-- Ngoại trưởng Clinton: Mỹ sẽ tăng cường hiện diện ở châu Á – Thái Bình Dương (VNN/WSJ/BBC).-- Tổng thống Obama chủ trì Apec — (BBC). --- Mỹ muốn nâng tầm quan hệ đối tác chiến lược với VN (VNN).-- Vì sao Nhật Bản tham gia Hiệp định đối tác kinh tế xuyên Thái Bình Dương? (DT). TPP: lợi hay hại? RFA 2011-11-11 -Nhân thượng đỉnh APEC ở Honolulu, Hoa Kỳ muốn thúc đẩy hình thành một thị trường tự do theo hiệp ước TPP. Việc này có lợi hay hại cho các quốc gia tham dự, nhất là Việt Nam?– Mỹ muốn VN và TQ cải thiện nhân quyền — (BBC). – Ngoại trưởng Mỹ kêu gọi Việt Nam cải thiện nhân quyền — (RFI).
– Ngoại trưởng Hoa Kỳ kêu gọi Trung Quốc bảo đảm quyền tự do căn bản — (RFI). – Ngoại trưởng Mỹ: VN cần cải thiện thành tích nhân quyền — (VOA). –Đối thoại nhân quyền Mỹ-Việt – Quan điểm của USCIRF — (VOA). - --Khai mạc hội nghị lãnh đạo các tổ chức người VN ở nước ngoài (TN 11-11-11)- Mỹ chỉ trích Trung Quốc đàn áp người Tây Tạng — (RFA). -- Ông Ngải Vị Vị khiếu nại trát đòi thuế — (BBC). - Trung Quốc cho người tỵ nạn Bắc Triều Tiên qua Hàn Quốc — (RFI).- - Trung Quốc trấn áp các ứng cử viên độc lập — (RFI).
- Dự luật trừng phạt các cựu quan chức cộng sản Hungary — (RFI).- - Milovan Djilas – Giai cấp mới (Kì 3) — (Phạm Nguyên Trường).
-Mỹ muốn nâng tầm quan hệ đối tác chiến lược với VN - TTXVN- Gặp gỡ Chủ tịch nước, Ngoại trưởng Clinton khẳng định Mỹ muốn thúc đẩy nâng tầm quan hệ, hướng tới đối tác chiến lược với Việt Nam.-- Châu Á -Thái Bình Dương sôi động với những hội nghị quan trọng (DT). – Mỹ tăng cường khối đồng minh ở Thái Bình Dương (ĐV/TTXVN). – Mỹ nhân đôi ảnh hưởng ở Châu Á – Thái Bình Dương (LĐ/WSJ).- Ngoại trưởng Hillary: Thế kỷ 21 là thế kỷ Thái Bình Dương của Mỹ (DVT/Tân Hoa Xã). – “Mỹ sẽ tăng cường can dự tại Thái Bình Dương” (TTXVN). -Mỹ sẽ tăng cường can dự ở khu vực Thái Bình Dương trong thế kỷ 21 (QĐND) - Ngoại trưởng Mỹ Hi-la-ri Clin-tơn (Hillary Clinton) tuyên bố Oa-sinh-tơn sẽ tăng cường can dự và nắm bắt cơ hội mới ở khu vực Thái Bình Dương trong thế kỷ 21...
-- Khổ đau hai chữ xin- cho (Quê choa).-- “Nghi án nhục hình” ở Long An: Có dấu hiệu vi phạm pháp luật (DT).- Phục hồi đảng tịch một bí thư chi bộ (TP).- Xuống và lên (SGTT). -- Chính quyền xã không tổ chức truy điệu hài cốt liệt sỹ vì ‘tự ái’ (ĐV).- Vùng 3 Hải quân huấn luyện hiệp đồng (ĐV/QĐND).- - Tàu hải quân Úc đến Việt Nam — (BBC).-- Đuổi tàu TQ, bảo vệ tàu thăm dò VK2 (Phượt). –- Thành lập nghiệp đoàn nghề cá ở Bình Thuận (NLĐ). -- Báo Trung Quốc: Việt Nam đang phát triển máy bay không người lái/phunutoday.vn - Công nghệ ô tô bọc thép Italia: Nga mất tiền mua, Trung Quốc ăn cắp vietnamdefence- Bộ Quốc phòng Nga sẽ mua 1.500-1.700 xe ô tô bọc thép LMV M65 Lynx của công ty Iveco của Italia. Giá mỗi xe là 300.000-500.000 euro tùy thuộc biến thể; giá cuối cùng của xe chưa được xác định.
-- Dân biểu Úc đòi phóng thích các thanh niên sinh viên Vinh — (Diễn đàn CTM).--Ngoại trưởng Mỹ kêu gọi Việt Nam cải thiện nhân quyềnRFI
Ngày 10/11/2011, tuyên bố tại Trung tâm Đông –Tây ( East- West Center ) tại Hawai, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton cho biết : « Chúng tôi đã nói rõ cho Việt Nam rằng nếu muốn phát triển quan hệ đối tác chiến lược, như mong muốn của hai nước, ...
Ngoại trưởng Hoa Kỳ: Châu Á Thái Bình Dương là trọng điểm của thế ...VOA Tiếng Việt
Hillary Clinton: Thế kỷ 21 là thế kỷ Thái Bình Dương của MỹDân Trí
Trung-Mỹ cam kết thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tácVietnam Plus
Lao động -XãLuận.com tin tức việt nam 24h cập nhật-
Ngày 10/11/2011, tuyên bố tại Trung tâm Đông –Tây ( East- West Center ) tại Hawai, Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton cho biết : « Chúng tôi đã nói rõ cho Việt Nam rằng nếu muốn phát triển quan hệ đối tác chiến lược, như mong muốn của hai nước, ...
Ngoại trưởng Hoa Kỳ: Châu Á Thái Bình Dương là trọng điểm của thế ...VOA Tiếng Việt
Hillary Clinton: Thế kỷ 21 là thế kỷ Thái Bình Dương của MỹDân Trí
Trung-Mỹ cam kết thúc đẩy quan hệ đối tác hợp tácVietnam Plus
Lao động -XãLuận.com tin tức việt nam 24h cập nhật-
-- Vietnam must do more on rights: Clinton (Channel News Asia).- Mỹ sẽ nêu việc bắt giữ các blogger trong các cuộc hội đàm với Việt Nam tại hội nghị APEC: US raises blogger arrests in talks with Vietnam (Taiwan News).
---Phản đối VN bỏ tù học viên Pháp Luân Công - (BBC)- Tổ chức Theo dõi Nhân quyền lên án Việt Nam kết án tù hai học viên Pháp Luân Công sau khi họ lập đài phát sóng sang Trung Quốc. - Phỏng vấn LS Trần Đình Triển: Một phiên tòa có nhiều điểm sai? — (RFA).
---Phản đối VN bỏ tù học viên Pháp Luân Công - (BBC)- Tổ chức Theo dõi Nhân quyền lên án Việt Nam kết án tù hai học viên Pháp Luân Công sau khi họ lập đài phát sóng sang Trung Quốc. - Phỏng vấn LS Trần Đình Triển: Một phiên tòa có nhiều điểm sai? — (RFA).
- Kỳ Duyên: Phát ngôn Tuần Việt Nam:”Con trưởng” và… nghị sĩ (TVN).
– Video: Công An canh cửa và anh Nguyễn Lân Thắng trong phòng cấp cứu 11/11/2011 (TTXVA).-CA Hà Đông bắt người trái phép DÂN LÀM BÁO - TIN KHẨN CẤP: CÔNG AN HÀ ĐÔNG BẮT GIỮ 4 NGƯỜI — (Nguyễn Xuân Diện). - Tin cực khẩn ; Nhiều người đã bị bắt trưa nay tại Hà Đông- Hà Nội — (Người buôn gió).
--Mỹ muốn VN và TQ cải thiện nhân quyền - (BBC) -Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton ‘nhắc nhở’ Việt Nam và Trung Quốc tôn trọng nhân quyền và nói Mỹ sẽ xây dựng trật tự mới ở châu Á.
--Mỹ muốn VN và TQ cải thiện nhân quyền - (BBC) -Ngoại trưởng Mỹ Hillary Clinton ‘nhắc nhở’ Việt Nam và Trung Quốc tôn trọng nhân quyền và nói Mỹ sẽ xây dựng trật tự mới ở châu Á.
Ngoại trưởng Hoa Kỳ, Hillary Clinton, lên tiếng về biện pháp của nhà cầm quyền Trung Quốc đối với người dân Tây Tạng và một nhà đấu tranh nhân quyền khiếm thị tại Hoa Lục.
-China Tightens Reporting Rules for Journalists NYT -Chinese authorities this week announced tighter regulations governing journalists in an effort to control rumors and dilute the influence of microblogs.
Đối thoại nhân quyền Mỹ-Việt - Quan điểm của USCIRF
-Dẫn đầu phái đoàn Hoa Kỳ trong cuộc Đối thoại Nhân quyền Mỹ-Việt là Trợ lý Ngoại trưởng đặc trách nhân quyền, dân chủ và lao động Michael Posner, và trưởng phái đoàn Việt Nam, Vụ trưởng Hoàng Chí Trung. Đây là vòng thảo luận thứ 16 trong cuộc đối thoại song phương, mà Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ mô tả trong một thông cáo báo chí hôm 7 tháng 11, là “dựa trên các nguyên tắc bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau... nhằm thu hẹp những khác biệt giữa hai bên trong lĩnh vực nhân quyền.”Tiến sĩ Scott Flipse là một chuyên gia về Việt Nam và là Phó Giám đốc Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ, ông từng nhiều lần tới thăm Việt Nam và đã gặp một số nhân vật bất đồng chính kiến trong các nhà tù, kể cả Linh mục Nguyễn văn Lý và các luật sư Nguyễn văn Đài và Lê thị Công Nhân.
Bất chấp những quan hệ nồng ấm hơn về nhiều phương diện, kể cả kinh tế, thương mại và quân sự, nhân quyền vẫn là lĩnh vực mà Việt Nam và Hoa Kỳ có nhiều khác biệt quan điểm nhất. Trong phúc trình nhân quyền thường niên công bố hồi tháng Tư năm nay, Bộ Ngoại giao Mỹ lưu ý rằng trong năm 2010, nhà nước Việt Nam đã “tăng các biện pháp hạn chế các quyền riêng tư của công dân, và các quyền tự do báo chí, ngôn luận, tụ tập, đi lại và lập hội”.
Hồi tháng 9, hơn 10 nhà lập pháp Mỹ đã gửi thư kêu gọi tân đại sứ Hoa Kỳ ở Việt Nam hãy nêu bật các quan tâm về vấn đề pháp quyền, tự do Internet, và chiến dịch đàn áp giới bất đồng chính kiến tại nước cộng sản Việt Nam.
Tiến sĩ Scott Flipse, phó Giám đốc USCIRF, nhận định về cuộc đối thoại nhân quyền Mỹ-Việt: “Tôi tin rằng việc hai nước nói chuyện với nhau rất là quan trọng, nhưng Việt Nam cần nghe rằng các quan hệ tốt đẹp sẽ tùy thuộc vào những cải thiện đạt được trong lĩnh vực nhân quyền. Đó là điều rất quan trọng cho phía Hoa Kỳ, và đó là thông điệp chúng ta nên gửi tới Việt Nam một cách rõ ràng.”
Tiến sĩ Scott Flipse cho biết ông đã đề cập tới vấn đề nhân quyền tại Việt Nam trong cuộc tiếp xúc với Trợ lý Ngoại Trưởng Michael Posner.
Ông nói: “Tôi nói với ông rằng ở Việt Nam có quá nhiều người tù tội, nhiều người bị giam vì các hoạt động tôn giáo, và vẫn có nhiều người bị ép buộc từ bỏ niềm tin tín ngưỡng, có những du đãng đến đánh đập, bắt bớ giáo dân Ky tô tham gia các buổi cầu kinh ban đêm. Có nhiều Phật tử, kể cả những người theo phái Làng Mai, bị chính quyền dùng bạo lực cấm hoạt động, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất thì không được công khai hoạt động hợp pháp. Đó là chưa kể các chiến dịch đàn áp tín đồ Hòa Hảo, Cao Đài... Rất nhiều điều tôi muốn ông Posner nêu lên với phía Việt Nam.”
Được hỏi về phản ứng của Trợ lý Ngoại Trưởng Posner về yêu cầu đó, Tiến sĩ Scott Flipse cho biết: “Ông ấy nói tự do tôn giáo là một phần quan trọng trong cuộc đối thoại song phương. Tôi không nghi ngờ gì điều đó, nhưng vấn đề là nếu các cuộc thảo luận ấy diễn ra mà hai bên không tìm cách đạt các mục tiêu cụ thể và khả thi, những cải thiện cụ thể, thì sẽ có tác động ngược, chúng chỉ là những lời nói xuông.”
Tiến sĩ Scott Flipse nói cách duy nhất để buộc Việt Nam phải chú ý là liên kết nhân quyền với toàn bộ cấu trúc các quan hệ Mỹ-Việt, từ Tòa Bạch Ốc, tới các cuộc thương thuyết thương mại, và các phái đoàn quân sự vv.
Ông nói: “Người Việt Nam cần nghe chúng ta khẳng định nhân quyền là một vấn đề quan trọng và không thể xúc tiến quan hệ chiến lược với Hoa Kỳ, nếu không có những cải thiện cụ thể về nhân quyền. ”
Trong một phúc trình công bố hồi tháng Ba năm nay, Tổ chức Ký giả Không biên giới xếp hạng Việt Nam thứ 165 trong tổng cộng 178 nước về chỉ số tự do báo chí, và mô tả Việt Nam là “kẻ thù của Internet”. Tiến sĩ Scott Flipse cho biết ý kiến của ông về vấn đề này: “Tự do Internet là một vấn đề thiết yếu, không nên coi tự do internet là chỉ liên quan tới nhân quyền, nó còn là một vấn đề thương mại, Việt Nam nên nghe không những ông Posner nói tới tự do internet, mà cả Bộ trưởng Thương Mại và các phái đoàn thương mại Mỹ đi thăm Việt Nam cũng nên nêu lên vấn đề này.”
Tiến sĩ Scott Flipse nhắc tới một số tù nhân lương tâm ở Việt Nam, đặc biệt là Linh mục Nguyễn văn Lý, hiện đã bị đưa trở lại vào tù. Ông nói: “Tôi đã gặp Linh mục Lý 2 lần trong tù trong các chuyến đi thăm Việt Nam. Tôi biết Cha Lý là một người can đảm. Tôi biết Cha Lý tranh đấu ôn hòa cho tự do, và sự kiện Cha Lý vẫn tiếp tục bị cầm tù là một vết nhơ trong các quan hệ Việt-Mỹ.”
Tiến sĩ Scott Flipse nói ông hy vọng Linh mục Nguyễn văn Lý sẽ được trả tự do lập tức, một điều mà ông cho là rất có thể xảy ra sau vòng đối thoại nhân quyền lần này, nhưng ông nói ngoài Cha Lý, còn có nhiều trường hợp khác, những tín hữu đạo Cao Đài, Hòa Hảo, Ky tô giáo, Tin Lành khác đang bị cầm tù, cùng với các nhà hoạt động nhân quyền, các luật sư bênh vực cho các cộng đồng tôn giáo cũng nên được phóng thích.
Tiến sĩ Scott Flipse nói ông không phải là người duy nhất nêu lên các trường hợp cá biệt vừa kể, mà các tổ chức phi chính phủ và các chuyên gia về Việt Nam khác cũng nhắc tới các trường hợp này trong cuộc tiếp xúc với Trợ lý Ngoại Trưởng Posner.
Ông nói: “Đã đến lúc nên làm nhiều hơn là chỉ nói xuông, phải làm thế nào để Việt Nam phải hành động bằng cách phóng thích những vị này, hơn thế nữa, ngay từ đầu Việt Nam lẽ ra đã không nên bắt giữ họ.”
Tiến sĩ Flipse lặp lại đề nghị của Ủy ban Tự Do Tôn giáo Quốc Tế, là nên liên kết nhân quyền với các quan hệ khác, kể cả trong lĩnh vực chiến lược và an ninh.
Tiến sĩ Flipse nói: “Thông điệp mà chúng ta cần gửi đến người Việt Nam là đây là quyền lợi của người Mỹ, và chúng tôi sẽ không tiến hành các chương trình phục vụ quyền lợi kinh tế và an ninh của Việt Nam, đặc biệt liên quan tới cuộc tranh chấp Biển Đông, cho tới khi nào có tiến bộ về các quyền lợi của Hoa Kỳ như nhân quyền và tự do tôn giáo.”
Mới đây, trong một bài tham luận về quan hệ Mỹ- Á Châu, Ngoại trưởng Clinton khẳng định rằng hơn cả sức mạnh quân sự và quy mô của nền kinh tế Mỹ, tài sản quốc gia quý báu nhất là sức mạnh của các giá trị Mỹ, đặc biệt là lập trường ủng hộ dân chủ và nhân quyền, mà theo bà là trọng điểm của chính sách đối ngoại, kể cả chính sách nhìn về khu vực Châu Á-Thái bình dương hiện nay.
Ngoại trưởng Clinton nói: “Giữa lúc chúng ta thắt chặt hơn các quan hệ với những đối tác mà chúng ta còn nhiều bất đồng về các vấn đề ấy, chúng ta sẽ tiếp tục kêu gọi họ hãy cải cách để nâng cao kỹ năng cai trị, bảo vệ nhân quyền và thăng tiến các quyền tự do chính trị.”
Ngoại trưởng Clinton nêu lên trường hợp Việt Nam, nói rằng Washington đã khẳng định rõ ràng với Việt Nam rằng sự phát triển quan hệ đối tác chiến lược Việt-Mỹ đòi hỏi Hà nội phải đề ra những bước để bảo vệ tốt hơn các quyền làm người và thăng tiến các quyền tự do chính trị.
Tiến sĩ Scott Flipse kết luận rằng những lời lẽ ấy đã làm ông ấm lòng, mặc dù ông chưa biết ngoài đời thực, chính sách ấy sẽ được áp dụng như thế nào cho có hiệu quả.-Trong một phúc trình công bố hồi tháng Ba năm nay, Tổ chức Ký giả Không biên giới xếp hạng Việt Nam thứ 165 trong tổng cộng 178 nước về chỉ số tự do báo chí, và mô tả Việt Nam là “kẻ thù của Internet”. Tiến sĩ Scott Flipse cho biết ý kiến của ông về vấn đề này: “Tự do Internet là một vấn đề thiết yếu, không nên coi tự do internet là chỉ liên quan tới nhân quyền, nó còn là một vấn đề thương mại, Việt Nam nên nghe không những ông Posner nói tới tự do internet, mà cả Bộ trưởng Thương Mại và các phái đoàn thương mại Mỹ đi thăm Việt Nam cũng nên nêu lên vấn đề này.”
Tiến sĩ Scott Flipse nhắc tới một số tù nhân lương tâm ở Việt Nam, đặc biệt là Linh mục Nguyễn văn Lý, hiện đã bị đưa trở lại vào tù. Ông nói: “Tôi đã gặp Linh mục Lý 2 lần trong tù trong các chuyến đi thăm Việt Nam. Tôi biết Cha Lý là một người can đảm. Tôi biết Cha Lý tranh đấu ôn hòa cho tự do, và sự kiện Cha Lý vẫn tiếp tục bị cầm tù là một vết nhơ trong các quan hệ Việt-Mỹ.”
Tiến sĩ Scott Flipse nói ông hy vọng Linh mục Nguyễn văn Lý sẽ được trả tự do lập tức, một điều mà ông cho là rất có thể xảy ra sau vòng đối thoại nhân quyền lần này, nhưng ông nói ngoài Cha Lý, còn có nhiều trường hợp khác, những tín hữu đạo Cao Đài, Hòa Hảo, Ky tô giáo, Tin Lành khác đang bị cầm tù, cùng với các nhà hoạt động nhân quyền, các luật sư bênh vực cho các cộng đồng tôn giáo cũng nên được phóng thích.
Tiến sĩ Scott Flipse nói ông không phải là người duy nhất nêu lên các trường hợp cá biệt vừa kể, mà các tổ chức phi chính phủ và các chuyên gia về Việt Nam khác cũng nhắc tới các trường hợp này trong cuộc tiếp xúc với Trợ lý Ngoại Trưởng Posner.
Ông nói: “Đã đến lúc nên làm nhiều hơn là chỉ nói xuông, phải làm thế nào để Việt Nam phải hành động bằng cách phóng thích những vị này, hơn thế nữa, ngay từ đầu Việt Nam lẽ ra đã không nên bắt giữ họ.”
Tiến sĩ Flipse lặp lại đề nghị của Ủy ban Tự Do Tôn giáo Quốc Tế, là nên liên kết nhân quyền với các quan hệ khác, kể cả trong lĩnh vực chiến lược và an ninh.
Tiến sĩ Flipse nói: “Thông điệp mà chúng ta cần gửi đến người Việt Nam là đây là quyền lợi của người Mỹ, và chúng tôi sẽ không tiến hành các chương trình phục vụ quyền lợi kinh tế và an ninh của Việt Nam, đặc biệt liên quan tới cuộc tranh chấp Biển Đông, cho tới khi nào có tiến bộ về các quyền lợi của Hoa Kỳ như nhân quyền và tự do tôn giáo.”
Mới đây, trong một bài tham luận về quan hệ Mỹ- Á Châu, Ngoại trưởng Clinton khẳng định rằng hơn cả sức mạnh quân sự và quy mô của nền kinh tế Mỹ, tài sản quốc gia quý báu nhất là sức mạnh của các giá trị Mỹ, đặc biệt là lập trường ủng hộ dân chủ và nhân quyền, mà theo bà là trọng điểm của chính sách đối ngoại, kể cả chính sách nhìn về khu vực Châu Á-Thái bình dương hiện nay.
Ngoại trưởng Clinton nói: “Giữa lúc chúng ta thắt chặt hơn các quan hệ với những đối tác mà chúng ta còn nhiều bất đồng về các vấn đề ấy, chúng ta sẽ tiếp tục kêu gọi họ hãy cải cách để nâng cao kỹ năng cai trị, bảo vệ nhân quyền và thăng tiến các quyền tự do chính trị.”
Ngoại trưởng Clinton nêu lên trường hợp Việt Nam, nói rằng Washington đã khẳng định rõ ràng với Việt Nam rằng sự phát triển quan hệ đối tác chiến lược Việt-Mỹ đòi hỏi Hà nội phải đề ra những bước để bảo vệ tốt hơn các quyền làm người và thăng tiến các quyền tự do chính trị.
