Chủ Nhật, 20 tháng 5, 2012

Điện hạt nhân ở Việt Nam : Các trí thức trẻ Nhật Bản muốn ủng hộ Nguyễn Xuân Diện

Từ sáng hôm nay, đến hiện tại (10h30 tối ở Hà Nội), có nhiều thư điện tử của bạn bè tôi ở Nhật Bản gửi đến. Thư bằng tiếng Nhật có, thư bằng tiếng Việt cũng có. Trong số này, có một số liên quan đến vụ anh Nguyễn Xuân Diện được các bác thương binh ghé thăm, ở Viện Nghiên cứu Hán Nôm, vào chiều hôm qua.

Viện Nghiên cứu Hán Nôm, gọi tắt là "Viện Hán Nôm", là một cơ sở tàng trữ sách vở và nghiên cứu lịch sử văn hóa Việt Nam được các học giả trên toàn thế giới biết đến. Đặc biệt là các nhà khoa học Nhật Bản. Hầu như, bất cứ nhà nghiên cứu Việt Nam nào của Nhật Bản đều ít nhất đến Viện Hán Nôm đọc sách một (vài) lần. Có người sang đọc thường xuyên trong nhiều chục năm qua.1. Ví dụ một thư mới nhận (bằng tiếng Việt không có dấu), như sau, trích đoạn liên quan:

"





"

Có thể tạm "dịch" đoạn thư trên như sau:


"Nhưng những việc đó thì mình viết thư để nhờ bạn sau, còn tối nay, vừa rồi mình mở HP của BBC Việt Nam và biết tin anh Diện, viện Hán Nôm. Ở Việt Nam có tin tức về việc này không ??

Anh ấy hoạt động mạnh mẽ để chống việc xây dựng nhà máy điện hạt nhân hả ??

Rất nhiều người ở Nhật Bản, trong đó đương nhiên có nhà nghiên cứu Việt Nam (trong đó có cả mình), rất phản đối "xuất khẩu" kỹ thuật phát điện hạt nhân.

Mong không có gì xảy ra với anh ấy"





2. Bạn tôi - người viết đoạn thư trên - là một người rất am hiểu về Việt Nam, từng ở Việt Nam rất dài, nói và viết tiếng Việt rất tốt. Trao đổi giữa chúng tôi thường lẫn lộn, lúc bằng tiếng Nhật lúc bằng tiếng Việt. Nhưng may mắn, lần này, bạn viết bằng tiếng Việt (mặc dù không có dấu), tiện lợi biết bao nhiêu, tôi không cần phải dịch nữa.
3. Kể một việc nhỏ tí: Nhà bạn ở Tskuba (thành phố đại học), dù rất xa Fukushima, nhưng từ tháng 3 năm 2011 đến nay, toàn bộ đồ giặt đều phải phơi ở trong nhà. Gia đình bạn không dám phơi quần áo ra ngoài, vì sợ chất phóng xạ sẽ lây nhiễm.

Gia đình bạn có một người làm nghề nghiên cứu vật lí hạt nhân, nên hiểu rất rõ về sự cố Fukushima.

Bản thân người Nhật Bản, như bạn tôi ở trên, đều phản đối việc chính phủ Nhật vẫn đang tìm cách xuất khẩu kĩ thuật phát điện hạt nhân sang các nước nghèo, trong đó có Việt Nam.

4. Viết entry này, để động viện tinh thần anh Diện lúc anh gặp nạn.

Tuy nhiên, cần phải nói rõ điều sau, điều này quan trọng hơn:

- Về cơ bản, thì tôi phản đối việc vội vã xây nhà máy điện hạt nhân tại Việt Nam cho bằng được, với bất cứ công nghệ của nước nào (không cứ là Nhật Bản hay Nga),

- Nhưng nội dung bức thư dự định gửi cho thủ tướng Nhật Bản để phản đối, mà anh Diện có đứng làm một trong 3 người chịu trách nhiệm chính, thì hiện nay quá chán ! Nếu bằng nội dung của bức thư đó, tôi nghĩ nó sẽ bị nội các Nhật Bản vứt vào sọt rác. Trình độ viết thư đã kém, mà người đứng tên ở dưới không có uy tín gì về vấn đề điện hạt nhân cả.

- Cần phải viết lại nội dung thư, và người đứng tên ở dưới nên là người có uy tín về điện hạt nhân (chẳng hạn bác Nguyễn Khắc Nhẫn hiện đang ở Pháp). Chỉ nhiệt tình thôi thì không đủ, thậm chí, thành rối ren hay phá hoại.


---


Các entry liên quan đã đi trên blog này:
Toàn cảnh về siêu động đất ở Nhật Bản (từ ngày 11/3/2011)




@http://blog.yahoo.com/giaovn

Tổng số lượt xem trang