VietCatholic News (19 Jun 2009 03:26)
RẤT KHẨN CẤP – NÊN CẨN THẬN
XIN HÃY THÔNG BÁO VỚI MỌI NGƯỜI
Người ta đang gởi đi các Email với hình 'Osama Bin Laden bị treo cổ; ngay khi bạn mở những email này computer của bạn sẽ bị phá hỏng và bạn không thể sửa chữa được.
Nếu bạn nhận được một email nói 'Osama Bin Laden đã bị bắt hay 'Osama đã bị treo cổ thì đừng mở file đính kèm
Email này được gởi đến nhiều nước trên khắp thế giới nhưng chủ yếu là Mỹ và Israel.
Hãy thận trọng và gởi cảnh báo này đến những người bạn quen biết.
XIN HÃY CHUYỂN TIẾP CẢNH BÁO NÀY CHO BẠN HỮU, GIA ĐÌNH VÀ NHỮNG NGƯờI BẠN TIẾP XÚC
Bạn nên cảnh giác trong những ngày kế tiếp:
Đừng mở bất cứ thư nào có file đính kèm có 'Invitation' (lời mời) bất kể là do ai gởi đến
Đó là một virus, nó mở ngọn đuốc Thế vận hội “đốt cháy” toàn bộ ổ C trong máy tính của bạn.
Virus này có thể được gởi đi từ một người bạn của bạn vốn có địa chỉ email của bạn trong danh sách địa chỉ của anh/chị ấy, vì vậy bạn nên gởi email cảnh báo này cho tất cả những người có tên trong danh sách địa chỉ của bạn.
Thà nhận thông điệp cảnh báo này 25 lần hơn là nhận một email 'invitation', dù nó được một người bạn của mình gởi đến, đừng mở email đó ra, và hãy tắt computer ngay tức khắc.
Đây là virus nguy hại nhất được CNN thông báo và được Microsoft xếp loại virus phá hoại nhất từ trước đến nay.
Virus này được McFee phát hiện ngày hôm qua và chưa có “thuốc chữa!”
Virus này chủ yếu phá hủy Sector Zero của ổ cứng nơi chứa các thông tin quan trọng
XIN HÃY THÔNG BÁO VỚI MỌI NGƯỜI
Người ta đang gởi đi các Email với hình 'Osama Bin Laden bị treo cổ; ngay khi bạn mở những email này computer của bạn sẽ bị phá hỏng và bạn không thể sửa chữa được.
Nếu bạn nhận được một email nói 'Osama Bin Laden đã bị bắt hay 'Osama đã bị treo cổ thì đừng mở file đính kèm
Email này được gởi đến nhiều nước trên khắp thế giới nhưng chủ yếu là Mỹ và Israel.
Hãy thận trọng và gởi cảnh báo này đến những người bạn quen biết.
XIN HÃY CHUYỂN TIẾP CẢNH BÁO NÀY CHO BẠN HỮU, GIA ĐÌNH VÀ NHỮNG NGƯờI BẠN TIẾP XÚC
Bạn nên cảnh giác trong những ngày kế tiếp:
Đừng mở bất cứ thư nào có file đính kèm có 'Invitation' (lời mời) bất kể là do ai gởi đến
Đó là một virus, nó mở ngọn đuốc Thế vận hội “đốt cháy” toàn bộ ổ C trong máy tính của bạn.
Virus này có thể được gởi đi từ một người bạn của bạn vốn có địa chỉ email của bạn trong danh sách địa chỉ của anh/chị ấy, vì vậy bạn nên gởi email cảnh báo này cho tất cả những người có tên trong danh sách địa chỉ của bạn.
Thà nhận thông điệp cảnh báo này 25 lần hơn là nhận một email 'invitation', dù nó được một người bạn của mình gởi đến, đừng mở email đó ra, và hãy tắt computer ngay tức khắc.
Đây là virus nguy hại nhất được CNN thông báo và được Microsoft xếp loại virus phá hoại nhất từ trước đến nay.
Virus này được McFee phát hiện ngày hôm qua và chưa có “thuốc chữa!”
Virus này chủ yếu phá hủy Sector Zero của ổ cứng nơi chứa các thông tin quan trọng
Vietcatholic <<<::: ...="" ai="" b="" c="" ch="" d="" g="" h="" i....="" i="" kh="" l="" m="" n="" ng="" o="" r="" run="" sai="" t="" th="" tin="" ttngbt="" tu="" v="" virus="" y..="" y="">>>>
--------
hihi có lẽ cũng không cần lo quá.. theo chuyên gia điện toán TVVN thì ...Con bọ giả (hoax) mang tên "Osama Bin-Laden Hanged" và "Olympic Torch"
Vietnamese lawyer confesses democracy activism charges
Hanoi - An US-trained lawyer arrested last weekend for 'colluding with domestic and foreign reactionaries to sabotage the Vietnamese state' has confessed to violating the law, Vietnamese press reported Friday.
The charges that lawyer Le Cong Dinh, 41, confessed to appeared to be less serious than those originally levelled by security officials.
The official Viet Nam News reported that Dinh had admitted he 'took part in a non-violent training course' in Thailand held by the Viet Tan group, a Vietnamese exile organization that advocates multiparty democracy in Vietnam.
In a clip broadcast on the official state news channel late Thursday night, Dinh said he had cooperated with opposition political parties and had set up a blog on which he planned to promote their activities. He also acknowledged that these activities violate article 88 of Vietnam's criminal code, 'Conducting Propaganda Against the Socialist Republic of Vietnam.'
After Dinh's arrest, authorities initially charged he and foreign 'reactionaries' had planned to overthrow Vietnam's government in 2010.
Dinh's arrest in Ho Chi Minh City on Saturday had been denounced by international human rights groups including Human Rights Watch, Amnesty International, and Reporters Without Borders. The US State Department called for Dinh's immediate release.
Dinh, who has a US law degree, was close to several dissidents who formed a pro-democracy movement in 2006 known as Bloc 8406. He served as a defense lawyer at the trial of human rights lawyers Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan in 2007, where they were sentenced to prison for 'disseminating propaganda that was harmful to the state.'
In 2008, Dinh defended a pro-democracy blogger known as Dieu Cay, who was sentenced to three years in prison on tax charges.
Several prominent Vietnamese intellectuals have reacted unusually sharply to Dinh's arrest. Leading economist Nguyen Quang A said Monday the arrest was 'a brutal choking-off of democracy.'
Dinh rose to prominence in 2003 when, as a lawyer at the firm White and Case, he defended Vietnamese catfish farmers against US anti-dumping tariffs.
Violating article 88 carries a sentence of up to 20 years in prison.
Vietnam detains 4 more Straits Times
Malaysia bắt giữ 08 ngư dân Việt Nam trên Biển Đông VITINFO
--------
hihi có lẽ cũng không cần lo quá.. theo chuyên gia điện toán TVVN thì ...Con bọ giả (hoax) mang tên "Osama Bin-Laden Hanged" và "Olympic Torch"
Các bọ điện toán này có từ hồi iPhone còn mặc tả chứ không phải "mới được McAfee và CNN phát giác". Đây là 2 trong 8 con bọ nằm trong danh sách "Bị Hù Nhiều Nhất" (hoax).
Bin Laden hanged: Có từ tháng 6 năm 2004. Khi mở điện thư này ra, nạn nhân sẽ được dẫn đến một trang nhà có chứa bọ thành Troa mang tên Hackarmy Trojan. Hầu như thảo trình chống bọ điện toán nào cũng có thể bóp cổ chết ngắt con bọ này.
Olympic Torch: Có từ tháng Hai năm 2006. CNN không hề loan tin (vịt) này! Microsoft chưa bao giờ tuyên bố "Bọ này được xếp loại nguy hiễm nhất trước tới giờ". Tất cả hồ sơ dữ liệu của các công ty chống bọ điện toán không hề có danh sách con bọ Đuốc Thế Vận Hội.
Quý vị muốn có tin tức chính xác về các con bọ điện toán hung hãn dữ dằn cũng như tin tức về các hoax, xin đến thăm Câu Lạc Bộ Điện Toán tại trang nhà Thư Viện Toàn Cầu tvvn.org
---- yên tâm nha --------------Bin Laden hanged: Có từ tháng 6 năm 2004. Khi mở điện thư này ra, nạn nhân sẽ được dẫn đến một trang nhà có chứa bọ thành Troa mang tên Hackarmy Trojan. Hầu như thảo trình chống bọ điện toán nào cũng có thể bóp cổ chết ngắt con bọ này.
Olympic Torch: Có từ tháng Hai năm 2006. CNN không hề loan tin (vịt) này! Microsoft chưa bao giờ tuyên bố "Bọ này được xếp loại nguy hiễm nhất trước tới giờ". Tất cả hồ sơ dữ liệu của các công ty chống bọ điện toán không hề có danh sách con bọ Đuốc Thế Vận Hội.
Quý vị muốn có tin tức chính xác về các con bọ điện toán hung hãn dữ dằn cũng như tin tức về các hoax, xin đến thăm Câu Lạc Bộ Điện Toán tại trang nhà Thư Viện Toàn Cầu tvvn.org
Vietnamese lawyer confesses democracy activism charges
Hanoi - An US-trained lawyer arrested last weekend for 'colluding with domestic and foreign reactionaries to sabotage the Vietnamese state' has confessed to violating the law, Vietnamese press reported Friday.
The charges that lawyer Le Cong Dinh, 41, confessed to appeared to be less serious than those originally levelled by security officials.
The official Viet Nam News reported that Dinh had admitted he 'took part in a non-violent training course' in Thailand held by the Viet Tan group, a Vietnamese exile organization that advocates multiparty democracy in Vietnam.
In a clip broadcast on the official state news channel late Thursday night, Dinh said he had cooperated with opposition political parties and had set up a blog on which he planned to promote their activities. He also acknowledged that these activities violate article 88 of Vietnam's criminal code, 'Conducting Propaganda Against the Socialist Republic of Vietnam.'
After Dinh's arrest, authorities initially charged he and foreign 'reactionaries' had planned to overthrow Vietnam's government in 2010.
Dinh's arrest in Ho Chi Minh City on Saturday had been denounced by international human rights groups including Human Rights Watch, Amnesty International, and Reporters Without Borders. The US State Department called for Dinh's immediate release.
Dinh, who has a US law degree, was close to several dissidents who formed a pro-democracy movement in 2006 known as Bloc 8406. He served as a defense lawyer at the trial of human rights lawyers Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan in 2007, where they were sentenced to prison for 'disseminating propaganda that was harmful to the state.'
In 2008, Dinh defended a pro-democracy blogger known as Dieu Cay, who was sentenced to three years in prison on tax charges.
Several prominent Vietnamese intellectuals have reacted unusually sharply to Dinh's arrest. Leading economist Nguyen Quang A said Monday the arrest was 'a brutal choking-off of democracy.'
Dinh rose to prominence in 2003 when, as a lawyer at the firm White and Case, he defended Vietnamese catfish farmers against US anti-dumping tariffs.
Violating article 88 carries a sentence of up to 20 years in prison.
Vietnam detains 4 more Straits Times
HANOI - VIETNAM has detained four people who local news reports said colluded with prominent lawyer Le Cong Dinh, arrested last weekend on charges of spreading propaganda against the state.
The four had helped plot the toppling of the Communist-run state with the intent of replacing it with a multi-party system, the online news portal VNExpress reported on Friday. It named two of the detained as Tran Huynh Duy Thuc and Le Thang Long.
State media said Dinh published articles on the Internet that intentionally distorted Vietnam's socio-economic policies and libelled key leaders. The 40-year-old lawyer was also accused of damaging and distorting Vietnamese law and the constitution in his defence of high-profile democracy activists.
After Dinh's arrest, the US embassy in Hanoi issued a statement saying it was deeply concerned, and New York-based Human Rights Watch called for his immediate release, saying the arrest was part of a campaign by the state against rights and democracy activists.
In the state's defence, Foreign Ministry spokesman Le Dung said in a statement Dinh's arrest conformed with relevant procedures and Vietnam consistently ensured freedom of speech and expression.
Several state-run newspapers said on Friday that Dinh had confessed, and he was shown on state TV on Thursday night reading a statement.
The Communist Party newspaper Nhan Dan printed images of a handwritten testimony it said Dinh wrote to security authorities on June 17, four days after his arrest, detailing his activities.
Media reports said Dinh attended a 'non-violent struggle course' in the Thai beach resort of Pattaya earlier this year and became a member of the US-based Vietnam Democratic Party.
In 2007, Dinh defended two other prominent human rights lawyers, Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, who were jailed on similar charges of 'spreading propaganda against the state'.
Dinh also worked with Nguyen Quoc Quan, a US citizen of Vietnamese origin who had planned to distribute pro-democracy literature. -- REUTERS
The four had helped plot the toppling of the Communist-run state with the intent of replacing it with a multi-party system, the online news portal VNExpress reported on Friday. It named two of the detained as Tran Huynh Duy Thuc and Le Thang Long.
State media said Dinh published articles on the Internet that intentionally distorted Vietnam's socio-economic policies and libelled key leaders. The 40-year-old lawyer was also accused of damaging and distorting Vietnamese law and the constitution in his defence of high-profile democracy activists.
After Dinh's arrest, the US embassy in Hanoi issued a statement saying it was deeply concerned, and New York-based Human Rights Watch called for his immediate release, saying the arrest was part of a campaign by the state against rights and democracy activists.
In the state's defence, Foreign Ministry spokesman Le Dung said in a statement Dinh's arrest conformed with relevant procedures and Vietnam consistently ensured freedom of speech and expression.
Several state-run newspapers said on Friday that Dinh had confessed, and he was shown on state TV on Thursday night reading a statement.
The Communist Party newspaper Nhan Dan printed images of a handwritten testimony it said Dinh wrote to security authorities on June 17, four days after his arrest, detailing his activities.
Media reports said Dinh attended a 'non-violent struggle course' in the Thai beach resort of Pattaya earlier this year and became a member of the US-based Vietnam Democratic Party.
In 2007, Dinh defended two other prominent human rights lawyers, Nguyen Van Dai and Le Thi Cong Nhan, who were jailed on similar charges of 'spreading propaganda against the state'.
Dinh also worked with Nguyen Quoc Quan, a US citizen of Vietnamese origin who had planned to distribute pro-democracy literature. -- REUTERS
VIT - Theo hãng thông tấn quốc gia Berita Harian (Malaysia) ngày 17/6 cho biết, trong hai ngày vừa qua lực lượng Kiểm soát Hàng hải Malaysia đã tuần tra và bắt giữ 08 ngư dân Việt Nam ở khu vực bãi cạn Petinggi Ali thuộc Biển Đông.
Ngày 18-6-2009
Thất bại qua thỏa thuận Chinalco-Rio gây tổn thương sâu sắc cho Trung Quốc
Việc mua hãng khai khoáng OZ Minerals của tập đoàn China Minmetals Corp vào tuần trước chỉ là một chiến thắng nho nhỏ cho Trung Quốc sau nỗi thất vọng từ việc hãng Rio Tinto chối từ Chinalco. Với 1,38 tỉ đô la, thoả thuận OZ Minerals là một miếng nhỏ của khoảng 19,5 tỉ đô là mà Chinalco đã đặt lên bàn thương lượng với Rio Tinto trước kia.
Thế nhưng ý nghĩa của việc mua OZ Minarals không nên được đánh giá thấp. Đó là một sự kích thích mang tính tâm lý quan trọng cho những tham vọng muốn đạt được của Trung Quốc tiếp theo sau cú sụp đổ với Rio Tinto và nó bộc lộ nhiều điều về trạng thái tâm lý muốn củng cố những chính sách bành trướng của nước này trên lãnh thổ Úc và xa hơn nữa.
Tập đoàn Minmetals nhanh chóng học hỏi những bài học từ Chinalco, nên đã tăng thêm giá bỏ thầu của mình cho OZ Minerals là 15% vào thời điểm trước khi có cuộc bỏ phiếu của các cổ đông chủ yếu. Một yếu tố của sự tuyệt vọng nằm phía sau động thái này. Minmetals muốn hoàn toàn chắc chắn rằng Trung Quốc sẽ không bị mất mặt tới hai lần trong vòng một tháng.
Đó là thứ làm gợi nhớ rằng các tập đoàn khổng lồ do nhà nước Trung Quốc sở hữu không phải là những thực thể thương mại độc lập; các tập đoàn đó đại diện cho quốc gia và dân chúng của mình. Nếu như Minmetals phải chịu số phận giống với Chinalco, thì nó sẽ nhận được những lời chỉ trích nặng nền trong giới kinh doanh Trung Quốc và giới chính trị và thậm chí cả từ người Trung Quốc bình thường.
Những đường lối hành động của các doanh nghiệp nhà nước bị ràng buộc vào hai mục tiêu phát triển mấu chốt của quốc gia: bảo đảm có được một nguồn cung cấp tài nguyên năng lượng lâu dài, ổn định và chi phí thấp và nâng cao tình trạng quốc tế của Trung Quốc.
Trung Quốc đã và đang đặt ra các tầm nhìn trong việc phát triển những vị trí quán quân quốc gia của riêng mình với các tập đoàn xuyên quốc gia có năng lực cạnh tranh trên bình diện quốc tế. Hơn chục năm trước, phó thủ tướng Trung Quốc Ngô Bang Quốc đã phác thảo những mục tiêu phải đạt được ở hải ngoại, nhấn mạnh tới sự cần thiết đối với Trung Quốc để phát triển miếng đánh trả của riêng mình trước các công ty đa quốc gia của Hoa Kỳ. “Những cuộc đối đầu về kinh tế quốc tế cho thấy rằng nếu như một quốc gia mà có vài công ty hoặc các nhóm công ty lớn, thì nó sẽ được đảm bảo trong việc duy trì một số cổ phần nào đó của thị trường và một vị trí trong trật tự kinh tế quốc tế,” ông Ngô nhận định vào thời điểm đó.
Đây là những chiến lược đượt đặt ra để điều khiển các mối quan hệ mậu dịch giữa Trung Quốc và Úc. Tình trạng căng thẳng có thể nằm bên dưới các cuộc điều đình trong thời gian ngắn khi các công ty của Úc phải làm việc nhiều rất nhiều để giành lại được sự tin cậy của Trung Quốc. Nhưng trong khi Trung Quốc đã bị tổn thương nặng nề bởi vụ việc Chinalco-Rio Tinto, thì việc ấy sẽ không phải là một vết sẹo vĩnh viễn.
Trung Quốc đang nhận ra rằng họ không thể sống mà thiếu Úc. Thương mại song phương đang gia tăng lên 30% một năm. Các thị trường khác cho những nguồn tài nguyên thiên nhiên như quặng sắt vẫn còn đó, song nếu rút Úc ra khỏi việc giữ mối cân bằng này thì Trung Quốc sẽ phải vật lộn để đảm bảo một nguồn cung cấp thỏa đáng nào đó (ở một nước khác) cho những nhu cầu của mình.
Tương tự, Chính phủ Úc không thể nhìn đời sống mà không có Trung Quốc. Chính phủ đã và đang cố gắng một cách tuyệt vọng để tránh việc thoả thuận mua bán bị thất bại của hãng RioTinto chuyển sang một sự đối đầu về chính trị, phản ánh sự tín nhiệm ngày càng tăng của nước này đối với thương mại của Trung Quốc. Trung Quốc là bạn hàng lớn thứ ba và là đích đến lớn hàng thứ hai cho xuất khẩu của Úc.
Có sự khác biệt khi việc bỏ thầu của tập đoàn China National Oil Corp cho công ty dầu lửa Unocal đóng tại California năm 2005 bị ngăn chặn. Như là một siêu cường, Hoa Kỳ có khả năng thu hút, chịu đựng được một hậu quả địa chấn với Trung Quốc; người ta nghi ngờ rằng, nước Úc không có khả năng đó.
Vì thế, với việc đầu tư của Trung Quốc vào Úc được bảo đảm chắc chắn, câu hỏi dành cho các công ty Trung Quốc là làm cách nào nới rộng ảnh hưởng của họ và cùng lúc đó tránh được mức độ phản đối mà những lời chào hàng mua bán của Chinalco hướng tới Rio Tinto đã từng tạo nên.
Chinalco đã đánh giá thấp mức độ nhạy cảm trong ván bài của nó ở Rio Tinto và mức độ mãnh liệt về cảm xúc tại Úc đối với nhà khai mỏ này. Chinalco bị coi là đang bay lượn long vòng quanh cái xác chết của Rio Tinto, đang sống trôi nổi dật dờ bằng kiểu trợ giúp tài chính chỉ có thể có ở Trung Quốc, nơi mà các nhà băng và các doanh nghiệp do nhà nước làm chủ và được coi như là những cánh tay (nối dài) của nhà nước.
Bất chấp việc Chinalco đang ghi lại một sự thất bại trong cú đầu tư đầu tiên của mình vào hãng Rio, bốn nhà băng lớn nhất của nhà nước đã xếp hàng để cấp tiền bạc cho cú đầu tư thứ hai đã được lên kế hoạch. Họ đã tính mức lãi suất gần bằng con số không và không đặt ra thời gian cho Chinalco phải trả những khoản nợ này.
Trong lúc hỏa lực tài chính mạnh mẽ đặt các công ty của Trung Quốc vào một vị thế cao, họ cần phải cảnh giác với những mối nguy hiểm đang chận đứng các cuộc thu đọa quyền sở hữu các công ty lớn tại hải ngoại. Họ phải tìm ra một sự cân bằng giữa tham vọng chi tiêu vào lúc này – những cơ hội đã bày ra bởi cơn khủng hoảng tài chính chỉ tới có một lần trong đời – và nhu cầu không ồn ào nổi bật cho một lối tiếp cận đầu tư được tính toán trước, chắc có lẽ là nên thông qua những liên doanh ít thu hút cơn giận dữ của truyền thông hơn.
Những bản tổng kết thu chi hay thanh khoản của các doanh nghiệp lớn của Trung Quốc tốt đẹp và mạnh mẻ hơn bất cứ lúc nào khi so sánh với các công ty xuyên quốc gia mà họ hy vọng thâu tóm lấy. Trung Quốc tiếp tục tăng trưởng trong lúc các nền kinh tế thị trường của các nước phát triển đang co rút lại. Nhưng nếu như Trung Quốc tiếp tục phô trương sự giàu có của mình quá công khai như vậy, họ có nguy cơ phải chịu rủi ro gây rối loạn cho thế giới.
Trung Quốc phải nhận ra mối nghi ngờ sâu xa của các quốc gia, nơi mà Trung Quốc đang tìm cách mở rộng ảnh hưởng của mình. Mối nghi ngờ đó xuất phát từ tốc độ phát triển của Trung Quốc và những cố gắng không thành của nhiều nước phát triển trong việc nhận ra rằng Trung Quốc là một nhà nước Cộng sản đã cải cách nhiều lắm rồi. Các nhà phê bình miễn cưỡng thừa nhận rằng, trong phạm vi các mối quan hệ quốc tế, Trung Quốc đang tìm kiếm sự hài hòa mà không muốn đối đầu.
Nhiều người tin rằng việc mua bán giữa hai hãng Chinalco-Rio sẽ cho phép Trung Quốc thao túng giá quặng sắt. Điều đó không phải là mối quan ngại chính yếu của Chinalco. Động cơ thúc đẩy thực sự của hãng này là an ninh quốc gia. An ninh quốc gia TQ phụ thuộc vào một nguồn cung cấp quặng sắt bảo đảm, thay vì là các loại khoáng sản với những giá cả thấp nhất.[1]
Các công ty của Trung Quốc cũng cần phải khôn ngoan hơn trước những khác biệt văn hóa và nên học hỏi từ những kinh nghiệm ở hải ngoại. Chinalco đã phạm phải sai lầm trong việc áp dụng văn hóa Trung Hoa truyền thống vào cuộc mua bán nắm quyền sỡ hữu không một chút thương hại theo kiểu phương Tây. Công ty Chinalco đã mong đợi một mức độ tôn trọng cho những gì mà họ coi như là một lời mời chào giá cả hào phóng. Thế nhưng họ đã thất bại trong việc nhận ra rằng các doanh nhân phương Tây đang hòa điệu và chơi một trận đấu rất căng thẳng để có được thỏa thuận tốt nhất.
Trung Quốc sẽ theo dõi hệ quả của việc liên doanh Rio Tinto-BHP Billion với mối quan tâm lớn khi mà họ có thể có một ảnh hưởng lớn lên cách tiếp cận của mình đối với việc đầu tư nhiều hơn tại Úc.
Nếu như các mối quan hệ giữa Rio Tinto và BHP trở nên chua chát, dân chúng sẽ suy xét xem liệu Chinalco có phải là một chọn lựa tốt hơn không, gia tăng sức mạnh cho các công ty Trung Quốc trong các việc mua bán thỏa thuận sau này.
Nếu như việc mua bán thỏa thuận giữa Minmetals-OZ Minerals là tích cực cho cả hai bên, thì điều đó cũng sẽ là một cú làm gia tăng sức mạnh to lớn cho các công ty Trung Quốc đang tìm cách đầu tư vào Úc. Nó sẽ làm giảm bớt những mối lo sợ và những ngộ nhận về Trung Quốc đang liên tục phô diễn ra trên các phương tiện truyền thông và các sân khấu chính trị. [2]
Trong khi đó, sự sáng suốt trong lựa chọn của rio Tinto có thể bị nghi vấn. Mặc dù những lợi thế thương mại tức thời cho các cổ đông không phải là người Trung Quốc ở Rio Tinto là hiển nhiên, song Chinalco đã mời chào (giá cả) một số phúc lợi lâu dài. Rio Tinto có thể xây dựng một mối quan hệ lâu bền với khách hàng lớn nhất (ý nói là Trung Quốc) cho các sản phẩm của mình thay vì phải cậy nhờ vào địch thủ gần nhất của nó. [3]
Họ đã biết rằng Chinalco đã được đảm bảo để tránh khỏi những rắc rối về tài chính của riêng bản than của công ty, dựa vào sự hỗ trợ tiền bạc của nhà nước TQ.
Liên doanh Rio Tinto và BHP vẫn sẽ không chắc được thông qua và điều này sẽ là một cú đấm khủng khiếp đối với Rio Tinto [4]. Tại Trung Quốc, một câu cách ngôn phổ biến đang được truyền tụng. Rio Tinto có thể “đã nhặt được một hạt mè song đã để mất đi một quả dưa hấu.” [4]
Shujie Yao là giáo sư kinh tế và là hiệu trưởng Trường Nghiên cứu Trung Quốc Đương đại thuộc Đại học Nottingham.
Hiệu đính: Trần Hoàng
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2009
Lời bình của Trần Hoàng
chú thích [1][2][3][4]
Bạn đọc chắc đã nhìn thấy tên của tác giả và nhận ra quan điểm của ông ta: Đây là một bài phản biện của một giáo sư TQ ở Anh gần như đứng trên lập trường của TQ để cắt nghĩa về các nguyên nhân thất bại và bào chữa cho sự thất bại về việc mua bán với công ty Rio Tinto của Úc. Trong bài nầy, ta thấy các sự kiện có thật chen lẫn với nhiều sự thuyết phục (khá gian trá) của tác giả về việc khuyến khích các công ty nước ngoài ở Úc (và các nước khác) hãy an tâm với các cuộc mua bán với các công ty TQ. Tác giả vờ tránh và bỏ qua tâm lý mua bán của người TQ là: ép giá mua xuống thật thấp khi hàng hóa và sản phẩm có nhiều, và tăng giá bán khi thị trường thiếu hụt. Ai là người VN đều biết rõ người Trung Quốc thi hành các biện pháp nầykhi họ thu mua ở VN đem về TQ hoặc thu mua các sản phẩm nông nghiệp (gạo, đậu, cà phê,) sản phẩm cá, hải sản…để cung cấp cho các mối nhỏ hoặc xuất khẩu.
Tác giả nêu lên các mặt lợi thế nếu làm ăn với Trung Quốc như sau:
_Tác giả cho rằng nếu các công ty nước ngoài liên doanh, hùn vốn với các công ty và tập đoàn lớn của TQ thì họ sẽ có lợi hơn là hùn vốn với các công ty tư bản khác. Lý do là vì các công ty của TQ được nhà nước TQ giúp vốn, nên không sợ thua lỗ, thiếu tiền bạc…Đừng quên rằng thực tế cho thấy nếu liên doanh giữa 1 công ty TQ và 1 công ty của một nước nào đó gặp thua lỗ (do nguyên nhân khách quan hay do chính công ty TQ phá cho sập), thì ngay lập tức, công ty Trung Quốc có chân trong phần hùn ấy sẽ đề nghị mua hết cả hãng để nằm quyền kiểm soát toàn hãng. Chuyện nầy xẩy ra hầu như ở tất cả các nước mà kết quả cuối cùng là công ty TQ thu đoạt nắm hết quyền sở hữu.
_Tác giả cũng cho rằng việc thất bại của Chinalco mua 18% cổ phần của Rio Tinto vì “Nhiều người tin rằng việc mua bán giữa hai hãng Chinalco-Rio sẽ cho phép Trung Quốc thao túng giá quặng sắt. Điều đó không phải là mối quan ngại chính yếu của Chinalco. Động cơ thúc đẩy thực sự của hãng này là an ninh quốc gia. An ninh quốc gia TQ phụ thuộc vào một nguồn cung cấp quặng sắt bảo đảm, thay vì là các loại khoáng sản với những giá cả thấp nhất”. Thực tế diễn ra ở Việt Nam suốt hơn 20 mấy năm qua (kể từ ngày tái quan hệ với TQ năm 1992) là hoàn toàn khác.
Thí dụ: việc mua bán trái vải của các thương gia Trung Quốc (suốt mầy chục năm qua) ở các tỉnh miền Bắc phản ảnh rõ nhất về chế độ đồng lòng ép hạ giá của họ. Hiện nay, báo chí VN đang loan tin: Giá vải tuần trước 16.000/ 1 kg, tuần nầy chỉ còn 8000 đồng/ 1 kg. Thương lái Trung Quốc mua 60% trái vải nên họ quyết định giá cả và ép giá tới mức người nông dân VN không bán thì phải bỏ cho thúi.
Giá 1 kg vải trong nước là 25 xu/ 1 kg, trong khi giá trái vải nửa kg ở nước ngoài là 3-4 đô Mỹ. Hay 1 kg là 8 đô la mà là đồ đông lạnh. Còn nếu mua ở Canada thì được vải tươi từ VN chở qua, Và nếu vải lon (đóng thành đồ hộp) giá 1 lon là 2 đô la, bên trong có chừng 20 trái vải.
Nông dân VN trồng hơn 44 000 hec ta (mẫu) trồng trái vải ở miền Bắc năm nào vào tháng 6 cũng rên siết vì giá trái vải do thương lái TQ hạ giá mua xuống 50% giá tuần trước, giá hạ xuống dưới mức giá vốn. Nếu họ không bán cho thương gia TQ, thì vải bị thúi. Các tỉnh miền Nam cũng không thể mua được vải nầy với số lượng lớn để tiêu thụ mới là ngộ… Nhà nước ta, ủy ban nhân dân tỉnh, đều biết rõ chuyện nầy, nhưng không hề đưa ra một chính sách nào, một nghị định nào giúp đỡ nông dân VN, và cũng không đưa ra một biện pháp nào trong suốt gần 18 năm qua để đáp ứng tới độc quyền của thương lái TQ ra giá mua các sản phẩm nông nghiệp của VN ở NGAY trong vùng đất VN.
Tại sao bài nầy quan trọng? Vì thực tế về các việc làm ăn nầy đang diễn ra ở Việt Nam. Có điều là các công ty TQ làm ăn với các công ty Việt Nam thì cứ như khỏe re, múa gậy vườn hoang không cần phải đối đầu với công luận. Vì sao? Vì giới trí thức và giới trẻ VN dù có phản biện, cắt nghĩa hơn thiệt đi thế nào chăng nữa về các hợp đồng, thì các công ty quốc doanh VN cũng không có nghe, vì đàng sau các công ty VN nầy là sự hậu thuẩn nhất trí của “các chính sách lớn của nhà nước”.
Hiệu đính: Trần Hoàng
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2009
————–
The Age
China will learn its lessons from the Chinalco fiasco
Shujie Yao
June 18, 2009
The failure of the Chinalco-Rio Tinto deal hurt China deeply.
- Trung Quốc tích trữ nguyên liệu (TBKTSG).
- NGUYÊN CHỦ TỊCH QUỐC HỘI NGUYỄN VĂN AN: QUYÊN QUYẾT ĐỊNH LÀ QUYỀN TỐI HẬU CỦA NGƯỜI LÀM CHỦ (trannhuong.com). Không rõ có báo nào đăng bài nầy? A! Đây rùi: trang Dân Trí.
- “Về chỉ đạo yêu cầu Vedan… hỗ trợ: Phải bồi thường chứ sao lại “hỗ trợ”!” (PLTPHCM).
- Việt Nam bảo vệ quyền tự do ngôn luận (The Straits Times?AP).- Minh bạch chính sách tại các quốc gia phụ thuộc tài nguyên (TuanVietnam).
206.TQ đang học từ sự thất bại của Chinalco
Đăng bởi hoangtran204 on 18/06/2009
The AgeTrung Quốc sẽ học được những bài học
từ sự thất bại của Chinalco
Shujie YaoNgày 18-6-2009
Thất bại qua thỏa thuận Chinalco-Rio gây tổn thương sâu sắc cho Trung Quốc
Việc mua hãng khai khoáng OZ Minerals của tập đoàn China Minmetals Corp vào tuần trước chỉ là một chiến thắng nho nhỏ cho Trung Quốc sau nỗi thất vọng từ việc hãng Rio Tinto chối từ Chinalco. Với 1,38 tỉ đô la, thoả thuận OZ Minerals là một miếng nhỏ của khoảng 19,5 tỉ đô là mà Chinalco đã đặt lên bàn thương lượng với Rio Tinto trước kia.
Thế nhưng ý nghĩa của việc mua OZ Minarals không nên được đánh giá thấp. Đó là một sự kích thích mang tính tâm lý quan trọng cho những tham vọng muốn đạt được của Trung Quốc tiếp theo sau cú sụp đổ với Rio Tinto và nó bộc lộ nhiều điều về trạng thái tâm lý muốn củng cố những chính sách bành trướng của nước này trên lãnh thổ Úc và xa hơn nữa.
Tập đoàn Minmetals nhanh chóng học hỏi những bài học từ Chinalco, nên đã tăng thêm giá bỏ thầu của mình cho OZ Minerals là 15% vào thời điểm trước khi có cuộc bỏ phiếu của các cổ đông chủ yếu. Một yếu tố của sự tuyệt vọng nằm phía sau động thái này. Minmetals muốn hoàn toàn chắc chắn rằng Trung Quốc sẽ không bị mất mặt tới hai lần trong vòng một tháng.
Đó là thứ làm gợi nhớ rằng các tập đoàn khổng lồ do nhà nước Trung Quốc sở hữu không phải là những thực thể thương mại độc lập; các tập đoàn đó đại diện cho quốc gia và dân chúng của mình. Nếu như Minmetals phải chịu số phận giống với Chinalco, thì nó sẽ nhận được những lời chỉ trích nặng nền trong giới kinh doanh Trung Quốc và giới chính trị và thậm chí cả từ người Trung Quốc bình thường.
Những đường lối hành động của các doanh nghiệp nhà nước bị ràng buộc vào hai mục tiêu phát triển mấu chốt của quốc gia: bảo đảm có được một nguồn cung cấp tài nguyên năng lượng lâu dài, ổn định và chi phí thấp và nâng cao tình trạng quốc tế của Trung Quốc.
Trung Quốc đã và đang đặt ra các tầm nhìn trong việc phát triển những vị trí quán quân quốc gia của riêng mình với các tập đoàn xuyên quốc gia có năng lực cạnh tranh trên bình diện quốc tế. Hơn chục năm trước, phó thủ tướng Trung Quốc Ngô Bang Quốc đã phác thảo những mục tiêu phải đạt được ở hải ngoại, nhấn mạnh tới sự cần thiết đối với Trung Quốc để phát triển miếng đánh trả của riêng mình trước các công ty đa quốc gia của Hoa Kỳ. “Những cuộc đối đầu về kinh tế quốc tế cho thấy rằng nếu như một quốc gia mà có vài công ty hoặc các nhóm công ty lớn, thì nó sẽ được đảm bảo trong việc duy trì một số cổ phần nào đó của thị trường và một vị trí trong trật tự kinh tế quốc tế,” ông Ngô nhận định vào thời điểm đó.
Đây là những chiến lược đượt đặt ra để điều khiển các mối quan hệ mậu dịch giữa Trung Quốc và Úc. Tình trạng căng thẳng có thể nằm bên dưới các cuộc điều đình trong thời gian ngắn khi các công ty của Úc phải làm việc nhiều rất nhiều để giành lại được sự tin cậy của Trung Quốc. Nhưng trong khi Trung Quốc đã bị tổn thương nặng nề bởi vụ việc Chinalco-Rio Tinto, thì việc ấy sẽ không phải là một vết sẹo vĩnh viễn.
Trung Quốc đang nhận ra rằng họ không thể sống mà thiếu Úc. Thương mại song phương đang gia tăng lên 30% một năm. Các thị trường khác cho những nguồn tài nguyên thiên nhiên như quặng sắt vẫn còn đó, song nếu rút Úc ra khỏi việc giữ mối cân bằng này thì Trung Quốc sẽ phải vật lộn để đảm bảo một nguồn cung cấp thỏa đáng nào đó (ở một nước khác) cho những nhu cầu của mình.
Tương tự, Chính phủ Úc không thể nhìn đời sống mà không có Trung Quốc. Chính phủ đã và đang cố gắng một cách tuyệt vọng để tránh việc thoả thuận mua bán bị thất bại của hãng RioTinto chuyển sang một sự đối đầu về chính trị, phản ánh sự tín nhiệm ngày càng tăng của nước này đối với thương mại của Trung Quốc. Trung Quốc là bạn hàng lớn thứ ba và là đích đến lớn hàng thứ hai cho xuất khẩu của Úc.
Có sự khác biệt khi việc bỏ thầu của tập đoàn China National Oil Corp cho công ty dầu lửa Unocal đóng tại California năm 2005 bị ngăn chặn. Như là một siêu cường, Hoa Kỳ có khả năng thu hút, chịu đựng được một hậu quả địa chấn với Trung Quốc; người ta nghi ngờ rằng, nước Úc không có khả năng đó.
Vì thế, với việc đầu tư của Trung Quốc vào Úc được bảo đảm chắc chắn, câu hỏi dành cho các công ty Trung Quốc là làm cách nào nới rộng ảnh hưởng của họ và cùng lúc đó tránh được mức độ phản đối mà những lời chào hàng mua bán của Chinalco hướng tới Rio Tinto đã từng tạo nên.
Chinalco đã đánh giá thấp mức độ nhạy cảm trong ván bài của nó ở Rio Tinto và mức độ mãnh liệt về cảm xúc tại Úc đối với nhà khai mỏ này. Chinalco bị coi là đang bay lượn long vòng quanh cái xác chết của Rio Tinto, đang sống trôi nổi dật dờ bằng kiểu trợ giúp tài chính chỉ có thể có ở Trung Quốc, nơi mà các nhà băng và các doanh nghiệp do nhà nước làm chủ và được coi như là những cánh tay (nối dài) của nhà nước.
Bất chấp việc Chinalco đang ghi lại một sự thất bại trong cú đầu tư đầu tiên của mình vào hãng Rio, bốn nhà băng lớn nhất của nhà nước đã xếp hàng để cấp tiền bạc cho cú đầu tư thứ hai đã được lên kế hoạch. Họ đã tính mức lãi suất gần bằng con số không và không đặt ra thời gian cho Chinalco phải trả những khoản nợ này.
Trong lúc hỏa lực tài chính mạnh mẽ đặt các công ty của Trung Quốc vào một vị thế cao, họ cần phải cảnh giác với những mối nguy hiểm đang chận đứng các cuộc thu đọa quyền sở hữu các công ty lớn tại hải ngoại. Họ phải tìm ra một sự cân bằng giữa tham vọng chi tiêu vào lúc này – những cơ hội đã bày ra bởi cơn khủng hoảng tài chính chỉ tới có một lần trong đời – và nhu cầu không ồn ào nổi bật cho một lối tiếp cận đầu tư được tính toán trước, chắc có lẽ là nên thông qua những liên doanh ít thu hút cơn giận dữ của truyền thông hơn.
Những bản tổng kết thu chi hay thanh khoản của các doanh nghiệp lớn của Trung Quốc tốt đẹp và mạnh mẻ hơn bất cứ lúc nào khi so sánh với các công ty xuyên quốc gia mà họ hy vọng thâu tóm lấy. Trung Quốc tiếp tục tăng trưởng trong lúc các nền kinh tế thị trường của các nước phát triển đang co rút lại. Nhưng nếu như Trung Quốc tiếp tục phô trương sự giàu có của mình quá công khai như vậy, họ có nguy cơ phải chịu rủi ro gây rối loạn cho thế giới.
Trung Quốc phải nhận ra mối nghi ngờ sâu xa của các quốc gia, nơi mà Trung Quốc đang tìm cách mở rộng ảnh hưởng của mình. Mối nghi ngờ đó xuất phát từ tốc độ phát triển của Trung Quốc và những cố gắng không thành của nhiều nước phát triển trong việc nhận ra rằng Trung Quốc là một nhà nước Cộng sản đã cải cách nhiều lắm rồi. Các nhà phê bình miễn cưỡng thừa nhận rằng, trong phạm vi các mối quan hệ quốc tế, Trung Quốc đang tìm kiếm sự hài hòa mà không muốn đối đầu.
Nhiều người tin rằng việc mua bán giữa hai hãng Chinalco-Rio sẽ cho phép Trung Quốc thao túng giá quặng sắt. Điều đó không phải là mối quan ngại chính yếu của Chinalco. Động cơ thúc đẩy thực sự của hãng này là an ninh quốc gia. An ninh quốc gia TQ phụ thuộc vào một nguồn cung cấp quặng sắt bảo đảm, thay vì là các loại khoáng sản với những giá cả thấp nhất.[1]
Các công ty của Trung Quốc cũng cần phải khôn ngoan hơn trước những khác biệt văn hóa và nên học hỏi từ những kinh nghiệm ở hải ngoại. Chinalco đã phạm phải sai lầm trong việc áp dụng văn hóa Trung Hoa truyền thống vào cuộc mua bán nắm quyền sỡ hữu không một chút thương hại theo kiểu phương Tây. Công ty Chinalco đã mong đợi một mức độ tôn trọng cho những gì mà họ coi như là một lời mời chào giá cả hào phóng. Thế nhưng họ đã thất bại trong việc nhận ra rằng các doanh nhân phương Tây đang hòa điệu và chơi một trận đấu rất căng thẳng để có được thỏa thuận tốt nhất.
Trung Quốc sẽ theo dõi hệ quả của việc liên doanh Rio Tinto-BHP Billion với mối quan tâm lớn khi mà họ có thể có một ảnh hưởng lớn lên cách tiếp cận của mình đối với việc đầu tư nhiều hơn tại Úc.
Nếu như các mối quan hệ giữa Rio Tinto và BHP trở nên chua chát, dân chúng sẽ suy xét xem liệu Chinalco có phải là một chọn lựa tốt hơn không, gia tăng sức mạnh cho các công ty Trung Quốc trong các việc mua bán thỏa thuận sau này.
Nếu như việc mua bán thỏa thuận giữa Minmetals-OZ Minerals là tích cực cho cả hai bên, thì điều đó cũng sẽ là một cú làm gia tăng sức mạnh to lớn cho các công ty Trung Quốc đang tìm cách đầu tư vào Úc. Nó sẽ làm giảm bớt những mối lo sợ và những ngộ nhận về Trung Quốc đang liên tục phô diễn ra trên các phương tiện truyền thông và các sân khấu chính trị. [2]
Trong khi đó, sự sáng suốt trong lựa chọn của rio Tinto có thể bị nghi vấn. Mặc dù những lợi thế thương mại tức thời cho các cổ đông không phải là người Trung Quốc ở Rio Tinto là hiển nhiên, song Chinalco đã mời chào (giá cả) một số phúc lợi lâu dài. Rio Tinto có thể xây dựng một mối quan hệ lâu bền với khách hàng lớn nhất (ý nói là Trung Quốc) cho các sản phẩm của mình thay vì phải cậy nhờ vào địch thủ gần nhất của nó. [3]
Họ đã biết rằng Chinalco đã được đảm bảo để tránh khỏi những rắc rối về tài chính của riêng bản than của công ty, dựa vào sự hỗ trợ tiền bạc của nhà nước TQ.
Liên doanh Rio Tinto và BHP vẫn sẽ không chắc được thông qua và điều này sẽ là một cú đấm khủng khiếp đối với Rio Tinto [4]. Tại Trung Quốc, một câu cách ngôn phổ biến đang được truyền tụng. Rio Tinto có thể “đã nhặt được một hạt mè song đã để mất đi một quả dưa hấu.” [4]
Shujie Yao là giáo sư kinh tế và là hiệu trưởng Trường Nghiên cứu Trung Quốc Đương đại thuộc Đại học Nottingham.
Hiệu đính: Trần Hoàng
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2009
Lời bình của Trần Hoàng
chú thích [1][2][3][4]
Bạn đọc chắc đã nhìn thấy tên của tác giả và nhận ra quan điểm của ông ta: Đây là một bài phản biện của một giáo sư TQ ở Anh gần như đứng trên lập trường của TQ để cắt nghĩa về các nguyên nhân thất bại và bào chữa cho sự thất bại về việc mua bán với công ty Rio Tinto của Úc. Trong bài nầy, ta thấy các sự kiện có thật chen lẫn với nhiều sự thuyết phục (khá gian trá) của tác giả về việc khuyến khích các công ty nước ngoài ở Úc (và các nước khác) hãy an tâm với các cuộc mua bán với các công ty TQ. Tác giả vờ tránh và bỏ qua tâm lý mua bán của người TQ là: ép giá mua xuống thật thấp khi hàng hóa và sản phẩm có nhiều, và tăng giá bán khi thị trường thiếu hụt. Ai là người VN đều biết rõ người Trung Quốc thi hành các biện pháp nầykhi họ thu mua ở VN đem về TQ hoặc thu mua các sản phẩm nông nghiệp (gạo, đậu, cà phê,) sản phẩm cá, hải sản…để cung cấp cho các mối nhỏ hoặc xuất khẩu.
Tác giả nêu lên các mặt lợi thế nếu làm ăn với Trung Quốc như sau:
_Tác giả cho rằng nếu các công ty nước ngoài liên doanh, hùn vốn với các công ty và tập đoàn lớn của TQ thì họ sẽ có lợi hơn là hùn vốn với các công ty tư bản khác. Lý do là vì các công ty của TQ được nhà nước TQ giúp vốn, nên không sợ thua lỗ, thiếu tiền bạc…Đừng quên rằng thực tế cho thấy nếu liên doanh giữa 1 công ty TQ và 1 công ty của một nước nào đó gặp thua lỗ (do nguyên nhân khách quan hay do chính công ty TQ phá cho sập), thì ngay lập tức, công ty Trung Quốc có chân trong phần hùn ấy sẽ đề nghị mua hết cả hãng để nằm quyền kiểm soát toàn hãng. Chuyện nầy xẩy ra hầu như ở tất cả các nước mà kết quả cuối cùng là công ty TQ thu đoạt nắm hết quyền sở hữu.
_Tác giả cũng cho rằng việc thất bại của Chinalco mua 18% cổ phần của Rio Tinto vì “Nhiều người tin rằng việc mua bán giữa hai hãng Chinalco-Rio sẽ cho phép Trung Quốc thao túng giá quặng sắt. Điều đó không phải là mối quan ngại chính yếu của Chinalco. Động cơ thúc đẩy thực sự của hãng này là an ninh quốc gia. An ninh quốc gia TQ phụ thuộc vào một nguồn cung cấp quặng sắt bảo đảm, thay vì là các loại khoáng sản với những giá cả thấp nhất”. Thực tế diễn ra ở Việt Nam suốt hơn 20 mấy năm qua (kể từ ngày tái quan hệ với TQ năm 1992) là hoàn toàn khác.
Thí dụ: việc mua bán trái vải của các thương gia Trung Quốc (suốt mầy chục năm qua) ở các tỉnh miền Bắc phản ảnh rõ nhất về chế độ đồng lòng ép hạ giá của họ. Hiện nay, báo chí VN đang loan tin: Giá vải tuần trước 16.000/ 1 kg, tuần nầy chỉ còn 8000 đồng/ 1 kg. Thương lái Trung Quốc mua 60% trái vải nên họ quyết định giá cả và ép giá tới mức người nông dân VN không bán thì phải bỏ cho thúi.
Giá 1 kg vải trong nước là 25 xu/ 1 kg, trong khi giá trái vải nửa kg ở nước ngoài là 3-4 đô Mỹ. Hay 1 kg là 8 đô la mà là đồ đông lạnh. Còn nếu mua ở Canada thì được vải tươi từ VN chở qua, Và nếu vải lon (đóng thành đồ hộp) giá 1 lon là 2 đô la, bên trong có chừng 20 trái vải.
Nông dân VN trồng hơn 44 000 hec ta (mẫu) trồng trái vải ở miền Bắc năm nào vào tháng 6 cũng rên siết vì giá trái vải do thương lái TQ hạ giá mua xuống 50% giá tuần trước, giá hạ xuống dưới mức giá vốn. Nếu họ không bán cho thương gia TQ, thì vải bị thúi. Các tỉnh miền Nam cũng không thể mua được vải nầy với số lượng lớn để tiêu thụ mới là ngộ… Nhà nước ta, ủy ban nhân dân tỉnh, đều biết rõ chuyện nầy, nhưng không hề đưa ra một chính sách nào, một nghị định nào giúp đỡ nông dân VN, và cũng không đưa ra một biện pháp nào trong suốt gần 18 năm qua để đáp ứng tới độc quyền của thương lái TQ ra giá mua các sản phẩm nông nghiệp của VN ở NGAY trong vùng đất VN.
Tại sao bài nầy quan trọng? Vì thực tế về các việc làm ăn nầy đang diễn ra ở Việt Nam. Có điều là các công ty TQ làm ăn với các công ty Việt Nam thì cứ như khỏe re, múa gậy vườn hoang không cần phải đối đầu với công luận. Vì sao? Vì giới trí thức và giới trẻ VN dù có phản biện, cắt nghĩa hơn thiệt đi thế nào chăng nữa về các hợp đồng, thì các công ty quốc doanh VN cũng không có nghe, vì đàng sau các công ty VN nầy là sự hậu thuẩn nhất trí của “các chính sách lớn của nhà nước”.
Hiệu đính: Trần Hoàng
Bản tiếng Việt © Ba Sàm 2009
————–
The Age
China will learn its lessons from the Chinalco fiasco
Shujie Yao
June 18, 2009
The failure of the Chinalco-Rio Tinto deal hurt China deeply.
- Trung Quốc tích trữ nguyên liệu (TBKTSG).
- NGUYÊN CHỦ TỊCH QUỐC HỘI NGUYỄN VĂN AN: QUYÊN QUYẾT ĐỊNH LÀ QUYỀN TỐI HẬU CỦA NGƯỜI LÀM CHỦ (trannhuong.com). Không rõ có báo nào đăng bài nầy? A! Đây rùi: trang Dân Trí.
- “Về chỉ đạo yêu cầu Vedan… hỗ trợ: Phải bồi thường chứ sao lại “hỗ trợ”!” (PLTPHCM).
- Việt Nam bảo vệ quyền tự do ngôn luận (The Straits Times?AP).- Minh bạch chính sách tại các quốc gia phụ thuộc tài nguyên (TuanVietnam).