, những bloggers độc lập đã tụ lại với nhau như những nguồn tin, tin tức và bình luận xã hội quan trọng, nhà nước nên nắm lấy cái vai trò quan trọng mà những bloggers độc lập đang đóng góp cho xã hội thay vì sách nhiễu và bỏ tù họ.”

Các biện pháp trấn áp đối với những bloggers này đã xảy ra cùng lúc với làn sóng bắt người một cách độc đoán tuồng như là một phần của một chiến dịch chính thức của nhà nước nhằm bóp chết những tiếng nói chỉ trích nhà nước trong mấy tháng trước ngày Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam sẽ xảy ra vào tháng Một năm 2011 tới. Việt Nam cấm những đảng phái chính trị đối lập và truyền thông độc lập và yêu cầu tất cả các hội đoàn, các nhóm tôn giáo và công đoàn phải nằm dưới sự kiểm soát của nhà nước.

Hôm 13 tháng Tám, công an bắt ông Phạm Minh Hoàng, được biết đến dưới bút hiệu Phan Kiến Quốc, một giảng viên ở trường Đại học Bách Khoa thành phố Hồ Chí Minh, ông Hoàng có những bài viết đóng góp cho một trang mạng chỉ trích những mỏ khai thác bô-xít do người Trung Hoa điều hành ở Cao nguyên Trung phần Việt Nam. Công an truy tố ông Hoàng làm việc cho Việt Tân, một đảng đối lập nằm ở nước ngoài, và tham dự những buổi họp có thảo luận về những phương pháp chống đối bất bạo động. Những người khác bị bắt vì tội liên quan đến Việt Tân bao gồm mục sư Dương Kim Khải bị bắt hôm 10 tháng Tám ở thành phố Hồ Chí Minh; hai người kiến nghị quyền sở hữu đất đai Trần Thị Thủy bị bắt hôm 10 tháng Tám ở tỉnh Đồng Tháp, và Nguyễn Thanh Tâm, bị bắt hôm 18 tháng Bảy ở Bến Tre.

Ba người hoạt động bảo vệ quyền cho người lao động – Đoàn Huy Chương, Đỗ Thị Minh Hạnh, và Nguyễn Hoàng Quốc Hùng – đã bị sắp xếp cho ra toà ở tỉnh Trà Vinh hôm 26 tháng Mười, về tội “phá rối an ninh.” Ba người này bị bắt hôm tháng Hai vì phân phát truyền đơn và giúp những công nhân khác tổ chức đình công đòi hỏi tăng lương. Cũng bị sắp xếp cho ra toà tuần tới là sáu người dân giáo phận Cồn Dầu ở Đà Nẵng đã bị bắt hôm tháng Năm khi công an dùng vũ lực giải tán một đám tang đang đưa người qua đời ra một nghĩa trang nằm trong vùng tranh chấp.

Cuộc họp thượng đỉnh lần thứ 17 sắp tới của Hiệp hội Các nước Đông Nam Á châu (ASEAN) sẽ bắt đầu vào ngày 28 tháng Mười ở Hà Nội, sẽ là một cơ hội tuyệt vời cho lãnh đạo trong khối ASEAN và chính phủ các nước khác đưa ra mối quan tâm đối với việc khủng bố, ngược đãi những người chỉ trích nhà nước, Tổ chức Theo dõi Nhân quyền nói.

Ông Robertson nói. “Khối ASEAN nên trước sau như một yêu cầu Việt Nam thả ngay lập tức những tù nhân này và hãy tôn trọng những nguyên tắc nhân quyền căn bản trong Bản Hiến chương Nhân quyền của khối ASEAN.


© DCVOnline




Nguồn:

(1) Vietnam: Free Peaceful Bloggers and Government Critics. Reuters, 22 October 2010
Việt Nam : Phải trả tự do cho các blogger và những người phê phán chính phủ một cách ôn hòa
HUMAN RIGHTS WATCH Thông cáo phát hành ngay



Internet- Kiểm duyệt: Silence of the dissenters: How south-east Asia keeps web users in line (Guardian 21-10-10) -- Có noí đến VN--Vì sao Việt Nam gia tăng đàn áp blogger? (RFA). - Bao giờ Việt Nam mới tiến bộ về tự do báo chí?CÓ NHỮNG ĐIỀU KHÔNG THỂ XÓA (Trương Duy Nhất). - Ủy ban Bảo vệ Các nhà báo: Một làn sóng đàn áp báo chí ở Việt Nam - A wave of media suppression in Vietnam (CPJ). “”Vietnam’s crackdown on journalists and bloggers continues unabated, and hopes for media are shrinking in an inverse rate to the growing economy. We call on the government to reverse its course,” said Bob Dietz, CPJ’s Asia program coordinator.” -
Google says its cars grabbed emails, passwordsSAN FRANCISCO (Reuters) - Google Inc admitted for the first time its "Street View" cars around the world accidentally collected more personal data than previously disclosed -- including complete emails and passwords -- potentially breathing new life into probes in various countries.
- Cuộc chạy đua giành ghế Quốc hội Sanchez – Trần Thái Văn (VOA)
- Cha của Nghị viên Mỹ gốc Việt nổi tiếng Zoseph Cao qua đời: Father of Rep. Cao dead at 78 (Taiwan News)
- DB Sanchez: Mỹ sẽ mạnh tay hơn với Việt Nam về nhân quyền (Người Việt). – Bao giờ Việt Nam mới tiến bộ về tự do báo chí?(RFA).-Việt Nam đứng thứ 165/178 trong bảng xếp hạng tự do báo chí của tổ chức Phóng viên Không Biên giới 2010 talawas blog
Năm 2008, vị trí của Việt Nam là 168/173; năm 2009: 166/175, và năm nay 2010: 165/178. Đánh giá chung: không có tiến bộ đáng kể. Phản ứng thường lệ từ phía Việt Nam là tuyên bố rằng tổ chức Phóng viên Không Biên giới đánh giá sai, xuyên tạc tình hình Việt Nam.

Về việc hàng loạt blogger bị tấn công mới đây, một trong những blogger được nhiều người chú ý, Kami, nhận định: “Tôi tin rằng nếu như không có sự vận động ráo riết, rầm rộ trong việc chọn ngày blogger Việt nam 19/10 vừa qua, lại chọn lấy ngày ra tù của anh Điếu cày thì chắc chắn Blogger Điếu cày, blogger Phan Thanh Hải Anh ba sài gòn sẽ có một số phận khác.”
Tự do là một tiếng nói đơn lẻ, không liên kết?
—- Vì sao lại xảy ra việc trấn áp bất thường blogger ở VN những ngày này? (Kami). -– Việt Nam gia tăng đàn áp các tiếng nói dân chủ(RFA).
Sinh Tử Lệnh lại chiếm blog bác Tô Hải .
Chân dung bọn sinh tử lệnh
Domain ID:D158642992-LROR
Domain Name:SINHTULENH.ORG
Created On:19-Mar-2010 19:03:37 UTC
Last Updated On:18-Oct-2010 05:36:02 UTC
Expiration Date:19-Mar-2011 19:03:37 UTC
Sponsoring Registrar:OnlineNIC Inc. (R64-LROR)
Status:CLIENT TRANSFER PROHIBITED
Registrant ID:ONLC-4037791-4
Registrant Name:DNS MANAGER
Registrant Organization:ABSOLUTEE CORP. LTD.
Registrant Street1:FLAT/RM B 8/F CHONG MING BUILDING 72 CHEUNG SHA WAN RD KL
Registrant Street2:
Registrant Street3:

Registrant City:Hongkong
Registrant State/Province:Hongkong
Registrant Postal Code:999077
Registrant Country:CN
Registrant Phone:+852.23192933
Registrant Phone Ext.:
Registrant FAX:+852.23195168
Registrant FAX Ext.:
Registrant Email:
Admin ID:ONLC-4037791-1
Admin Name:DNS MANAGER
Admin Organization:ABSOLUTEE CORP. LTD.
Admin Street1:FLAT/RM B 8/F CHONG MING BUILDING 72 CHEUNG SHA WAN RD KL
Admin Street2:
Admin Street3:
Admin City:Hongkong
Admin State/Province:Hongkong
Admin Postal Code:999077
Admin Country:CN
Admin Phone:+852.23192933
Admin Phone Ext.:
Admin FAX:+852.23195168
Admin FAX Ext.:
Admin Email:
Tech ID:ONLC-4037791-2
Tech Name:DNS MANAGER
Tech Organization:ABSOLUTEE CORP. LTD.
Tech Street1:FLAT/RM B 8/F CHONG MING BUILDING 72 CHEUNG SHA WAN RD KL
Tech Street2:
Tech Street3:
Tech City:Hongkong
Tech State/Province:Hongkong
Tech Postal Code:999077
Tech Country:CN
Tech Phone:+852.23192933
Tech Phone Ext.:
Tech FAX:+852.23195168
Tech FAX Ext.:
Tech Email:
Name Server:NS1.AFRAID.ORG
Name Server:NS2.AFRAID.ORG
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
Name Server:
DNSSEC:Unsigned
Đọc những dòng này các bạn Sinh Tử Lệnh có thấy xấu hổ vì những hành động của mình không ? Tôi tin rằng các bạn là những người được học hành, được đào tạo tại nước ngoài, do vậy có thể hiểu được rằng theo báo cáo mới nhất của Freedom House thì VN đang trên đà đi xuống, các quyền tự do người dân bị xâm phạm. Người dân bị ngăn cản trong các hành động nhận xét hay chỉ trích chính quyền. Dân chúng không có chút quyền chính trị nào hết. Việt Nam bị xếp hạng không có tự do báo chí . Đây cũng có một phần góp công của nhóm Sinh Tử Lệnh đó. !
Vietnam (2010)

Capital: Hanoi
Population: 87,263,000
Political Rights Score: 7 *
Civil Liberties Score: 5 *
Status: Not Free

Trend Arrow

Vietnam received a downward trend arrow due to a serious tightening of space for civil society to comment on and criticize the government, including arrests of reform advocates and an effective ban on private think tanks.

Overview


The state continued to seize land for development in 2009 despite the global economic downturn, and those who protested such moves were harshly punished. The authorities also displayed a growing intolerance for political dissent, cracking down on democracy activists and critical bloggers. In September, a government ban on public criticism of the Communist Party of Vietnam took effect, leading to the closure of the country’s only independent think tank.

Vietnam won full independence from France in 1954, but it was divided into a Western-backed state in the south and a Communist-ruled state in the north. Open warfare between the two sides erupted in the mid-1960s. A 1973 peace treaty officially ended the war, but fighting did not cease until 1975, when the north completed its conquest of the south. Vietnam was formally united in 1976.
War and poor economic policies mired Vietnam in deep poverty, but economic reforms that began in 1986 drastically transformed the country over the next two decades. Tourism became a major source of revenue, as did the export of foodstuffs and manufactured products. However, political reform and a loosening of the one-party system were rejected by the ruling Communist Party of Vietnam (CPV). Criticism of the government continued to be harshly suppressed, and official corruption remained widespread. To protect the regime’s legitimacy, the government began to openly call for an end to corruption, and acknowledged that some reforms were needed. The leadership also focused on closing the widening income gap between rural and urban populations.
At the 10th party congress in April 2006, Nong Duc Manh was reelected as CPV general secretary, and the delegates approved a proposal to allow CPV members to engage in business, partly to attract young entrepreneurs into the party. Nguyen Minh Triet was elected state president by the National Assembly in June, and Nguyen Tan Dung was chosen as prime minister.
After Vietnam secured entry into the World Trade Organization in January 2007, the government embarked on one of the strongest crackdowns against peaceful dissent in recent years, arresting nearly 40 dissidents and sentencing more than 20 to long prison terms. National Assembly elections were held in May of that year, and only 50 of the 500 deputies chosen did not belong to the CPV.
The government’s reduced tolerance for open criticism and prodemocracy activism continued through 2008 and 2009. Among other prominent dissidents arrested or sentenced during 2009, Le Cong Dinh, a U.S.-trained lawyer who had defended many democracy supporters, was arrested in June for allegedly distributing antigovernment materials, libeling top political leaders, and colluding with domestic and foreign reactionaries to sabotage the state. In October, nine prodemocracy activists received prison sentences of up to six years for “spreading propaganda” against the government by hanging banners advocating multiparty democracy and through blogging that criticized the CPV. In other actions during the year, the government forced the closure of Vietnam’s only independent think tank, and the security forces and courts continued to punish residents who objected to state confiscations of land for development.

Political Rights and Civil Liberties

Vietnam is not an electoral democracy. The CPV, the sole legal political party, controls politics and the government, and its Central Committee is the top decision-making body. The National Assembly, whose 500 members are elected to five-year terms, generally follows CPV dictates. The Vietnam Fatherland Front, an arm of the CPV, vets all candidates. The president, elected by the National Assembly for a five-year term, appoints the prime minister, who is confirmed by the legislature.
Corruption and abuse of office are serious problems. Although senior CPV and government officials have acknowledged growing public discontent, they have mainly responded with a few high-profile prosecutions of corrupt officials and private individuals rather than comprehensive reforms. Vietnam was ranked 120 out of 180 countries surveyed in Transparency International’s 2009 Corruption Perceptions Index.
The government tightly controls the media, silencing critics through the courts and other means of harassment. A 1999 law requires journalists to pay damages to groups or individuals found to have been harmed by press articles, even if the reports are accurate. A 2006 decree imposes fines on journalists for denying revolutionary achievements, spreading “harmful” information, or exhibiting “reactionary ideology.” Foreign media representatives cannot travel outside Hanoi without government approval. The CPV or state entities control all broadcast media. Although satellite television is officially restricted to senior officials, international hotels, and foreign businesses, many homes and businesses have satellite dishes. All print media outlets are owned by or are under the effective control of the CPV, government organs, or the army. A number of newspaper editors and reporters were dismissed in 2009 for reporting on corruption or criticizing official policy. In April 2009, the government temporarily suspended Du Lich, a biweekly newspaper, for running articles about the country’s territorial dispute with China on the 30th anniversary of the Vietnamese-Chinese war.
The government restricts internet use through legal and technical means. A 2003 law bans the receipt and distribution of antigovernment e-mail messages, websites considered “reactionary” are blocked, and owners of domestic websites must submit their content for official approval. Internet cafes must register the personal information of and record the sites visited by users. Internet service providers face fines and closure for violating censorship rules. A 2008 decree specifies the types of information that private bloggers may legally post on their blogs. Several political bloggers were harassed, temporarily detained, or jailed during 2009; one, Me Nam, was released 12 days after her August arrest on the condition that she stop blogging, while another, a former army officer and leading prodemocracy activist, was given a five-year prison sentence for publishing subversive articles on the internet. Three more were charged in December and will face trials in January 2010; two of the accused were charged with attempting to overthrow the government, which could result in long prison terms or even death sentences.
Religious freedom remains restricted. All religious groups and most individual clergy members must join a party-controlled supervisory body and obtain permission for most activities. The Roman Catholic Church can now select its own bishops and priests, but they must be approved by the government. Many restrictions on charitable activities have been lifted, and clergy enjoy greater freedom to travel domestically and internationally. However, several religious leaders and adherents remain in prison or face other forms of government harassment. In March 2009, the courts upheld the convictions of eight people for disturbing public order and damaging property while protesting the state’s confiscation of Catholic Church land, and in September a police-backed mob forced Buddhist monks and nuns to leave their monastery in the central highlands.
Academic freedom is limited. University professors must refrain from criticizing government policies and adhere to party views when teaching or writing on political topics. Although citizens enjoy more freedom in private discussions than in the past, the authorities continue to suppress open criticism of the state.
Freedoms of association and assembly are restricted. Organizations must apply for official permission to obtain legal status and are closely regulated and monitored by the government. A small but active community of nongovernmental groups promotes environmental conservation, women’s development, and public health. Human rights organizations and other private groups with rights-oriented agendas are banned. In September 2009, Vietnam’s only independent think tank, the Institute of Development Studies, closed after a government decree restricted political research to the ruling party only and banned such organizations from publicly criticizing official policy. The institute’s researchers had included prominent former state and party officials.
The Vietnam General Conference of Labor (VGCL), closely tied to the CPV, is the only legal labor federation. All trade unions are required to join the VGCL. In recent years, the government has permitted hundreds of independent “labor associations” to represent workers at individual firms and in some service industries. Farmer and worker protests against local government abuses, including land confiscations and unfair or harsh working conditions, have become more common. The central leadership uses such demonstrations to pressure local governments and businesses to comply with tax laws, environmental regulations, and wage agreements. Enforcement of labor laws covering child labor, workplace safety, and other issues remains poor. Critics also allege that the government has intentionally kept minimum wages low to attract foreign investment.
Vietnam’s judiciary is subservient to the CPV, which controls courts at all levels. Defendants have a constitutional right to counsel, but lawyers are scarce and many are reluctant to take on human rights and other sensitive cases for fear of harassment and retribution by the state. Defense attorneys cannot call or question witnesses and are rarely permitted to request leniency for their clients. Police can hold individuals in administrative detention for up to two years on suspicion of threatening national security. The police are known to abuse suspects and prisoners, and prison conditions are poor. Many political prisoners remain behind bars. Nguyen Van Ly, a Catholic priest and prominent prodemocracy activist currently serving an eight-year sentence, is said to be in solitary confinement and suffering from poor health, and is reportedly denied legal counsel.
Ethnic and religious minorities face discrimination in mainstream society, and some local officials restrict their access to schooling and jobs. Minorities generally have little input on development projects that affect their livelihoods and communities.
Land disputes have become more frequent as the government seizes property to lease to domestic and foreign investors. Affected residents and farmers rarely find the courts helpful, and their street protests have resulted in harassment and arrests by the state. The harsh treatment of displaced citizens has stirred criticism from a few former senior party and state officials.
Although economic opportunities have grown for women, they continue to face discrimination in wages and promotion. Many are victims of domestic violence, and thousands of women each year are trafficked internally and externally and forced into prostitution. A number of cases of international adoption fraud have been exposed in recent years. In September 2009, 16 people—including two heads of provincial welfare centers, doctors, nurses, and government legal officials—were convicted of fraud in obtaining more than 250 babies between 2005 and 2008 and putting them up for international adoption, which typically involves considerable fees and donations by prospective parents.

*Countries are ranked on a scale of 1-7, with 1 representing the highest level of freedom and 7 representing the lowest level of freedom. Click here for a full explanation of Freedom in the World methodology.
Release materials for the 2010 edition of Freedom of the Press-- including country scores, draft reports, the overview essay, and the methodology-- are now available.
NHÂN QUYỀN: Các chế độ Cộng sản châu Á vẫn nằm cuối sổ về tự do báo chí (RFI)-Ngày 20/10/2010, như thường lệ, tổ chức Phóng viên không biên giới (Reporters sans frontières) đã công bố bảng xếp hạng 2010 về quyền tự do báo chí trên thế giới. Riêng về khu vực châu Á - Thái Bình Dương, bốn chế độ Cộng sản châu Á là Bắc Triều Tiên (hạng 177) , Trung Quốc (hạng 171 ), Việt Nam (hạng 165) và Lào (hạng 168) nằm trong số 15 quốc gia đứng cuối bảng.
Bản đồ của Phóng viên không biên giới về quyền tự do báo chí trên thế giới. Màu đỏ và đen chỉ các nước ít tự do nhất. Download the PDF version
Các nước CS châu Á xếp hạng thấp nhất về tự do báo chí RFA 19.10.2010
Các chính thể cộng sản tại châu Á vẫn xếp thứ hạng thấp nhất trong bản xếp hạng tự do báo chí toàn thế giới năm 2010 do Tổ chức Nhà báo không biên giới vừa công bố.
Theo bản báo cáo mới này, Bắc Hàn được xếp hạng 177, tức là sát cuối, chỉ trên Eritrea, cho thấy không có bất cứ sự tiến bộ nào trong tự do báo chí tại xứ này. Trong số các nước xếp hàng đội sổ có Trung Quốc ở hạng 171, Việt Nam là 165 và Lào là 168. Trung Quốc duy trì thứ hạng thấp vì tình trạng kiểm duyệt và đàn áp không ngừng, đặc biệt là ở các vùng Tây Tạng và Tân Cương.
Cũng trong bản báo cáo này cả Ấn Độ và Thái Lan đều tụt hạng so với năm ngoái do những vụ bạo động trong nước. Thái Lan tụt 23 hạng xuống hạng thứ 154 vì vụ đụng độ giữa phe Áo đỏ và quân đội xảy ra ở Bangkok khiến 2 nhà báo thiệt mạng. Trong khi Ấn độ tụt 17 hạng xuống hạng thứ 122. Nguyên nhân chủ yếu là do bạo động ở Kashmir.
Đáng chú ý trong bản báo cáo lần này, các nước Bắc Âu vẫn duy trì thứ hạng đầu bảng. Các nước đứng đầu bảng xếp hạng năm nay là Phần Lan, Iceland, Hà Lan, Na Uy, Thụy Điển và Thụy Sĩ. Các nước này đã luôn luôn duy trì được thứ hạng của mình kể từ khi bản báo cáo về tự do báo chí toàn cầu được bắt đầu tư năm 2002.
China Seeks to Block U.N. Report on Darfur, Diplomats Say REUTERS-Diplomats said that Beijing wanted to suppress the disclosures by a Security Council panel that Chinese bullets had been used in attacks on peacekeepers in Sudan.-World Briefing | Asia: China: Dissident Is Under House Arrest NYT Yu Jie, a prominent Chinese dissident writer, said in a cellphone text message sent to friends on Tuesday afternoon that he had been put under house arrest in Beijing.-Tibetan students protest for language rights DPA
“Chúng tôi không sợ chết vì chúng tôi muốn sống” (Bee)-“Xin hân hạnh báo với Ngài, Chính phủ Lâm thời Cộng hoà Việt Nam đã được thành lập".
Vào đọc thông báo xem có gì thông báo không (1nguoiviet)
Việc tin tặc tấn công vào các trang blog mà họ cho là "lề trái" đều nằm trong kế hoạch của chính quyền VN. Họ cố tình đánh phá nhằm hủy hoại tư liệu. bài viết, gây mất niềm tin độc giả đến với trang Blog trang Báo và làm giàm đi ý chí quyết tâm của chủ trang Blog trang Báo.

Có đối lập là có đối kháng , mọi việc diển ra là điều tất nhiên, Tuy nhiên , hành động đối lập của các trang thông tin lề trái đều hợp pháp, trên tinh thần tự do thông tin, Việc đối kháng bằng thủ đoạn tin tặc của chính quyền VN là vi phạm pháp luật, bởi vì bọn chúng hack vào trang Blog, email cá nhân để hủy hoại tư liệu. Theo luật pháp Quốc Tế tội này rất nặng.


Hệ thống trang Blog 1nguoiviet bị tấn công và xóa sạch các tư liệu cũng như việc bọn họ đánh cắp password email , chủ yếu là họ gửi login giả của wordpress vào email .

Trong lúc khó khăn nhất , Blog 1 nguoiviet may mắn nhờ những tấm long vàng ủng hộ từ Quý bạn đọc và 1 số trang blog như:
http://ttngbt.wordpress.com/
http://ttngbt.blogspot.com/
http://ngoclinhvugia.wordpress.com/
http://nhanquyenchovn.blogspot.com
http://www.namviet.net ( Hiện thời không hoạt động , chưa rỏ do lý do gì)

Cũng như được sự hổ trợ của trang:

http://dailyvnews.wordpress.com/
http://haydanhthoigian.wordpress.com/
http://www.talawas.org/
http://12bennuoc.blogspot.com/
http://baoluong.wordpress.com/


Blog 1nguoiviet tồn tại được phụ thuộc vào số lượng bạn đọc đến ủng hộ. Nhận thức được tầm quan trọng đó. Blog 1nguoiviet lấy tiêu chí phục vụ bạn đọc là trên hết.

Với tinh thần tương thân tương ái trong lúc khó khăn, Xin chân thành cám ơn Quý bạn đọc đến ủng hộ
Và xin cảm tạ những tấm lòng vàng của các trang Blog nâng đở Blog 1 nguoiviet trong lúc khó khăn.

Blog 1nguoiviet chính thức quay lại với 2 trang :

http://giaithecongsan.wordpress.com/
http://blog1nguoiviet.blogspot.com/

Trân trọng kính báo

Trang blog 1nguoiviet
<<::: hihi, 1nguoiviet là bạn mà, có ai lại bỏ bạn lúc khó khăn chứ >>
Phấn đáu ký sô 000 To Hai
BỚ BÀ CON XA GẦN,BỚ LÀNG NƯỚC ƠI
Thế là chúng đã nổi điên lên mà bịt mồm lão già gần đất xa trời nay.Chính là bọn Tầu chính cóng cung bọn Tầu con,bọn bán nước cho Tầu nên chúng chẳng biết viết gì ngoài mấy chữ Tầu dọa giết tớ "Sinh Tử lệnh"chính do 2 entries mới viết đã chạm tới cái mà chúng sợ nhất. Tớ tranh thủ viết thêm vài dòng để sẵn sàng đón tiếp chúng.Hãy lên tiếng cùng tớ vạch mặt bọn phát-xít đội lốt cộng sản này.Tớ đếch sợ thằng Tầu lớn,Tầu bé,Tầu bố,Tầu con nào cả.Bọn quỷ dữ diệt dân chủ,diệt thành tựu khoa học của loài người!Chào các bạn!
- Blogger ‘Anh Ba Sài Gòn’ bị bắt giam(BBC). “Blogger Điếu Cày, tên thật là Nguyễn Văn Hải và cũng nằm trong Câu Lạc Bộ Nhà báo Tự do như Anh Ba Sài Gòn, mãn hạn tù giam hai năm rưỡi trong ngày 19/10 nhưng cho tới 20:00 trong ngày vẫn chưa được trả tự do.” - Blogger Điếu Cày vẫn bặt tăm dù đã mãn hạn tù(RFA) Hôm nay, 19 tháng 10 năm 2010 là thời điểm mãn hạn tù 2 năm rưỡi của Blogger Điếu Cày Nguyễn Văn Hải, nhưng thân nhân và bè bạn vẫn không thấy anh ra khỏi tù.– Facebook thừa nhận vi phạm quyền riêng tư (SGGP).
Tin mừng: Sinh Tử Lệnh đã chịu thua bác Tô Hải: Xem lại bài đã được khôi phục :Phấn đấu kí số 19 - Ước gì nước ta có một chú "Ôn-Ba-Chốp" To Hai
Khẩn báo (1nguoiviet)
Hôm nay bọn tin tặc tiếp tục tấn công 2 trang Blog:
1. Nhạc sĩ Tô Hải
2. Nhà báo Trương Duy Nhất
Khẩn báo:

Trương Duy Nhất blog bị tin tặc tấn công trong khoảng thời gian từ 12 giờ đến 13 giờ 30 trưa nay 19-10. Tin tặc chiếm passwood xóa hàng loạt bài và lấy dữ liệu. Hiện trang dự phòng truongduynhat.wordpress.com cũng đã bị xóa toàn bộ và thay vào bằng một nội dung khác. Một số trang khác cũng đang có hiện tượng giả danh Trương Duy Nhất để post những bài "lạ".
Được sự giúp đỡ của Admin trang chủ Vnweblogs, hiện đã tạm thời chiếm lại được quyền admin. Tuy nhiên không thể phục hồi được hàng loạt bài đã bị chiếm xóa. Và thật sự chưa biết tiếp theo sẽ thế nào.
Hơn nữa, hộp thư điện tử truongduynhat@gmail.com cũng đã bị chiếm đoạt passwood. Mọi thư từ từ hộp thư này gửi đi tính từ khoảng 12 giờ trưa nay trở đi không phải là thư của Trương Duy Nhất.
Tối nay, thêm một lần nữa, tin tặc lại chiếm paswood lần thứ 2. Mặc dù lại phải nhờ Admin trang chủ Vnweblogs thêm một lần nữa chiếm quyền admin, nhưng chưa biết sẽ giữ được tiếp không. Vì thế, mọi bài viết, thư từ và ý kiến mang tên Trương Duy Nhất từ nay sẽ là giả danh cho đến khi nào tôi có thông báo tiếp theo.

Trân trọng cảm ơn và mong nhận được sự cảm thông, chia sẻ của bạn đọc!
TRƯƠNG DUY NHẤT.
----------------

Công an VN vừa bắt giử Ls tập sự Phan Thanh Hải là blogger Anhbasg khá nổi tiếng và kiên cường. Những cống hiến của Anh là góp phần cho phát triển đất nước, mang tính ôn hòa và tuân thủ theo pháp luật VN và Quốc Tế. Tuy nhiên, với bản chất muốn bóp chết các ý kiến đối lập, Chính quyền VN đã vi phạm nhân quyền, cố tình chà đạp lên luật pháp .
Chúng tôi cũng vừa được biết Công an Vn sách nhiễu :
1.Ks Đổ Nam Hải khối 8406 ,
2. Nhà giáo Nguyễn Thượng Long trang báo http://www.to-quoc.net/


Với tình thân ái, xin chân thành chia sẽ những khó khăn cùng Quý Anh Chị Blogger và các nhà đấu tranh dân chủ và cực lực lên án hành động vi phạm pháp luật của chính quyền VN. Chúng tôi hy vọng chờ đợi sự trở lại của các blog trên , nhằm góp phần cho đất nước vì sự tiến bộ của nhân loại , vì hạnh phúc của người dân VN.
Trang blog1nguoiviet kính báo

Đình tra vụ án : “Nguyễn Thượng Long và đồng bọn…” (1nguoiviet)
Vào 9h30 ngày 18/10/2010 giờ Việt Nam, cơ quan Cảnh Sát điều tra Sở Công An thành phố Hà Nội đã triệu tập các ông Nguyễn Thượng Long nguyên Phó Tổng biên tập Bán nguyệt san Tổ Quốc một tờ báo ngoài luồng không được nhà nước CHXHCNVN công nhận, cùng các ông: Nhà thơ Lê Tiến Vọng bút danh Dân Ngôn nguyên Thượng Tá QĐNDVN, ông Đào Mộng Lân nguyên trung Tá QĐNDVN là một trong những cổ động viên của BNS Tổ Quốc đến cơ quan điều tra để làm việc.

Sau khi các đương sự phải đọc lại những cam kết đã thành tựu được sau nhiều ngày làm việc, vị đại diện cơ quan điều tra đã chính thức công bố quyết định chấm dứt điều tra và huỷ bỏ lệnh khởi tố bị cáo và bị can trong vụ án “ Nguyễn Thượng Long và đồng bọn ” can tội tham gia làm báo bất hợp pháp có nội dung chống lại nhà nước CHXHCN Việt Nam.

Kết thúc buổi làm việc, ông Long đã khẳng định :

- Trong quá trình tác nghiệp báo chí, cá nhân ông Long không hề đưa ra một bài viết sai trái nào trong loạt bài viết chống tiêu cực trong ngành Giáo Dục và loạt bài viết cổ xuý cho tự do ngôn luận, tự do báo chí và tán thành tiến trình Tự Do – Dân Chủ - Nhân Quyền cho nhân dân Việt Nam để giờ đây phải hối hận.
- Ông Long tái khẳng định phần trách nhiệm của mình trong việc để xuất hiện một số bài viết có nội dung cực đoan của một số tác giả có bài đăng trên BNS Tổ quốc từ số 60 đến số 89 là thời kỳ ông Long đảm trách công việc của một phó tổng biên tập.

- Ông Long đề nghị cơ quan an ninh trả lại cho ông Long những tài sản, tài liệu thuộc về sở hữu cá nhân như thư từ của bạn bè, kỷ niệm của bạn bè và chiếc máy tính công cụ của người viết báo …đã bị thu giữ để phục vụ công tác điều tra. Vị đại diện cơ quan điều tra đã ghi nhận nguyện vọng này và yêu cầu ông Long phải có văn bản đề nghị chính thức.

Cuối cùng ông Long khẳng định quyền được cầm bút của một nhà báo tự do trong giai đoạn toàn cầu hoá và Việt Nam đã chính thức hội nhập quốc tế. Vị đại diện cho cơ quan điều tra tán thành và nhắc nhở ông Long về những lằn ranh pháp luật mà người viết báo phải tôn trọng. Buổi làm việc được ghi âm và ghi hình đầy đủ.

Phóng viên dân chủ

http://www.doithoaionline.net
Blogger Điếu Cày tiếp tục ở tù khuyến mãi (DCVOnline)-
DCVOnline: Sau một ngày căng thẳng, gia đình và nhóm bạn bè của anh Nguyễn Văn Hải, tức blogger Điếu Cày vẫn không đón được anh về. Blogger Điếu Cày phải tiếp tục ở tù thêm ít nhất một ngày nữa.
DCVOnline đã tiếp xúc với anh Nguyễn Trí Dũng, con trai của blogger Điếu Cày vào cuối ngày, anh Dũng đã tường thuật một ngày đi đón hụt người tù đã mãn hạn tù như sau…
Giấy báo ... “trích xuất”
Nguồn: NTD

Nguyễn Trí Dũng: Ngày hôm qua (18/10) khoảng 10 giờ rưỡi có công an phường đến gặp tôi để đưa 1 cái giấy mà đáng lẽ ra phải đưa từ tháng trước. Đó là công lệnh có nội dung “trích xuất” [sic] bố tôi về trại giam ở đường Phan Đăng Lưu được ký và thi hành từ ngày 16/9.
Sau khi nhận được giấy đó cả nhà tôi đinh ninh rằng bố tôi vẫn đang ở Phan Đăng Lưu, cho nên tất cả mọi việc chuẩn bị từ trước như đặt xe cộ… gia đình tôi hủy bỏ hết.
Chiều cùng ngày cỡ 3 giờ lại có một công an phường nữa đến đưa giấy mời mẹ tôi lên phường, nội dung giấy mời là nói chuyện về bà Tạ Phong Tần. Mẹ tôi có nói thẳng với người công an phường đó là mẹ tôi sẽ không lên công an làm việc mà sẽ đi đón bố tôi, cho nên muốn bắt thì xuống đây mà bắt.
Sáng hôm sau họ không bắt nhưng việc họ bao vây nhà tôi là rất rõ ràng, có nhiều công an phường ngồi ở dưới đường để đợi mẹ tôi. Ngay khi hai mẹ con tôi đi xuống đường thì họ liền đứng lên gọi điện và bám sát ngay.
Thực ra theo lịch trình thì 2 mẹ con tôi cũng đã tính sẽ đến công an phường trước xem họ có định trả bố tôi về phường hay không.
Khi đến phường thì họ không trả lời thẳng, mà chỉ nói là ông Hải hộ khẩu ở đâu thì sẽ trả về ở đó chứ họ không nói là lúc nào sẽ về lúc nào hết. Do đó 2 mẹ con tôi tiếp tục đến số 4 Phan Đăng Lưu để hỏi thăm về việc bố tôi bị “trích xuất” về đó và yêu cầu họ trả lời rõ là khi nào họ thả.
Giấy mời ...
Nguồn: NTD

Khi đến đấy thì chúng tôi mới được biết là bố tôi đã được trả về trại giam Z30A ở Xuân Lộc – Đồng Nai trong ngày hôm qua rồi. Tức là trong cùng một ngày công an vừa đưa giấy cho biết đã “trích xuất” bố tôi đến số 4 Phan Đăng Lưu, vừa áp giải bố tôi về lại nhà tù ở Xuân Lộc. Giấy được ký ngày 16/09, tức là đã hơn một tháng thì gia đình tôi mới nhận được giấy.
Mẹ tôi có nói chuyện này ở chỗ Phan Đăng Lưu thì họ trả lời là họ không có trách nhiệm về chuyện này, lỗi là ở công an phường. Họ yêu cầu bên gia đình tôi phải xác nhận là nhận giấy giờ nào ngày nào để họ tránh trách nhiệm đó đi.
Sau khi biết bố tôi đã được chuyển về Xuân Lộc thì mẹ tôi phải cho tôi một mình chạy xe lên Xuân Lộc. Ngay lập tức tôi đi ngay, lúc đó khoảng hơn 9 giờ sáng, để nếu họ chưa thả bố tôi ngay trong ngày thì tôi cũng sẽ vào thăm được bố tôi trong thời hạn mỗi tháng một lần để biết rõ tình hình của bố tôi như thế nào. Cũng may mắn là cuối cùng tôi vào thăm được bố tôi.
DCVOnline: Vậy tinh thần của bố bạn ra sao?
Nguyễn Trí Dũng: Dạ, bố tôi tinh thần vẫn rất tốt. Bố tôi nói là mặc dù họ bắt ngày 19 nhưng bản án họ lại ghi là ngày 20 cho nên họ ăn giựt mất của bố một ngày. Bố tôi có hỏi thăm mọi người. Tôi cũng có kể lại những chuyện đã xảy ra trong mấy hôm nay như việc họ bao vây nhà tôi và đưa giấy tờ như vậy thì bố tôi nói chắc họ có ý gì đó nhưng bố tôi cũng nói là không có lo lắng gì cả vì trước giờ đó là những điều bố tôi đã đối mặt nhiều rồi.
Họ “trích xuất” bố tôi về Phan Đăng Lưu không phải nói chuyện về việc trốn thuế mà họ nói về những chuyện khác. Tôi không được rõ đó là những việc khác gì vì khi dắt bố tôi ra gặp tôi, có 2 người công an ở bên cạnh nên chúng tôi không nói được nhiều.
Chắc là ngày mai bố tôi về, lúc đó mọi người có thể hỏi trực tiếp để rõ hơn.
DCVOnline: Sức khỏe của bố bạn hiện tại thế nào?
Nguyễn Trí Dũng: Tôi được nghe bố tôi nói là ngoài việc họ chuyển bố tôi lên xuống nhiều lần ra thì bố tôi không phải đi lao động gì nữa. Vì họ thường cho những người sắp được thả nghỉ trước khoảng nửa tháng, 1 tháng.
Bố tôi có nói là họ đã chuyển bố tôi về Xuân Lộc từ ngày 16/10 rồi, nhưng không biết tại sao trại giam Xuân Lộc không nhận bố tôi nên công an PA24 phải chở bố tôi về trở lại Phan Đăng Lưu, sau đó rồi tới ngày 18 họ mới chuyển được lên lại Xuân Lộc.
DCVOnline: Bạn có được bố của bạn xác nhận rõ là ông ấy nhận được thông báo chính thức là ngày mai sẽ được ra tù hay không?
Nguyễn Trí Dũng: Dạ tôi chắc chắn đã hỏi bố tôi câu đó, là bố có nhận được thông báo rõ ràng là ngày mai ra tù lúc mấy giờ hay không, nhưng bố tôi lại không được biết rõ ràng chuyện này, đây là một chuyện quá quen thuộc. Bố tôi chỉ nó là giấy tờ hồ sơ ra tù của bố hôm nay đã xong nhưng ngày mai họ mới nói tới. Cho nên có thể là khoảng 7 hay 8 giờ sáng gì đó.
Tôi hỏi lại chuyện này do cán bộ nói với bố hay thế nào thì bố tôi nói là đấy là do bố tôi tự đoán vậy thôi nhưng nếu giấy tờ xong thì cũng khoảng giờ đó là ra.
Ngày mai tôi sẽ có mặt ở trại tù sớm, tuy nhiên tôi không biết họ có sẽ chuyển bố tôi ra giống như những người trước hay không.
DCVOnline: Giống như những người trước nghĩa là thế nào?
Nguyễn Trí Dũng: Tức là cho ra tù từ lúc 12 giờ trưa hoặc trễ hơn rồi chở đi ra từ một cổng khác đến một con đường nào khác rồi thả xuống đâu đó dọc đường.
Tôi không hiểu người tù có liên quan đến những việc chính trị được đón tiếp khi trở về nó quan trọng đến mức độ nào mà họ lại cần phải phá như vậy. Rõ ràng chuyện này nó đã được tính toán chi li tới mức một tờ giấy đáng lẽ phải đưa trước cả tháng mà họ giữ lại cho đến hôm qua để tung cái chiêu này ra.
DCVOnline: Ngày mai khi bố bạn ra tù bằng xe tù thì bạn sẽ làm cách nào để đón bố bạn?
Nguyễn Trí Dũng: Tôi có nói bố tôi là đi xe tù thì phải cẩn thận. Bố tôi nói là khi bố tôi cầm giấy ra tù trên tay thì bố tôi là người tự do. Lúc đó quyền đi hay không đi là quyền của bố tôi và bố tôi sẽ đi bộ ra cổng.
Tôi nói bố tôi là cứ yên tâm, tất cả mọi người đang đợi bố. Khi bố ra đến cổng thì sẽ gặp con.
DCVOnline: Xin cảm ơn bạn đã trò chuyện, DCVOnline mong rằng ngày mai bố con bạn sẽ đoàn tụ trong bình an.
© DCVOnline
- Đảng Việt Tân nói về các vụ bắt bớ (BBC). “Việt Tân không muốn các thành viên về nước đấu tranh bị bắt nhưng chấp nhận rủi ro.”-Hết hạn án tù blogger Điếu Cày vẫn chưa được trả tự do? (RFA)-Hôm nay 19 tháng 10 là ngày mà nhà báo tự do Điếu Cày, tức ông Nguyễn Văn Hải phải được trả tự do sau khi thi hành án hai năm rưỡi với tội danh trốn thuế.

- Việt Nam bắt blogger, dọa không thả Ðiếu Cày (Người Việt).Sắp đến ngày blogger Ðiếu Cày mãn hạn tù, nhà cầm quyền Việt Nam bắt giam một blogger khác, và bên cạnh đó có tin đồn Ðiếu Cày sẽ bị giữ lại giam tiếp, bất kể quá hạn phải thả, theo tin báo Người Việt nhận được từ Việt Nam.
- Blogger Điếu Cày – Ngày Blogger Việt Nam(talawas). “Đồng thời với việc trấn áp blogger của công an, tin tặc hack và treo Sinh Tử Lệnh trên trang của blogger Gốc Sậy, blogger Huỳnh Công Thuận và blogger Tô Hải. Blog Trương Duy Nhất cũng bị tấn công và xóa dữ liệu.”

Trương Duy Nhất

Đây là trang dự phòng. Tôi chỉ trả lời bạn đọc trên trang chính: truongduynhat.vnweblogs.com
--- TP.HCM: 25-10-2010, ngừng cung cấp trò chơi trực tuyến từ 22 giờ đến 8 giờ sáng hôm sau (CATPHCM).
Facebook vẫn tuyển nhân sự ở Việt Nam dù bị chặn (VOA)-Facebook đang đối phó với việc chính phủ Việt Nam ngăn chặn trang mạng xã hội này bằng việc tuyển nhân sự làm việc ngay tại Hà Nội.
Một bài blog trên Financial Times nhận định mặc dù bị chặn trong gần một năm qua, Facebook đang tìm cách “kết bạn” với chính phủ Việt Nam trong một cố gắng nhằm giúp người dùng có thể truy cập được vào trang mạng xã hội đang phát triển nhanh chóng nhất thế giới này.
Facebook đang tìm một ứng viên cho chức vụ Quản lý Chính sách và Phát triển cho thị trường Việt Nam, người sẽ lãnh đạo các hoạt động giao tiếp của công ty với các nhà hoạch định chính sách và chịu trách nhiệm đảm bảo rằng trang mạng xã hội này có thể truy cập được từ Việt Nam.
Công ty cũng có kế hoạch mở văn phòng ở Việt Nam, nhưng cho biết họ muốn thuê một nhân viên hợp đồng để “giải thích các lợi ích của trang mạng Facebook” trước. Công ty này cũng đã tuyển dụng các đặc sứ tương tự ở một số nước khác như Brazil, Ấn Độ và Nga.
Công ty cho biết họ cần tuyển một người nói được cả tiếng Việt và tiếng Anh để có thể nói về Facebook trong khi cũng biết “lắng nghe và học hỏi” và có khả năng giải thích những thách thức ở Việt Nam cho trụ sở chính cũng như gợi ý cách thức để khắc phục những thách thức này.
Các nhà cung cấp dịch vụ internet ở Việt Nam đã chặn trang mạng xã hội Facebook hồi năm ngoái, sau khi một số nhóm chỉ trích chính phủ thu hút được một số lượng lớn người ủng hộ trên trang mạng này.
Tuy nhiên, không giống như Vạn lý Hỏa Thành của Trung Quốc, người sử dụng Facebook ở Việt Nam vẫn có thể khá dễ dàng sử dụng các công cụ vượt tường lửa để truy cập trang này.
Hiện tại Facebook đã trở thành một trang mạng xã hội khá phổ biến ở Việt Nam với hơn 1 triệu người sử dụng tính tới tháng 7 năm 2010 (Theo số liệu của ZenithOptimedia).
Nguồn: Financial Times, Asian Correspondent, Facebook
ttngbt thông báo tin buồn là blog của bác Tô Hải cũng bị treo Sinh Tử Lệnh:


THÔNG BÁO của BLOGGER GỐC SẬY và BLOGGER HUỲNH CÔNG THUẬN (1nguoiviet)

THÔNG BÁO của TS NGUYỄN HỒNG KIÊN (Blogger Gốc Sậy)
Đau buồn thông báo là GỐC SẬY đã bị đánh sập.
Bài viết cuối cùng là hình SINH TỬ LỆNH.
Các địa chỉ e.mail: kiencucgia@yahoo.comnguyenhongkien61@gmail.com CŨNG ĐÃ BỊ HACK.
Địa chỉ e.mail mới của tôi là kiennguyenhong01@gmail.com.
THÔNG BÁO của Blogger HUỲNH CÔNG THUẬN
Blogger huỳnh Công Thuận thông báo Blog Multiply vừa bị mất cùng với 2 email hcthuan@yahoo.com và huynhcongthuan@gmail.com
Xin chia sẽ những khó khăn cùng 2 blog trên và cực lực lên án hành động vi phạm pháp luật của chính quyền VN. Chúng tôi hy vọng chờ đợi sự trở lại của 2 blog trên , đóng góp chung cho đất nước vì sự tiến bộ của nhân loại , vì hạnh phúc của người dân VN.
Trang 1nguoiviet kính báo
ttngbt thông báo: blog Gốc Sậy đã trở lại:Blog GỐC SẬY với thông báo:THÔNG BÁO ĐẶC BIỆT
Bờ-lốc Gốc Sậy trên wordpress.com, đã bị đánh sập lúc 18g38 ngày 18/10/2010.


Tôi thật NGÂY THƠ khi mất công làm thêm 03 phiên bản ở vn.360plus.yahoo.com, multiply.com và blogspot.com.
Tất cả đều bị tấn công, lần lượt vào các thời điểm 16g08, 16g43 và 17g38 cùng ngày:






Vậy là, trang thông tin điện tử cá nhân của tôi đã bị người khác phá hoại.
Các địa chỉ e.mail: kiencucgia@yahoo.comnguyenhongkien61@gmail.com CŨNG ĐÃ BỊ HACK.
Xin anh em, bạn bè đừng gửi và nhận thư từ đó nữa !
Tôi không thể hiểu ai lại KỲ CÔNG đến như vậy.
Tôi lập lại bờ-lốc này, trước hết là để thông báo với pà-kon (những người đã đồng hành với Gốc Sậy 2 năm qua) sự việc này. Sau là để tiếp tục ghi lại những ưu tư cá nhân.
Những ai không tán đồng với tôi, mong cũng đừng phá nữa !
XIN CÁM ƠN !
P/S: Địa chỉ e.mail mới của tôi là kiennguyenhong01@gmail.com.
------------------
1nguoiviet tiếp tục đương đầu với Sinh Tử Lệnh:tại Dân quyềnblog1nguoiviet
---------

1nguoiviet bị Sinh Tử Lệnh truy đuổi - mỏi mệt thật !
Bài viết cuối cùng blog1nguoiviet-4:05 PM 13/10

SINH TỬ LỆNH

Bài viết cuối cùng (blogspot)

Tổng số lượt xem trang