Tổng thống Đài Loan Mã Anh Cửu. Ảnh chụp ngày 01/04/2011 Reuters/Pichi Chuang/Files
Tổng thống Đài Loan nói, Trung Quốc sẵn sàng từ bỏ các tên lửa nhắm vào Đài Loan để đổi lại việc Hoa Kỳ ngừng bán vũ khí cho đảo quốc. Đây là nội dung một bức điện mật vừa được Wikileaks công bố, theo thông tin của AFP ngày hôm nay 8/9/2011.Tổng thống Đài Loan Mã Anh Cửu đã nhắc đến khả năng thỏa thuận giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc liên quan đến chuyện này, trong cuộc gặp vào năm 2009 với ông Stephen Young, giám đốc Viện Hoa Kỳ tại Đài Loan, trên thực tế là sứ quán Mỹ ở nước này.
Tuy nhiên, bức điện mật ngoại giao kể trên không nói rõ vì sao tổng thống Đài Loan lại nhắc đến một thoả thuận như vậy giữa Bắc Kinh và Washington. Ngày hôm nay, người phát ngôn của tổng thống Đài Loan không đưa ra bình luận nào về chuyện này.
Theo bức điện mật vừa được Wikileaks công bố, tổng thống Đài Loan Mã Anh Cửu khẳng định : Một thỏa ước như vậy là một « điều tồi tệ » đối với Đài Bắc, trước những khả năng tấn công khác của Trung Quốc, ngoài hệ thống tên lửa dọc eo biển Đài Loan.
Ông Mã cho biết, Bắc Kinh liên tục hiện đại hóa quân đội, bên cạnh hơn 1.000 tên lửa thường trực nhằm vào đảo quốc, bất chấp quan hệ giữa hai nước đang được cải thiện. Mặc dù coi trọng quan hệ với Bắc Kinh hơn là Đài Bắc, nhưng Washington vẫn cung cấp vũ khí cho Đài Loan, trong khi đó, Trung Quốc coi Đài Loan là một phần lãnh thổ ly khai, nếu cần thiết có thể dùng sức mạnh để sát nhập trở lại.
Tháng Giêng 2010, Bắc Kinh đã nổi giận khi chính quyền Obama tuyên bố bán 6,4 tỷ đô la vũ khí cho Đài Bắc. Trong hợp đồng mua bán này, có các tên lửa Patriot, trực thăng Black Hawk và các trang bị cho các máy bay tiêm kích F-16 mà Đài Loan đang sử dụng, tuy nhiên không có tầu ngầm và các máy bay tấn công đời mới.
Tuy nhiên, bức điện mật ngoại giao kể trên không nói rõ vì sao tổng thống Đài Loan lại nhắc đến một thoả thuận như vậy giữa Bắc Kinh và Washington. Ngày hôm nay, người phát ngôn của tổng thống Đài Loan không đưa ra bình luận nào về chuyện này.
Theo bức điện mật vừa được Wikileaks công bố, tổng thống Đài Loan Mã Anh Cửu khẳng định : Một thỏa ước như vậy là một « điều tồi tệ » đối với Đài Bắc, trước những khả năng tấn công khác của Trung Quốc, ngoài hệ thống tên lửa dọc eo biển Đài Loan.
Ông Mã cho biết, Bắc Kinh liên tục hiện đại hóa quân đội, bên cạnh hơn 1.000 tên lửa thường trực nhằm vào đảo quốc, bất chấp quan hệ giữa hai nước đang được cải thiện. Mặc dù coi trọng quan hệ với Bắc Kinh hơn là Đài Bắc, nhưng Washington vẫn cung cấp vũ khí cho Đài Loan, trong khi đó, Trung Quốc coi Đài Loan là một phần lãnh thổ ly khai, nếu cần thiết có thể dùng sức mạnh để sát nhập trở lại.
Tháng Giêng 2010, Bắc Kinh đã nổi giận khi chính quyền Obama tuyên bố bán 6,4 tỷ đô la vũ khí cho Đài Bắc. Trong hợp đồng mua bán này, có các tên lửa Patriot, trực thăng Black Hawk và các trang bị cho các máy bay tiêm kích F-16 mà Đài Loan đang sử dụng, tuy nhiên không có tầu ngầm và các máy bay tấn công đời mới.
-Wikileaks : Trung Quốc muốn đổi chác với Mỹ về hồ sơ vũ khí Đài Loan- – (RFI).
--------
TLQ:
----WikiLeaks: Taiwan hit roadblock in joining international bodiesDPA
-
Hiếu Tân dịch
--Assange: WikiLeaks công bố những bức điện chưa được biên tập là đúng
Phạm Nguyên Trường lược dịch
--
--China and the United States: Not to Worry? Peterson Institute The New York Times has a column on September 8th (“China’s Rise Isn’t Our Demise“) in which Vice President Joe Biden stresses the positive-sum rather than zero-sum nature of the relationship between China and the United States. But is it entirely positive sum? Are there elements of rivalry and possibilities of conflict? And how should
- Châu Âu chỉ trích Trung Quốc không cấp nhập cảnh cho đại diện một tổ chức bảo vệ nhân quyền – (RFI). – Chính quyền Trung Quốc vất vả đối phó với sự bùng nổ thông tin qua các blog – (RFI).
-- Trung Quốc đóng cửa gần 1.200 website bán hàng giả (TTXVN).
– Trung Quốc tìm cách ngăn tin vắn trên mạng – (BBC).Bắc Kinh muốn kiểm soát tin vắn chỉ trích nhà nước, nhưng các chuyên gia nói đây là chuyện không dễ làm.
--Dường như có thêm các nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc biến mấtThe New York Time Dường như có thêm các nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc biến mất Michael Wines 02-09-2011 Bắc Kinh – Hôm ngày 27 tháng 1 vừa qua, bà Govruud Huuchihuu, một nhà hoạt động nhân quyền người Nội Mông bỗng nhiên biến mất sau khi rời khỏi bệnh viện
-
--Defiant China plans to legitimize secret detentions
- Trung Quốc: Chủ tịch vi hành – (BBC). Tiết lộ việc chuẩn bị cho chuyến "vi hành" của ông Hồ Cẩm Đào đi thăm nông dân.
---- Trung Quốc : Quyền đến trường của trẻ em nhập cư bị đe dọa – (RFI).
– Đạt Lai Lạt Ma mong muốn Bắc Kinh xóa bỏ kiểm duyệt – (RFI). –
-In Video, Militant Group Claims Attacks in Western China NYT An Islamic group said to be tied to Al Qaeda has claimed responsibility in an online video for recent violent attacks that killed dozens in China’s western Xinjiang region.
--Chiến binh Hồi giáo nhận trách nhiệm về vụ tấn công ở Tân Cương - VOA -Một nhóm chiến binh Hồi giáo đã công bố một đoạn video nhận trách nhiệm về các vụ tấn công gần đây khiến hơn 30 người thiệt mạng ở khu vực Tân Cương của Trung Quốc.
Đoạn video mà Tổ chức Tình báo SITE có được chiếu hình ảnh của thủ lĩnh Đảng Hồi giáo Turkestan Abdul Shakoor Damla và một đảng viên của đảng này mà cảnh sát Trung Quốc nói là đã bị thiệt mạng trong một vụ tấn công.
Đoạn video nói rằng các vụ tấn công được thực hiện để trả thù các chính sách của chính phủ Trung Quốc.
Trung Quốc đã cáo buộc các chiến binh Hồi giáo được đào tạo ở Pakistan đã lập mưu cho các vụ tấn công hồi giữa và cuối tháng 7.
Tuy nhiên, các tổ chức lưu vong của người Uighur nói rằng các vụ bạo động này là kết quả của sự đàn áp của Trung Quốc nhắm vào khối dân đa số là người Hồi giáo ở khu vực này.