Chủ Nhật, 6 tháng 3, 2011

Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ: ‘Giới chức VN hiểu những gì tôi nêu ra’

-Phó Trợ lý Ngoại trưởng Hoa Kỳ: ‘Giới chức VN hiểu những gì tôi nêu ra’VOA: Ông có tài khoản trên Facebook không, và khi tới Việt Nam, ông có thử vào trang này không, thưa ông?

Ông Daniel Baer: Tôi có sử dụng Facebook. Tôi vào được trang này tại khách sạn, nhưng tôi biết một số người không thể vào được trang này từ các nơi khác.

VOA: Truyền thông quốc tế loan tin, Facebook bị chặn ở Việt Nam. Thưa ông, chủ đề cụ thể này có được đem ra trao đổi trong các cuộc họp không?

Ông Daniel Baer: Tôi có nêu vấn đề này trong cuộc thảo luận với giới chức Bộ Thông tin và Truyền thông, dẫn lời quan điểm mà Ngoại trưởng Hillary Clinton đưa ra trước đó rằng, một mạng Internet cởi mở mang lại nhiều lợi ích lâu dài cho các quốc gia, trong đó có Việt Nam.

Và một phần của vấn đề Internet cởi mở là không được tùy ý hoặc ngầm chặn các trang web. Tôi đã đề cập tới tin tức về chuyện Facebook bị chặn, và vấn đề này đã được nêu ra tại cuộc trao đổi.

VOA: Vậy các giới chức địa phương phản ứng ra sao, thưa ông?

Ông Daniel Baer: Tôi nghĩ họ nghe và hiểu những gì tôi nêu ra. 

VOA: Khi ông đề cập tới vai trò tích cực của Internet đối với công cuộc phát triển của Việt Nam, các quan chức chính phủ Việt Nam có ý kiến như thế nào?

Ông Daniel Baer: Chính phủ Việt Nam có lý khi tự hào về tỷ lệ người dùng Internet gia tăng ở Việt Nam, nhưng tôi nêu lên quan điểm rằng tỷ lệ đó chỉ là một phần, bởi lẽ giá trị của Internet chỉ có thể được xác định bởi việc tiếp cận được mạng Internet.

Về mặt nhân quyền, Ngoại trưởng Clinton đã nhiều lần nhấn mạnh rằng Hoa Kỳ ủng hộ mạng Internet tự do, liên kết với luồng thông tin tự do, nơi mọi người có thể tự do bày tỏ ý kiến trên mạng mà không sợ bị trừng phạt.

Còn về khía cạnh kinh tế, chúng tôi nghĩ rằng một mạng Internet như tôi vừa nói sẽ mang lại các lợi ích về lâu về dài, bởi lẽ một mạng Internet tự do nơi các ý kiến được đem ra trao đổi và thảo luận, rồi dẫn tới ý kiến đồng thuận hay thậm chí bất đồng, sẽ giúp dẫn tới sự đổi mới trong nền kinh tế, và mang lại lợi ích phát triển lâu dài. 

VOA: Ông từng được Trung tâm mang tên Tổng thống George W. Bush dẫn lời nói rằng chính quyền của Tổng thống Obama hiện nay coi giá trị của Internet là nơi cung cấp ‘tiếng nói và lựa chọn – tiếng nói nêu ý kiến và lựa chọn trong số các ý kiến đó’. Theo quan điểm của ông, điều đó có ý nghĩa như thế nào đối với việc quản lý đất nước?

Ông Daniel Baer: Tôi nghĩ rằng lợi ích mà Internet đem lại, đó là giảm bớt chi phí trao đổi thông tin, theo nghĩa là mạng toàn cầu cho phép mỗi chúng ta khả năng truyền đạt và trình bày ý kiến tới nhiều người hơn với giá thành rẻ hơn. Chính bởi lẽ đó, Internet cũng đồng thời giúp chúng ta có nhiều cơ hội chọn lựa từ các ý kiến đó.

Điều này có nghĩa là, tôi có thể dễ dàng tìm thấy 20 ý kiến khác nhau về một vấn đề hay một sản phẩm nào đó, mà thời kỳ trước khó có thể làm được như vậy. Điều thú vị về khả năng truyền tải và lựa chọn các ý kiến nhấn mạnh tới vấn đề quản lý nhà nước dân chủ cũng như một nền kinh tế thị trường.

Internet đã đem lại cơ hội thể hiện ý kiến cũng như giúp dẫn tới việc chọn lựa, và đó là một công cụ quan trọng trong việc điều hành quốc gia một cách dân chủ cũng như là một nền tảng cơ bản cho quá trình cạnh tranh trên thị trường.

Xin cám ơn ông Daniel Baer. Mời qúy vị nghe quan điểm của ông Baer về tuyên bố của Việt Nam đối với vấn đề tự do ngôn luận trong chương trình tuần sau.

Tổng số lượt xem trang