Thứ Năm, 16 tháng 4, 2009

PHƯƠNG THỨC MONTGOMERY HOẠT ĐỘNG RA SAO

VT Tại Montgomery, chúng tôi đã sử dụng hành động BẤT BẠO ĐỘNG để xóa bỏ luật phân biệt chủng tộc ra khỏi hệ thống xe buýt thành phố. Có thể sử dụng phương thức bất bạo động này ở mọi nơi, chống lại mọi loại thế lực đen tối. Cách thức hoạt động của nó như thế này:
• Trước hết, cần nhớ rằng chính bạn có thể tạo ra sự thay đổi tới tình hình hiện tại. Không chỉ có chính quyền, hay các tổ chức lớn mới làm được. Mà là CHÍNH BẠN. Thượng Đế cho bạn là người quan trọng. Thượng Đế muốn bạn tạo ra sự thay đổi.
• Điều thứ hai khó hơn nhiều. Thượng Đế cũng thương yêu kẻ thù của bạn, và kẻ thù của bạn do vậy cũng quan trọng đối với Thượng Đế. Bạn phải nhìn nhận rằng KẺ THÙ CỦA BẠN CŨNG LÀ CON NGƯỜI, như chính bạn. Bạn phải làm sao để hiểu được anh ta, và cảm thông với anh ta, lôi kéo anh ta về phía bạn.

• Để nhìn nhận kẻ thủ của mình cũng là một con người, phải ngừng xem anh ta là kẻ thù. Khi anh ta hành xử thô bạo hay bất nhẫn đối với mình, anh ta vẫn là một người con của Thượng Đế. Anh ta vẫn là anh em của bạn.
• Việc khó nhất trong tất cả, bạn phải làm sao cho kẻ thù của mình cũng nhìn nhận mình là một con người. Anh ta phải nhận thức được rằng bạn cũng mong muốn những gì anh ta mong muốn: Tình thương, một gia đình, một công việc, sự tôn trọng của láng giềng.
• Sẽ dễ dàng cho anh ta để nhìn nhận bạn như vậy, nếu bạn hành xử như một người anh em. Vì vậy, ngay cả khi anh ta có hành động làm hại bạn, bạn không được trả đũa lại. Thậm chí ngay cả trong ý nghĩ của mình, bạn cũng không được có ý nghĩ trả đũa lại. Bạn phải tiếp tục thương yêu anh ta, như cô bé học sinh hiền lành, hãy nói "Xin hãy tha thứ cho họ, vì họ không nhận thức được việc xấu họ làm”
• Thế không có nghĩa là bỏ cuộc hay buông xuôi. Việc người anh em đó đối xử với bạn không đúng như một con người là SAI. và cũng là SAI nếu bạn tạo cơ hội cho anh ta đối xử với mình như vậy. Bạn PHẢI LÀM GÌ ĐÓ để anh ta dừng lại.
• Anh ta cũng là người, do đó anh ta có thể đối xử xấu với bạn chỉ vì anh ta sợ bản, hay sợ bạn sẽ làm hại anh ta. Nếu bạn dùng bạo lực để ngăn chặn anh ta, và trả thù thì anh ta sẽ thấy đúng là anh ta cần phải sợ và cần phải mạnh tay với bạn trước.
• Nếu bạn cho anh ta thấy tình thương yêu, bạn đã triệt tiêu được cái lý do gây ra hành động xấu của anh ta, đó là nỗi sợ rằng bạn có thể hại anh ta, và do đó bạn đã làm cho việc anh ta cố tình thù ghét bạn khó khăn hơn. Đó chính là nền tảng của đấu tranh bất bạo động...
• Bạn có thể sẽ ngạc nhiên, khi tìm ra NHỮNG NGƯỜI BẠN giữa những người mình tưởng là kẻ thù.
Vào một ngày cuối năm 1955 tại thành phố Montgomery, tiểu bang Alabama, bà Rosa Parks, một người Mỹ da đen, từ chối không chịu nhường ghế trên xe buýt cho một người khách da trắng khác như thông lệ. Hành động thách thức của Rosa Parks khởi động cuộc tẩy chay xe buýt Montgomery và mở màn cho phong trào rộng lớn tranh đấu dân quyền cho người da màu tại Hoa Kỳ. Lãnh tụ của cuộc tẩy chay xe buýt Montgomery và cũng là linh hồn của phong trào tranh đấu cho dân quyền là ông Martin Luther King, Jr.
Để thuật lại câu chuyện trên cũng như quảng bá về hình thức đấu tranh bất bạo động, tổ chức Fellowship of Reconciliation (FOR) xuất bản một truyện bằng tranh (comics) với tựa đề "Martin Luther King và Chuyện Montgomery". Truyện bằng tranh để minh họa về phương thức bất bạo động một cách sống động và giúp người đọc dễ thấm nhập những ý niệm tranh đấu bất bạo động.
Cơ quan FOR in 250.000 bản tiếng Anh, phổ biến kín đáo khắp miền Nam Hoa Kỳ trong những năm cuối thập niên 50 như một công cụ huấn luyện về tranh đấu bất bạo động. Cơ quan FOR in thêm 125.000 bản tiếng Tây Ban Nha để phổ biến qua đến Mễ Tây Cơ và lan tràn xuống các quốc gia Nam Mỹ.
Nửa thế kỷ sau, các quyển truyện tranh bằng Anh Ngữ và Spanish ấn bản giấy này hầu như đã thất truyền. Vào năm 2008, để kỷ niệm ông Martin Luther King và để quảng bá về tranh đấu bất bạo động tại vùng Trung Đông, người ta đã dịch ra truyện này ra tiếng Á Rập.
Trong nỗ lực quảng bá về đấu tranh bất bạo động bằng nhiều hình thức khác nhau, đảng Việt Tân đã dịch truyện này ra tiếng Việt để quảng bá tại Việt Nam vào tháng Giêng năm 2009. Bản dịch này được kính tặng những "Rosa Parks" của Việt Nam: Phạm Thanh Nghiên, Lê Thị Công Nhân, Trần Khải Thanh Thủy, Nguyễn Thị Hồng, Lê Thị Kim Thu, Lê Thị Lệ Hằng, Hồ Thị Bích Khương, Trần Thị Thùy Trang và các con cháu Trưng-Triệu đã dũng cảm không lùi bước trước bạo lực.
Bạn có thể tải xuống bản PDF (5MB): Martin Luther King và Câu Chuyện Montgomery)
--- Rất nhiều chuyện về đấu tranh bất bạo động, giữa lúc tình hình hỗn loạn thế này thì bất bạo động liệu có phù hợp không? Chuyện Thái Lan đã đánh động các chế độ chuyên chế và toàn trị. Singapore cũng đã có phản ứng khi nền kinh tế tăng trưởng âm... Kinh tế càng khó khăn thì càng khó bất bạo động...

Tổng số lượt xem trang